Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «bereits letztjährigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bereits im letztjährigen Umsetzungsbericht[14] wurde deutlich, dass kurz- bis mittelfristig Spielraum besteht für eine Ausweitung des Handels und der Investitionen zwischen EU-15 und EU-10.

Zoals in het implementatieverslag van vorig jaar[14] werd onderstreept, blijft er op de korte tot middellange termijn ruimte voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen tussen EU15 en EU10.


Ich freue mich sehr darüber, dass sich Herr Maystadt offen gezeigt hat, wie ich bereits früher beobachtet habe, was die Überprüfung dieses Themas und das Finden einer Lösung dafür anbelangt. Dies wurde bereits in der letztjährigen Aussprache erwähnt.

Ik ben blij dat de heer Maystadt heeft laten zien dat hij – zoals ik wel wist - openstaat voor voorstellen om deze kwestie, die trouwens in het debat van vorig jaar al aan de orde is gesteld, te onderzoeken en er een oplossing voor te vinden.


16. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die Mitglieder des Organs im Anschluss an die Bemerkungen in seiner letztjährigen Entlastungsentschließung bereit erklärt haben, aus ihrem Kreis eine Arbeitsgruppe einzusetzen, die eine Studie darüber erstellen soll, ob es angebracht wäre, für sie einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, und wie der Inhalt eines solchen Kodexes aussehen sollte, wobei die Frage der Erklärung der finanziellen Interessen der Mitglieder Teil dieser Studie ist; nimmt zur Kenntnis, dass sich das Gericht erster Instanz und das Geri ...[+++]

16. constateert met voldoening dat als gevolg van de opmerkingen in de kwijtingsresolutie van het vorig jaar, de leden van de instelling overeen zijn gekomen om een interne werkgroep in te stellen die tot taak heeft een onderzoek te verrichten naar de wenselijkheid van het opstellen van een gedragscode die op hen van toepassing is en naar de inhoud van zo'n code; de kwestie van het aangeven van de financiële belangen van de leden vormt een onderdeel van dat onderzoek; merkt op dat het Gerecht van eerste aanleg en het Gerecht voor ambtenarenzaken ook bij dit initiatief betrokken zijn;


Bereits im letztjährigen Umsetzungsbericht[14] wurde deutlich, dass kurz- bis mittelfristig Spielraum besteht für eine Ausweitung des Handels und der Investitionen zwischen EU-15 und EU-10.

Zoals in het implementatieverslag van vorig jaar[14] werd onderstreept, blijft er op de korte tot middellange termijn ruimte voor een aanzienlijke toename van de handel en investeringen tussen EU15 en EU10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Bestände wie Kabeljau in der Nordsee, die bereits deutliche TAC-Kürzungen hinnehmen mussten, schlägt die Kommission die Übernahme der letztjährigen Quoten vor.

Ten aanzien van bestanden waarvoor de TAC's al sterk waren verlaagd, zoals de kabeljauw in de Noordzee, stelt de Commissie voor om de quota van dit jaar te handhaven. Er is echter ook beter nieuws, bijvoorbeeld voor koolvis en enkele schartong- en zeeduivelbestanden.


Außerdem legt er der dänischen Regierung nahe, den institutionellen Rahmen zu stärken, um weitere Zielabweichungen in der Zukunft zu verhindern, wie bereits in der letztjährigen Stellungnahme des Rates empfohlen wurde .

Tevens verzoekt hij de Deense regering het institutionele kader te versterken om te voorkomen dat de streefcijfers voor de uitgaven worden overschreden, zoals reeds werd aanbevolen in het advies van de Raad van vorig jaar .


19. In der neuen Liste zu entwickelnden Indikatoren sind auch Indikatoren aufgeführt, die bereits auf der letztjährigen Liste standen, die aber noch nicht vollständig entwickelt sind oder bei denen eine Anwendung in sektoralen politischen Prozessen noch von Nutzen wäre.

19. De nieuwe lijst van nog te ontwikkelen indicatoren bevat indicatoren uit de lijst van vorig jaar die nog niet volledig ontwikkeld zijn of die nog nuttig zouden kunnen worden gebruikt in de sectorale beleidsprocessen.


In dieser neuen Liste sind Indikatoren aufgeführt, die bereits auf der letztjährigen Liste standen, aber trotz der in der Zwischenzeit erzielten Fortschritte nicht in die diesjährige Liste aufgenommen werden konnten.

De nieuwe lijst bevat indicatoren uit de lijst van vorig jaar die niet op tijd klaar waren om ze op te nemen in de lijst van dit jaar, hoewel aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de ontwikkeling ervan.


Etwa 50 Vorhaben sollen noch aus der letztjährigen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen eingeleitet werden, mehr als 140 Projekte laufen bereits.

Zowat 50 projecten uit de oproep van vorig jaar zullen nu worden opgestart en meer dan 140 projecten zijn reeds in uitvoering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits letztjährigen' ->

Date index: 2021-09-22
w