Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits grünbuch selbst getan » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst wenn bereits Maßnahmen auf europäischer Ebene eingeleitet und beschlossen wurden, muss noch mehr getan werden, um ihren Erfolg auf nationaler und lokaler Ebene zu gewährleisten.

Ook daar waar reeds in Europees verband goedgekeurde maatregelen worden getroffen, moet toch nog meer worden gedaan om te verzekeren dat resultaten op nationaal en plaatselijk niveau niet uitblijven.


Ich möchte aber auch noch auf eine Schwachstelle in diesem Bericht hinweisen, obwohl dies bereits der Berichterstatter selbst getan hat: Und dies ist die Notwendigkeit, dass moderne, noch wenig erprobte Technologien nach einer gewissen Zeit auf ihre Tauglichkeit überprüft werden müssen. Es ist daher gut, dass wir in drei Jahren diese Möglichkeit haben.

Ik zou tevens nader willen ingaan op een zwakker punt in het verslag, dat de rapporteur zelf ook al onder de aandacht heeft gebracht, namelijk het feit dat moderne en nog onbeproefde technologie opnieuw moet worden beoordeeld.


Zweitens, meine Damen und Herren, versteht es sich von selbst, dass die Kommission die etablierten Standards aktualisieren sollte, um dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen. Dies hat sie auf Grundlage von Gesprächen mit Experten, Experten im Bereich der öffentlichen Gesundheit und Experten auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit bereits getan.

Een tweede punt, beste collega’s, het is evident dat de Commissie de vastgelegde normen aanpast aan de technische vooruitgang, en dat op basis van de consultatie van experts, experts op het vlak van de volksgezondheid, experts op het vlak van de voedselveiligheid.


Zweitens, meine Damen und Herren, versteht es sich von selbst, dass die Kommission die etablierten Standards aktualisieren sollte, um dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen. Dies hat sie auf Grundlage von Gesprächen mit Experten, Experten im Bereich der öffentlichen Gesundheit und Experten auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit bereits getan.

Een tweede punt, beste collega’s, het is evident dat de Commissie de vastgelegde normen aanpast aan de technische vooruitgang, en dat op basis van de consultatie van experts, experts op het vlak van de volksgezondheid, experts op het vlak van de voedselveiligheid.


Obwohl die Europäische Kommission dafür kritisiert wird, dass sie dem Parlament nicht die geforderten Antworten gegeben hat, hat sie es in Wahrheit bereits getan, denn sie beglückwünscht sich selbst, dass sie der Wirtschaftsreform Priorität eingeräumt hat, dass sie die Nachhaltigkeit des Haushaltsplans zu einer Priorität gemacht und die soziale Nachhaltigkeit an zweite Stelle gesetzt hat; auch dann, wenn die Kommission darauf besteht, den Ausbau des Binnenmarktes zu fördern oder die Doha-Rund ...[+++]

Hoewel de Europese Commissie hier kritiek kreeg voor het feit dat zij niet de antwoorden heeft gegeven die het Parlement wilde horen, heeft zij dat eigenlijk wel gedaan. Ze heeft zichzelf namelijk op de borst geklopt voor het feit dat zij prioriteit heeft gegeven aan economische hervormingen en begrotingsstabiliteit, en daarbij sociale duurzaamheid op de tweede plaats zet, en dat zij pleit voor uitdieping van de interne markt, of aandringt op een zo snel mogelijke afronding van de Doharonde en de daarmee verband houdende vrijhandelsovereenkomsten.


Dieser Ausschuß hat eine Stellungnahme zu den Ergebnissen der Konsultation zum Grünbuch „Zusätzliche Altersversorgung im europäischen Binnenmarkt“ abgegeben, wie er dies vorher bereits zum Grünbuch selbst getan hatte.

Deze commissie heeft advies uitgebracht over de resultaten van de raadpleging over het Groenboek "Aanvullende pensioenen in de interne markt".


Mit ihrem neuen System der wirtschaftlichen und effizienten Haushaltsführung ("SEM 2000") hat die Kommsission bereits einen ersten entsprechenden Schritt getan: - in der ersten, seit Juni laufenden Phase von SEM 2000 wird die Kontrolle der Haushaltsführung innerhalb der Kommission selbst verstärkt; - Ziel der zweiten Phase ist eine effizientere Haushaltsplanung und die Erstellung genauer Kostenübersichten für die einzelnen Vorhabe ...[+++]

Deze vastbeslotenheid blijkt reeds uit het nieuwe "SEM 2000"-initiatief van de Commissie : - de eerste fase van het SEM 2000-initiatief, waarmee in juni van start werd gegaan, zal de financiële controle binnen de Commissie zelf versterken; - de tweede fase zal de begrotingsplanning verbeteren en de Commissie een duidelijk en nauwkeurig beeld geven van de totale kostprijs van ieder project; - de derde fase zal leiden tot een nauwere samenwerking tussen nationale en Europese autoriteiten zodat zonder problemen betrouwbare financiële informatie kan worden verkregen zowel voor beheers- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits grünbuch selbst getan' ->

Date index: 2021-07-02
w