Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits rahmen des cards-programms verfolgten bemühungen " (Duits → Nederlands) :

Praktische Kooperationsprojekte sowohl auf nationaler wie auf regionaler Ebene wurden mit Serbien und Montenegro bereits im Rahmen des CARDS-Programms[10] eingeleitet.

In het kader van het Cards-programma zijn al praktische samenwerkingsprojecten met Servië en Montenegro van start gegaan op nationaal en regionaal niveau[10].


Kroatien zählt bereits seit Ende 2000 zu den Partnerländern, so dass mittlerweile sämtliche im Rahmen der Programme CARDS und TACIS förderfähigen Länder zur Teilnahme an TEMPUS berechtigt sind.

Kroatië komt sinds eind 2000 in aanmerking, zodat momenteel alle voor de programma's CARDS en Tacis in aanmerking komende landen ook in aanmerking komen voor deelname aan Tempus.


Mit den neuen Instrumenten und Mechanismen wie europäischen Partnerschaften, Städtepartnerschaften, dem Amt für den Informationsaustausch über technische Hilfe Taiex und der Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen, die nun den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Ländern zur Verfügung stehen, werden die bereits im Rahmen des CARDS-Programms verfolgten Bemühungen ergänzt.

Nieuwe instrumenten en mechanismen, zoals het Europees Partnerschap, twinning, Taiex en deelname aan de programma’s van de Gemeenschap die nu beschikbaar zijn voor landen die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces, zullen een goede aanvulling vormen op de bestaande inspanningen in het kader van het programma Communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie.


Mit den neuen Instrumenten und Mechanismen wie europäischen Partnerschaften, Städtepartnerschaften, dem Amt für den Informationsaustausch über technische Hilfe Taiex und der Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen, die nun den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Ländern zur Verfügung stehen, werden die bereits im Rahmen des CARDS-Programms verfolgten Bemühungen ergänzt.

Nieuwe instrumenten en mechanismen, zoals het Europees Partnerschap, twinning , Taiex en deelname aan de programma’s van de Gemeenschap die nu beschikbaar zijn voor landen die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces, zullen een goede aanvulling vormen op de bestaande inspanningen in het kader van het programma Communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie.


Neben den bereits laufenden Bemühungen im Rahmen des EU-Programms „Öffentliche Gesundheit“ werden in diesem Jahr außerdem beträchtliche Finanzmittel im Rahmen des spezifischen Programms der EU „Drogenprävention und -aufklärung“ freigegeben, die zur Unterstützung der Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen um die Bekämpfung des Drogenkonsums vorgesehen sind.

Naast de bestaande inspaningen in het kader van het EU-Volksgezondheidsprogramma gaat dit jaar veel geld naar het specifieke EU-programma inzake preventie van en informatie over drugs ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om het drugsgebruik terug te dringen.


Praktische Kooperationsprojekte sowohl auf nationaler wie auf regionaler Ebene wurden mit Serbien und Montenegro bereits im Rahmen des CARDS-Programms[10] eingeleitet.

In het kader van het Cards-programma zijn al praktische samenwerkingsprojecten met Servië en Montenegro van start gegaan op nationaal en regionaal niveau[10].


E. in der Erwägung, dass diese strategische Schwäche der Europäischen Union nicht nur darauf zurückzuführen ist, dass diese Politikbereiche erst vor kurzem auf EU-Ebene verlagert wurden (auch wenn die ersten Bemühungen, einen europäischen Rechtsraum zu schaffen, bereits auf das Jahr 1975 zurückgehen, als eine erste Welle von Terroranschlägen den Kontinent überrollte), sondern vor allem darauf, dass der Transfer im ...[+++]

E. overwegende dat deze zwakte van de EU op strategisch gebied niet alleen te wijten is aan het feit dat deze beleidsterreinen slechts onlangs aan de EU zijn overgedragen (ook al dateren de eerste pogingen om een Europese gerechtelijke ruimte te creëren reeds van 1975, verbonden aan een eerste reeks terroristische aanslagen op het continent, maar vooral aan het feit deze overdracht in het kader van de Verdragen van Maastricht en Amsterdam is geschied met veel voorbehoud van de lidstaten en dat de overgang naar een gewoon wetgevingsbe ...[+++]


- Wie bereits bei den Kandidatenländern wird auch hier vorgeschlagen, schrittweise vorzugehen: Es ist wünschenswert, 2005 und 2006 Kooperationsprogramme im Rahmen des regionalen CARDS-Programms einzurichten, damit die SAP-Länder mit den Arbeiten dieser Agenturen vertraut gemacht werden können.

- zoals voor de kandidaat-landen wordt een geleidelijke aanpak aanbevolen: het is wenselijk dat in 2005 en 2006 de samenwerkingsprogramma's in het kader van het CARDS-regioprogramma worden ingevoerd, zodat de SAP-landen vertrouwd kunnen raken met de werkzaamheden van deze agentschappen.


In ihrer Mitteilung hat die Kommission angekündigt, dass sie prüfen wird, inwieweit zusätzlich zu den konkreten - auf Migration und illegale Einwanderung abstellenden - Initiativen in Drittstaaten, die bereits in die außenpolitischen Programme der EG wie MEDA, CARDS, TACIS und PHARE eingebunden sind, spezifischen Programmen im Zusammenhang mit Migration, einschließlich illegaler Einwanderung, im Rahmen der Halbzeitüberprüfung der L ...[+++]

In haar mededeling gaf de Commissie het voornemen te kennen te willen onderzoeken in welke mate een hogere prioriteit dient te worden verleend aan specifieke programma's in verband met migratie, met inbegrip van illegale migratie, in het kader van de tussentijdse toetsing van de nationale strategiedocumenten, naast de concrete initiatieven op dit gebied die reeds zijn opgenomen in het buitenlands beleid en de programma's van de EG, zoals MEDA, CARDS, TACIS en PHARE.


– (EN) Es geht hier vor allem darum, die Bemühungen der Minsk-Gruppe der OSZE um eine Beilegung des Konfliktes in Nagorny-Karabach zu unterstützen, und wir sind bereit, mit allen uns zu Gebote stehenden Mitteln zu helfen. Im Rahmen des TACIS-Programms haben wir Armenien zudem umfangreiche Entwicklungshilfe geleistet.

- (EN) Waar het om gaat is dat we de Minsk-werkgroep van de OVSE steunen bij zijn inspanningen voor een oplossing voor het conflict over Nagorno-Karabach. We staan klaar om die steun te bieden voorzover dat binnen onze vermogens ligt. Daarnaast hebben we onder het TACIS-programma substantiële bijdragen geleverd aan de ontwikkeling van Armenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits rahmen des cards-programms verfolgten bemühungen' ->

Date index: 2022-12-18
w