Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereitschaft fortführung des friedensprozesses bestätigt haben " (Duits → Nederlands) :

Die EU begrüßt die kürzlich abgegebenen Erklärung von Israel und Syrien, in der beide ihre Bereitschaft zur Fortführung des Friedensprozesses bestätigt haben.

De EU is ingenomen met de uitspraken die Israël en Syrië onlangs hebben gedaan en die bevestigen dat ze bereid zijn om het vredesproces voort te zetten.


Dies wurde auf höchster politischer Ebene[4] und auch von den Jugendlichen selbst bestätigt, die ihre Bereitschaft erklärt haben, sich stärker an der Entwicklung der Europäischen Union zu beteiligen und so ihre aktive Unionsbürgerschaft auszubauen[5].

Deze boodschap werd zowel op het hoogste politieke niveau[4] als door de jongeren zelf onderschreven: de jongeren willen een grotere rol bij de ontwikkeling van de Europese Unie spelen en zo hun actief Europees burgerschap ontwikkelen[5].


Es reicht, wenn ich sage, dass wir mit der erneuten Bestätigung unserer Grundsätze einigen Palästinensern das Vertrauen und die Bereitschaft zur Beteiligung am Friedensprozess zurückgegeben haben.

Ik beperk me ertoe te zeggen dat we, naar ik hoop, door het opnieuw bevestigen van onze beginselen misschien hebben geholpen om het vertrouwen van de Palestijnen en hun bereidheid aan het vredesproces deel te nemen weer enigszins te herstellen.


K. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 die syrische Opposition erneut zur Schaffung einer gemeinsamen Plattform aufforderte, die weitere Bereitschaft der Europäischen Union zu Gesprächen mit repräsentativen Mitgliedern der Opposition, die sich der Gewaltlosigkeit verschrieben haben, bestätigte und das diesbezügliche Bekenntn ...[+++]

K. overwegende dat de Raad de Syrische oppositie in zijn conclusies van 1 december 2011 heeft aangemoedigd zich te verenigen, heeft bevestigd dat de EU in nauw contact zou blijven met representatieve vertegenwoordigers van de Syrische oppositie die vreedzame oplossingen nastreven, en zijn waardering heeft uitgesproken voor de toezegging van de Syrische Nationale Raad in dit opzicht;


H. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 die syrische Opposition erneut zur Schaffung einer gemeinsamen Plattform auffordert, die weitere Bereitschaft EU zu Gesprächen mit repräsentativen Mitgliedern der Opposition, die sich der Gewaltlosigkeit verschrieben haben, bestätigt und die diesbezüglichen Verpflichtungen des Syrischen ...[+++]

H. overwegende dat de Raad de Syrische oppositie in zijn conclusies van 1 december 2011 andermaal heeft aangemoedigd zich te verenigen, heeft bevestigd dat de EU in nauw contact zou blijven met representatieve vertegenwoordigers van de Syrische oppositie die vreedzame oplossingen nastreven, en zijn waardering heeft uitgesproken voor de toezegging van de Syrische Nationale Raad in dit opzicht;


K. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 1. Dezember 2011 die syrische Opposition erneut zur Schaffung einer gemeinsamen Plattform aufforderte, die weitere Bereitschaft der Europäischen Union zu Gesprächen mit repräsentativen Mitgliedern der Opposition, die sich der Gewaltlosigkeit verschrieben haben, bestätigte und das diesbezügliche Bekenntni ...[+++]

K. overwegende dat de Raad de Syrische oppositie in zijn conclusies van 1 december 2011 heeft aangemoedigd zich te verenigen, heeft bevestigd dat de EU in nauw contact zou blijven met representatieve vertegenwoordigers van de Syrische oppositie die vreedzame oplossingen nastreven, en zijn waardering heeft uitgesproken voor de toezegging van de Syrische Nationale Raad in dit opzicht;


Die Europäische Union fordert die Parteien zur raschen Umsetzung der die politischen und militärischen Fragen betreffenden Bestimmungen des Abkommens auf und bestätigt ihre Bereitschaft, am Friedensprozess und am Aufbau Burundis mitzuwirken.

De Europese Unie roept de partijen op snel werk te maken van de politieke en militaire bepalingen van het akkoord en bevestigt dat zij wil meewerken aan het vredesproces en de wederopbouw van Burundi.


Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass die FARC-EP seit Unterzeichnung des Abkommens mit der Regierung Kolumbiens am 20. Januar 2002 über einen abgestimmten Zeitplan für den künftigen Friedensprozess durch Nichteinhaltung der mit der Regierung vereinbarten Kompromisse unter Beweis gestellt haben, dass ihnen die Bereitschaft zu ernsthaften Fortschritten im Friedensprozess fehlt.

De Europese Unie betreurt ten zeerste dat de FARC-EP sedert de ondertekening op 20 januari 2002 van het akkoord over een consensueel tijdpad voor het vredesproces met de Colombiaanse regering, nog geen bereidheid heeft getoond om ernstig werk te maken van dat vredesproces, getuige de schendingen van de met de regering ondertekende afspraken.


-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dienst des Rates auf einen entsprechenden Antr ...[+++]

-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst van de Raad op verzoek van een aantal delegaties zo spoedig mogelijk advies zal uitbrengen; -nam er no ...[+++]


Die Europäische Union hat bereits bei Annahme der gemeinsamen Aktion zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten am 19. April 1994 ihre Bereitschaft bekundet, Hilfestellung bei der Vorbereitung und Beobachtung der in Artikel 3 der Grundsatzerklärung vom 13. September 1993 vorgesehenen Wahlen zu leisten, und bestätigt hiermit diese Zusage.

De Europese Unie, die reeds bij de aanneming van het gemeenschappelijk optreden ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten op 19 april 1994 te kennen heeft gegeven dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding en de waarneming van de Palestijnse verkiezingen waarvan sprake is in artikel III van de Beginselverklaring van 13 september 1993, bevestigt deze toezegging.


w