Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits september 2008 informelle " (Duits → Nederlands) :

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden anderen besonderen Umstand (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2008 ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, grote kamer, 4 december 2008, S. en Marper t. Verenigd Koninkrijk, § 103; ...[+++]


Eine mögliche Erklärung für das paradox anmutende Interesse an der Aufnahme der Fischerei in das WPA lautet, dass dies eine Möglichkeit zur Umgehung der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates vom 29. September 2008 über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei sein könnte, zumal die Kommission einige Länder wie Vanuatu und Fidschi bereits als möglicherweise nichtkooperierende Drittlä ...[+++]

Een van de mogelijke verklaringen voor deze paradoxale interesse in het opnemen van visserij in de EPO is dat dit zou helpen bij het omzeilen van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, met name daar de Europese Commissie enkele landen zoals Vanuatu en Fiji ervan in kennis heeft gesteld dat zij mogelijk overeenkomstig deze verordening als niet-meewerkende derde landen zullen worden geïdentificeerd.


Des Weiteren haben wir den Rat gebeten, diesem Legislativpaket Priorität einzuräumen und bereits im September 2008 informelle Gespräche anzusetzen, da wir davon überzeugt sind, dass dies im Interesse der drei Institutionen, der französischen Präsidentschaft und letztendlich auch der EU-Bürger liegen würde.

Bovendien hebben we de Raad aangemoedigd om prioriteit te geven aan dit pakket wetgevingsmaatregelen, door direct in september 2008 met informele besprekingen te beginnen, omdat we ervan overtuigd waren dat dit van groot belang is voor de drie instellingen, het Franse voorzitterschap en de burgers van de EU. Naderhand hebben we meermaals aandacht gevraagd voor de noodzaak van deze vroegtijdige besprekingen.


4. Der Rat begrüßt, dass Algerien offensichtlich bereit ist, das Assoziationsabkommen EU-Al­gerien uneingeschränkt umzusetzen, wie auch die erste Sitzung des Assoziationsaus­schusses am 16. September 2008 in Algier gezeigt hat.

4. De Raad verheugt zich tevens over de bereidheid die Algerije getoond heeft om de associatieovereenkomst EU-Algerije ongekort uit te voeren, zoals blijkt uit de eerste samenkomst van het associatiecomité op 16 september jl. in Algiers.


Der Rat hat die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 zur Kenntnis genommen, die im Anschluss an die informelle Ministertagung in Annecy (Frankreich, 23. September 2008) vorgelegt wurden.

De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over de toekomst van het G emeenschappelijk Landbouwbeleid na 2013, die zijn ingediend naar aanleiding van de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers in Annecy (Frankrijk, 23 september 2008).


Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Vorsitzes [1] zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013, die im Anschluss an die informelle Ministertagung in Annecy (Frankreich) vom 23. September 2008 ausgearbeitet worden waren (Dok. 16287/2/08 REV 2 ).

De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap [1] over de toekomst van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid na 2013, die zijn ingediend naar aanleiding van de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers in Annecy (Frankrijk) van 23 september (16287/2/08 REV 2).


3. Der Rat hält sich bereit, zusätzliche Maßnahmen in Aussicht zu nehmen, falls die Umsetzung der Vereinbarung vom 15. September 2008 weiterhin stagniert.

3. De Raad staat paraat om bijkomende maatregelen te overwegen in geval van aanhoudende blokkering van de uitvoering van het akkoord van 15 september 2008.


Kann die Präsidentschaft des Rates dem Parlament vor diesem Hintergrund aktuelle Informationen über die informelle Tagung der Landwirtschaftsminister vorlegen, die für 21. bis 23. September 2008 in Annecy geplant ist?

Kan het voorzitterschap, in verband met het voorgaande, het Parlement informeren over de informele vergadering van de ministers van landbouw, die voor 21 – 23 september 2008 in Annecy is gepland?


Der Gipfel EU-Indien, der, wie Frau Wallström uns bereits erinnert hat, am 29. September 2008 in Marseille in Anwesenheit des indischen Premierministers, Manmohan Singh, des Kommissionspräsidenten, Herrn Barroso, und des Ratspräsidenten, Nicolas Sarkozy, stattfinden wird, ist eines von Dutzenden von Gipfeltreffen, die wir während der französischen Präsidentschaft mit Drittländern abhalten.

De Top Europese Unie-India zal – zoals mevrouw Wallström zojuist nog zei - op 29 september 2008 in Marseille worden gehouden, in aanwezigheid van de Indiase premier, de heer Manmohan Singh, de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de voorzitter van de Raad, de heer Sarkozy. Deze Top is één van de twaalf topontmoetingen met derde landen die tijdens het Frans voorzitterschap zullen worden georganiseerd.


E. in der Erwägung, dass Indien jüngst von einer Serie von Bombenanschlägen heimgesucht wurde, zu denen sich eine Gruppe namens „Indische Mudschahidin“ bekannt hat, und dass bei dem jüngsten Anschlag am 13. September 2008 in New Delhi 22 Menschen ums Leben kamen und beinahe 100 verletzt wurden und diesem Anschlag bereits Terrorakte in Ahmedabad, Bangalore und Jaipur vorausgingen,

E. overwegende dat India de laatste tijd wordt geplaagd door een reeks bomexplosies opgeëist door een groep die zich de "Indiase Mujahideen" noemt, dat de meest recente van die aanslagen plaatsvond op 13 september 2008 in New Delhi, na eerdere ontploffingen in Ahmedabad, Bangalore en Jaipur, en dat bij die aanslag 22 mensen om het leven kwamen en bijna 100 mensen gewond raakten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits september 2008 informelle' ->

Date index: 2022-10-04
w