Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits dieses thema diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

Frau Turunen, wir haben bereits in der Vergangenheit über dieses Thema diskutiert und Standpunkte eingenommen, bei denen es sich, wie ich hinzufügen möchte, nicht notwendigerweise um diejenigen handelt, über die in den Zeitungen berichtet wird.

Mevrouw Turunen, wij hebben hierover gedebatteerd en standpunten ingenomen, die overigens kunnen afwijken van de berichtgeving in de media.


In Schottland läuft eine angeregte Debatte darüber und ich habe mich gefragt, wie die Ansicht des Rates dazu aussieht und ob im Rat überhaupt über dieses Thema diskutiert wird.

Het debat in Schotland is zeer omvangrijk en ik vroeg me af hoe de Raad tegen dit onderwerp aankeek, en of het überhaupt wel op de agenda staat.


Das Parlament sollte die Aufsicht über diese Kontrolle haben, ein Punkt, der trotz des Umstands, dass seit so vielen Jahren über dieses Thema diskutiert wird, noch nicht vollständig gelöst ist.

Het Parlement moet toezien op die toetsing, iets wat ondanks al deze jaren van debat over dit onderwerp nog altijd niet helemaal is opgelost.


Wir haben gerade von Herrn Lehne gehört, dass seit 17 Jahren über dieses Thema diskutiert wird.

We hebben net van de heer Lehne te horen gekregen dat dit onderwerp sinds 17 jaar in behandeling is geweest.


Verhaltensregeln gibt es nun in allen Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Estland und Finnland, wo über dieses Thema gegenwärtig auf nationaler Ebene diskutiert wird.

Alle lidstaten beschikken momenteel over een gedragscode, met uitzondering van Estland en Finland, waar de besprekingen op nationaal niveau nog niet zijn afgerond.


In Bezug auf die staatlichen Beihilfen kann ich als Berichterstatterin zu den staatlichen Beihilfen für öffentliche Dienste und Innovationsbeihilfen sagen, dass wir bereits über dieses Thema diskutiert haben.

Wat betreft de staatssteun: als rapporteur voor staatssteun voor publieke diensten en voor innovatie hebben wij al eerder met elkaar in discussie mogen gaan.


Nach Erörterung dieses Themasrdigte der Rat die von der Kommission bereits geleistete Arbeit und sagte zu, seine eigene Kontrollfunktion im Zusammenhang mit der Entlastung auszubauen.

Nadat de Raad de kwestie had besproken, sprak hij zijn erkentelijkheid uit voor het reeds door de Commissie verrichte werk en nam hij zich van zijn kant voor om de eigen controletaak in het kader van de kwijting te verbeteren.


Das Europäische Parlament und der Wirtschafts- und Sozialausschuß dürften bis Anfang 1999 ihre Stellungnahme abgegeben haben; die Gruppe "Finanzfragen" des Rates hat bereits mehrere Sitzungen auf dieses Thema verwendet.

Het Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Comité moeten hierover begin 1999 advies uitbrengen; de werkgroep van de Raad belast met financiële aangelegenheden heeft verscheidene bijeenkomsten aan dit onderwerp gewijd.


1 Die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie basiert immer stärker auf den "immateriellen" Wettbewerbsvorteilen. Darunter versteht man: - Know-How und Humanressourcen, Qualität und Zuverlässigkeit der Produkte; - die Fähigkeit, Informationen jeder Art effizient zu nutzen. Wie wichtig dieses Thema genommen wird, zeigt sich in den Initiativen, die die Kommission im Bericht über die Informationsgesellschaft vorgeschlagen hat, sowie darin, daß sich das nächste G7-Treffen dieser F ...[+++]

1 De concurrentiekracht van de Europese industrie berust meer en meer op moeilijk in cijfers uit te drukken voordelen zoals: - kennis en menselijk potentieel, kwaliteit en betrouwbaarheid van de produkten; - de capaciteit om op efficiënte wijze gebruik te maken van de informatica in al haar vormen, waarvan het belang wordt onderstreept door de initiatieven die de Commissie genomen heeft in het kader van het verslag over de informatiemaatschappij en de organisatie van een bijeenkomst van de G7 hierover in de nabije toekomst; - de verbetering van de produktie-organisatie in de beschikbaarheid van geavanceerde en homogene transeuropese netwerken; - de toepassing van de op wetenschappelijk en technologisch gebied opgedane ervaring en de krac ...[+++]


Die deutsche Delegation, die bereits auf der letzten Tagung des Rates (Verkehr) vom 1. Oktober 1998 dieses Thema angesprochen hatte, wiederholte ihren Antrag an den Rat, mit der Prüfung des Berichts der Kommission zu beginnen.

De Duitse delegatie herhaalde het verzoek dat zij reeds tijdens de zitting van de Raad (Vervoer) van 1 oktober jl. aan de Raad had gedaan om een begin te maken met de bespreking van het verslag van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits dieses thema diskutiert' ->

Date index: 2022-10-26
w