Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits vorhandenen programme » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere diese Mitteilung leistet einen Beitrag zur Ausrichtung der Prioritäten der finanziellen Unterstützung der Union im Rahmen der bereits vorhandenen Programme „Kriminalprävention und Abwehrbereitschaft“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“.

Met name deze mededeling zal sturing geven aan de prioriteiten voor financiële ondersteuning door de Unie in het kader van de bestaande ISEC- en CIPS-programma's.


Diese Richtlinie soll so umgesetzt werden, dass Analysen zur Kompatibilität des jeweils vorgeschlagenen Plans oder Programms mit bereits vorhandenen Plänen und Programmen erleichtert werden.

Deze richtlijn zal zodanig worden uitgevoerd dat een analyse van de verenigbaarheid van het voorgestelde plan of programma met bestaande plannen en programma's wordt vergemakkelijkt.


Hinsichtlich der für die Finanzierung von Natura 2000 erforderlichen Mittel bieten die vorhandenen Instrumente wie das LIFE-Natur-Programm und die Pläne zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der GAP bereits große Möglichkeiten.

Voor de financieringsmogelijkheden voor Natura 2000 bieden de bestaande instrumenten, zoals het LIFE-Natuur-programma en de plannen voor plattelandsontwikkeling in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nu al belangrijke mogelijkheden.


Insbesondere diese Mitteilung leistet einen Beitrag zur Ausrichtung der Prioritäten der finanziellen Unterstützung der Union im Rahmen der bereits vorhandenen Programme „Kriminalprävention und Abwehrbereitschaft“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“.

Met name deze mededeling zal sturing geven aan de prioriteiten voor financiële ondersteuning door de Unie in het kader van de bestaande ISEC- en CIPS-programma's.


4. Warum sollten die Programme, die die Kommission für die Umschulung, für Hilfe bei der Arbeitsplatzsuche und andere Beratungsleistungen auflegen will, besser funktionieren als die bereits vorhandenen Programme, die kostenlos angeboten werden?

4. Waarom zouden de programma’s die de Commissie gaat aanbieden voor omscholing, het vinden van werk en andere vormen van begeleiding, beter werken dan de programma’s die we nu al hebben en die vaak kosteloos worden aangeboden?


Die zur Auswahl stehenden Projekte und Programme müssen von einer öffentlichen Behörde in einem AKP-Land (Träger) vorgeschlagen werden und mit der ggf. bereits vorhandenen nationalen Sektorpolitik bzw. Strategie für die Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten übereinstimmen.

De in aanmerking komende projecten en programma's moeten worden voorgesteld door een overheidsinstantie van een ACS-land (de initiatiefnemer) en moeten coherent zijn met het nationale beleid voor de sector en/of met ruimere regelingen voor het beheer per stroomgebied, voorzover die al bestaan.


Ferner beabsichtigt die Kommission die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für das Programm "Jugend" in Höhe von 10 Mio. EUR für den Zeitraum 2003-2006 und zwar auf der bestehenden Rechtsgrundlage und im Rahmen der bereits vorhandenen dezentralen Verwaltungsstrukturen.

Afgezien van genoemde activiteiten stelt de Commissie voor om voor de periode 2003-2006 een aanvullend financieel pakket ten belope van 10 miljoen EUR toe te wijzen voor het JEUGD-programma op basis van de huidige rechtsgrondslag en het huidige gedecentraliseerde beheerkader.


Ferner beabsichtigt die Kommission die Bereitstellung zusätzlicher Mittel für das Programm "Jugend" in Höhe von 10 Mio. EUR für den Zeitraum 2003-2006 und zwar auf der bestehenden Rechtsgrundlage und im Rahmen der bereits vorhandenen dezentralen Verwaltungsstrukturen.

Afgezien van genoemde activiteiten stelt de Commissie voor om voor de periode 2003-2006 een aanvullend financieel pakket ten belope van 10 miljoen EUR toe te wijzen voor het JEUGD-programma op basis van de huidige rechtsgrondslag en het huidige gedecentraliseerde beheerkader.


Hinsichtlich der für die Finanzierung von Natura 2000 erforderlichen Mittel bieten die vorhandenen Instrumente wie das LIFE-Natur-Programm und die Pläne zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der GAP bereits große Möglichkeiten.

Voor de financieringsmogelijkheden voor Natura 2000 bieden de bestaande instrumenten, zoals het LIFE-Natuur-programma en de plannen voor plattelandsontwikkeling in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nu al belangrijke mogelijkheden.


Diese Richtlinie soll so umgesetzt werden, dass Analysen zur Kompatibilität des jeweils vorgeschlagenen Plans oder Programms mit bereits vorhandenen Plänen und Programmen erleichtert werden.

Deze richtlijn zal zodanig worden uitgevoerd dat een analyse van de verenigbaarheid van het voorgestelde plan of programma met bestaande plannen en programma's wordt vergemakkelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits vorhandenen programme' ->

Date index: 2020-12-10
w