Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits einem haken versehene felder » (Allemand → Néerlandais) :

Bereits mit einem Haken versehene Felder dürfen auf dem Bestellformular für solche Zahlungen nicht verwendet werden.

Vooraf aangekruiste vakjes op een bestelformulier mogen niet worden gebruikt voor dergelijke betalingen.


Bereits mit einem Haken versehene Felder dürfen auf dem Bestellformular für solche Zahlungen nicht verwendet werden.

Vooraf aangekruiste vakjes op een bestelformulier mogen niet worden gebruikt voor dergelijke betalingen.


Diese Verfahren befinden sich alle in einem fortgeschrittenen Stadium; so sind bereits mit Gründen versehene Stellungnahmen gemäß Artikel 228 EG-Vertrag abgegeben worden.

Al deze zaken zijn in een vergevorderd stadium: er zijn reeds met redenen omklede adviezen op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag uitgebracht.


2° künstliche Köder zu verwenden, mit Ausnahme der künstlichen Köder, die weder vibrieren, noch rotieren, und die mit einem einfachen Haken versehen sind, der nicht mehr als zwei Zentimeter groß ist.

2° kunstmatige lokazen, behoudens kunstmatige lokazen die noch draaiend noch trillend noch golven veroorzakend zijn, uitgerust met een eenvoudige weerhaak waarvan de grootste afmeting twee centimeter niet mag overschrijden.


Nachdem Griechenland bereits im November 2013 ein Aufforderungsschreiben erhalten hat, übermittelt die Kommission dem Land nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Spanien erhält nach einem ergänzenden Aufforderungsschreiben nun eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme. Beide Staaten haben zwei Monate Zeit, um zu ...[+++]

De stap van vandaag, technisch gezien een met redenen omklede advies voor Griekenland dat volgt op een aanmaning in november 2013, en een aanvullend met redenen omkleed advies voor Spanje, geeft de lidstaten twee maanden tijd om te reageren.


Die tschechische Prüfstelle verlangt, dass bestimmte aus einem anderen EU-Land eingeführte Schmuckstücke mit einem zusätzlichen nationalen Feingehaltsstempel versehen werden, obwohl die betreffenden Waren bereits in der EU legal geprüft und vertrieben werden.

Het Tsjechische keuringsbureau vereist dat bepaalde sieraden die uit een ander EU-land worden ingevoerd, worden voorzien van een aanvullend nationaal keurmerk, ondanks het feit dat de artikelen in kwestie in de EU al wettelijk zijn gekeurd en in de handel zijn gebracht.


Die Europäische Kommission hat Deutschland aufgefordert, seine Bestimmungen bezüglich der Anforderungen an pyrotechnische Waren (einschließlich Feuerwerk), die bereits in einem anderen Mitgliedstaat geprüft und mit der CE-Kennzeichnung versehen wurden, zu ändern.

De Europese Commissie heeft Duitsland verzocht om wijziging van zijn voorschriften betreffende de vereisten voor pyrotechnische voorwerpen (inclusief vuurwerk) die tevoren in een andere EU-lidstaat zijn getest en CE-gemarkeerd.


Grund dafür ist der Umstand, dass Produkte laut französischem Recht zusätzliche französische Kennzeichnungen tragen müssen, obwohl sie bereits mit einem CE-Zeichen versehen sind (das CE-Zeichen bedeutet, dass die Produkte vor dem Inverkehrbringen bereits bewertet wurden) und in anderen Mitgliedstaaten legal vertrieben werden.

Deze moeilijkheden worden veroorzaakt door een Frans voorschrift dat bepaalt dat deze producten nog eens in Frankrijk moeten worden gecertificeerd, ook al zijn zij al voorzien van een CE-markering (die aangeeft dat het product is gekeurd voordat het in de handel is gebracht) en zijn zij in andere lidstaten al rechtmatig in de handel.


Die Kommission wird eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Frankreich richten, nachdem sie festgestellt hat, dass dieser Mitgliedstaat einem Urteil des Gerichtshofs aus dem Jahr 2002 noch immer nicht nachgekommen ist, obwohl ihm die Kommission bereits im April 2003 ein Aufforderungsschreiben zugestellt hatte (siehe IP/03/581).

De Commissie heeft besloten Frankrijk een met redenen omkleed advies te sturen nadat zij had geconstateerd dat dit land zich, ondanks de aanmaningsbrief die de Commissie in april 2003 heeft gestuurd, nog steeds niet houdt aan een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 (zie IP/03/581).


Wird ein Formular nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2719/92 (Verwaltungsdokument oder Handelspapier) oder nach dem Muster im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3649/92 (vereinfachtes Begleitdokument oder Handelspapier) verwendet, um die Beförderung eines in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Weinbauerzeugnisses zu begleiten, bei dem die Erledigung der Formalitäten für das Inverkehrbringen nach der Richtlinie 92/12/EWG nicht erforderlich ist, so sind die Felder mit den nicht erforderlichen Angaben mit ...[+++]

Wanneer een formulier overeenkomstig het model in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2719/92 (administratief document of handelsdocument) of het model in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3649/92 (vereenvoudigd geleidedocument of handelsdocument) wordt gebruikt om een wijnbouwproduct te vergezellen waarvoor de bij Richtlijn 92/12/EEG voor het verkeer vastgestelde formaliteiten niet gelden zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, onder b), wordt in de vakken van de niet vereiste ...[+++]


w