Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Bereitschaft
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
In-Bereitschaft-Setzen
Sozialpolitische Mitbestimmung
Substanzkonsumabsicht
Teilnahme am sozialen Leben

Vertaling van "bereitschaft teilnahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


Vergütung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung

vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven


Übereinkommen zur Internationalen Zusammenarbeit in bezug auf die Bereitschaft und Aktionen in Notfällen der Ölverschmutzung

Overeenkomst betreffende internationale samenwerking inzake het voorbereid zijn op en het optreden in geval van noodsituaties als gevolg van olievervuiling






Urlaub wegen Teilnahme an dem Geschworenenkollegium eines Assisenhofes

verlof voor deelname aan een assisenjury


Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan internationale evenementen organiseren


Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrere Mitgliedstaaten haben ihre Bereitschaft für eine Teilnahme bekundet.

Verschillende lidstaten hebben al laten weten dat zij graag willen deelnemen.


B.13.2. Im selben Entscheid wurde die Möglichkeit, eine ausdrückliche auflösende Bedingung in den Mietvertrag aufzunehmen, für nichtig erklärt und die Klage im Übrigen zurückgewiesen, vorbehaltlich dessen, dass einerseits die etwaigen Sanktionen im Falle der Verweigerung des Erlernens des Niederländischen oder der Teilnahme am Eingliederungsvorgang im Verhältnis zu den durch diese Verweigerung verursachten Schäden oder Beeinträchtigungen stehen und die Kündigung des Mietvertrags nur mit einer vorherigen gerichtlichen Kontrolle rechtfertigen können, und andererseits die Verpflichtung, « die Bereitschaft ...[+++]

B.13.2. Datzelfde arrest heeft de mogelijkheid om een uitdrukkelijk ontbindend beding op te nemen in de huurovereenkomst vernietigd en het beroep voor het overige verworpen, onder voorbehoud dat, enerzijds, eventuele sancties, in geval van weigering om Nederlands te leren of om het inburgeringstraject te volgen, evenredig zijn met de hinder of de last die door die weigering is veroorzaakt, en dat zij de opzegging van de huurovereenkomst enkel kunnen verantwoorden mits een voorafgaande rechterlijke controle wordt uitgevoerd en, anderzijds, de verplichting « de bereidheid [te] tonen om Nederlands aan te leren » en de sancties die eraan zij ...[+++]


Im Jahr 2008 wurde der Geltungsbereich der EURODAC-Verordnung um die Schweiz erweitert, die am 12. Dezember 2008 an EURODAC angeschlossen wurde, nachdem sie die Kommission über ihre Bereitschaft zur Teilnahme am System gemäß Artikel 27 Absatz 2 Buchstabe a der EURODAC-Verordnung unterrichtet hatte.[5]

In 2008 werd de geografische werkingssfeer van de Eurodac-verordening uitgebreid met Zwitserland, dat (na de Commissie overeenkomstig artikel 27, lid 2, onder a), van de Eurodac-verordening kennis te hebben geven van het feit dat het klaar was om deel te nemen aan het systeem) op 12 december 2008 met Eurodac werd verbonden[5].


2007 wurde der Geltungsbereich der EURODAC-Verordnung durch den Beitritt von Bulgarien und Rumänien zur Europäischen Union beträchtlich erweitert. Nachdem diese Länder die Kommission über ihre Bereitschaft zur Teilnahme am System gemäß Artikel 27 Absatz 2 Buchstabe a der EURODAC-Verordnung unterrichtet hatten, wurden sie am 1. Januar 2007 an EURODAC angeschlossen[6]

In 2007 werd de geografische werkingssfeer van de Eurodac-verordening aanzienlijk gewijzigd: Bulgarije en Roemenië zijn tot de Europese Unie toegetreden en (na de Commissie overeenkomstig artikel 27, lid 2, onder a), van de Eurodac-verordening kennis te hebben geven van het feit dat zij klaar waren om deel te nemen aan het systeem) zijn op 1 januari 2007 met Eurodac verbonden[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine positive Einstellung umfasst ferner Kreativität und die Bereitschaft, die ästhetischen Möglichkeiten durch künstlerische Betätigung und Teilnahme am kulturellen Leben zu kultivieren.

Tot een positieve instelling behoren ook creativiteit en de bereidheid om esthetische mogelijkheden te cultiveren via artistieke zelfexpressie en deelneming aan het culturele leven.


Die Kommission wird diese Vorschläge dann auf der Grundlage praktischer Faktoren wie ihrer Durchführbarkeit und der Bereitschaft aller Interessenten zur Teilnahme prüfen.

De Commissie zal deze voorstellen vervolgens analyseren aan de hand van praktische factoren als de haalbaarheid ervan en de bereidheid van alle belanghebbenden tot deelname.


- Bereitschaft zur Teilnahme an tragfähigen Kooperationsprogrammen, die zu einer Zusammenarbeit mit anderen regionalen Körperschaften führen;

- bereid zijn deel te nemen aan functionele samenwerkingsprogramma's die zullen leiden tot samenwerking met andere regionale organisaties;


Dieses Treffen ist ein konkreter Beweis für die Bereitschaft der Union, die Bevölkerung der BRJ bei ihren Anstrengungen, sich demokratische Werte, die Achtung der Menschenrechte und der Rechte der Angehörigen von Minderheiten sowie die Marktwirtschaft zu eigen zu machen, zu unterstützen und der BRJ den Weg zur Wiedereingliederung in die internationale Zusammenarbeit, einschließlich der uneingeschränkten Teilnahme an internationalen und regionalen Organisationen, im Einklang mit der Politik der EU in bezug auf das Regionalkonzept und i ...[+++]

Deze ontmoeting vormt een concreet bewijs van de bereidheid van de Unie om de bevolking van de FRJ te ondersteunen in haar streven de democratische waarden, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van personen uit de etnische minderheden, en de markteconomie te omhelzen, alsook de weg te effenen voor de herintegratie van de FRJ in de internationale samenwerking, waarvan de volledige deelneming in internationale en regionale organisaties, overeenkomstig het beleid van de EU inzake de regionale aanpak en de conclusies van de Raad van 29 april 1997, een onderdeel vormt.


Der Rat begrüßte das Eintreten der demokratischen Kräfte für einen kontinuierlichen Prozeß, wodurch ein Forum für künftige Gespräche über politische und wirtschaftliche Themen geschaffen wird, und bekundete seine Bereitschaft zur Teilnahme an dieser gemeinsamen Anstrengung.

De Raad was zeer verheugd over de verbintenis van de democratische krachten om een proces gaande te houden dat een forum verschaft voor toekomstige besprekingen over politieke en economische kwesties, en verklaarde bereid te zijn tot een dergelijke gemeenschappelijke inspanning.


Der Rat wies darauf hin, daß die Europäische Union für den Fall, daß die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien echte Bereitschaft zeigen sollte, mit der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten und sich an einem sinnvollen Dialog zu beteiligen, bereit wäre, die Teilnahme der Bundesrepublik Jugoslawien an den Mechanismen der europäischen Zusammenarbeit wohlwollend zu prüfen.

De Raad memoreerde dat, mocht de regering van de FRJ zich echt bereid tonen tot samenwerking met de internationale Gemeenschap en tot een zinvolle dialoog, de Europese Unie anderzijds bereid zou zijn de deelneming van de FRJ aan de mechanismen van Europese samenwerking positief te bezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitschaft teilnahme' ->

Date index: 2025-05-12
w