Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Krieg
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «bereits krieg » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen




Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft

Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, kommentierte die Agenda wie folgt: „Mit dieser ambitionierten Agenda zeigt die Europäische Union, dass sie bereit ist, das Leid all derjenigen zu lindern, die vor Krieg, Verfolgung und Armut fliehen.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini: “Met deze ambitieuze agenda toont Europa zijn bereidheid om iets te doen aan het lot van mensen die oorlog, vervolging en armoede ontvluchten.


Aber ihre jüngeren Geschwister wurden bereits nach diesem Krieg geboren: die erste wirkliche Nachkriegsgeneration Europas.

Maar ze hebben al broertjes en zusjes die na die oorlog zijn geboren: de eerste echte naoorlogse generatie in Europa.


Kann es einen wirklich wundern, dass bereits 1942 der italienische Widerstandskämpfer Altierio Spinelli – später einer der Gründerväter der Europäischen Gemeinschaften – der damaligen Erfahrung von Krieg und Totalitarismus in seinem Manifest von Ventotene die Vision demokratischer Vereinigter Staaten von Europa entgegensetzte, die sogar – bemerkenswert für 1942 !

Is het zo verbazingwekkend dat de Italiaanse verzetsstrijder Altierio Spinelli – later een van de oprichters van de Europese Gemeenschappen – al in 1942 in zijn manifest van Ventotene tegen de achtergrond van de oorlog en het totalitarisme zijn visie uiteenzette van democratische Verenigde Staten van Europa, een verbond dat zelfs – en dat is toch opvallend in 1942!


empfiehlt Georgien, das bereits vor dem Krieg von 2008 begonnene Programm „Georgien ohne Armut“ fortzusetzen und das System der Gesundheitsversicherung auf die Bedürftigsten auszudehnen.

De Georgische overheid zou verder moeten gaan met het nog voor de oorlog van 2008 gelanceerde programma „Een Georgië zonder armoede” alsmede met de ontwikkeling van een ziektekostenverzekering voor de allerarmsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Strategie wird zwar anerkannt, dass Katastrophen bereits vorhandene Spannungen und eine bestehende Instabilität verschlimmern können, von Menschen verursachten Katastrophen wie Konflikte oder Kriege bleiben jedoch ausgeklammert[18]. Berücksichtigt werden sowohl langsam entstehende als auch schnell einsetzende Katastrophen und ferner großflächige sowie lokal begrenzte, aber häufig auftretende Katastrophen wie Erdrutsche, flutartige Überschwemmungen, Brände, Orkane sowie das Auftreten von Krankheiten und Seuchen bei Mensch ...[+++]

Hoewel door rampen bestaande spanningen en instabiliteit kunnen worden versterkt, zal de strategie geen betrekking hebben op rampen die door de mens zijn veroorzaakt, zoals conflicten en oorlog.[18] Er zal aandacht worden besteed aan zowel zich geleidelijk ontwikkelende als acute rampen; aan rampen op grote schaal zowel als lokale, maar vaak voorkomende rampen zoals grondverschuivingen, plotselinge overstromingen, branden, stormen, uitbraken van ziekten voor mensen, dieren of planten, waarbij telkens een andere aanpak noodzakelijk kan zijn.


Da 2006 ein Jahr schwerer Dürre war, das die Lage der Bevölkerung, die bereits unter 23 Jahren Krieg und fünf aufeinanderfolgenden Dürrejahren von 1998 bis 2004 zu leiden hatte, noch weiter verschärfte, ist der Bedarf an humanitärer Hilfe nach wie vor sehr hoch.

De humanitaire behoeften zijn groot: 2006 was een jaar van extreme droogte en daardoor is de situatie waarin de bevolking verkeert nog schrijnender geworden, terwijl die situatie door 23 jaar oorlog en vijf kort op elkaar volgende jaren van droogte in de periode 1998-2004 toch al kritisch was.


C. in der Erwägung, dass das Andauern eines Konflikts, der in 50 Jahren bereits zu sieben Kriege geführt hat ((1948 - Arabisch-israelischer Krieg, 1956 - Sinai-Krieg, 1967 - Sechstage-Krieg, 1969-70 - Suezkanal, 1970 - Schwarzer September in Jordanien, 1973 - Jom-Kippur-Krieg und 1982 - Libanon) und unzählige Opfer und materielle Schäden verursacht hat, für die Menschheit untragbar geworden ist und dass es daher unbedingt einer friedlichen Lösung des Konflikts bedarf,

C. overwegende dat het voortbestaan van een conflict dat de laatste 50 jaar maar liefst zeven oorlogen heeft veroorzaakt (1948 – Arabisch-Israëlische oorlog; 1956 – Sinaï; 1967 – Zesdaagse Oorlog; 1969-70 – Suezkanaal; 1970 – Zwarte September in Jordanië; 1973 – Yom Kippoer; 1982 –Libanon), ontelbare slachtoffers heeft geëist en aanzienlijke materiële schade heeft aangericht als onmenselijk en ondraaglijk wordt ervaren en derhalve onverwijld een vreedzame oplossing vergt,


C. in der Erwägung, dass das Andauern eines Konflikts, der in den vergangenen 50 Jahren bereits zu sieben Kriege geführt hat ((1948 - Arabisch-israelischer Krieg, 1956 - Sinai-Krieg, 1967 - Sechstage-Krieg, 1969-70 - Suezkanal, 1970 - Schwarzer September in Jordanien, 1973 - Jom-Kippur-Krieg und 1982 - Libanon) und unzählige Opfer und materielle Schäden verursacht hat, für die Welt untragbar geworden ist und dass es daher unbedingt einer friedlichen Lösung des Konflikts bedarf,

C. overwegende dat het voortbestaan van een conflict dat de laatste 50 jaar maar liefst zeven oorlogen heeft veroorzaakt (1948 – Arabisch-Israëlische oorlog; 1956 – Sinaï; 1967 – Zesdaagse Oorlog; 1969-70 – Suezkanaal; 1970 – Zwarte September in Jordanië; 1973 – Yom Kippoer; 1982 –Libanon), ontelbare slachtoffers heeft geëist en aanzienlijke materiële schade heeft aangericht als onmenselijk en ondraaglijk wordt ervaren en derhalve onverwijld een vreedzame oplossing vergt,


Die Auswirkungen des Kriegs auf die bereits konsolidierungsbedürftige Luftverkehrs branche sollten jedoch nicht überbewertet werden (siehe Anlage I zur aktuellen Lage der Branche).

De gevolgen van de oorlog op de situatie in de luchtvaartsector, die toch al te maken heeft met een behoefte aan consolidatie, moet echter ook weer niet worden overschat (zie bijlage I over de huidige toestand in de sector).


Die EU erklärt sich ihrerseits bereit, auch weiterhin Hilfe zur Linderung des durch den Krieg verursachten Leidens und somit einen Beitrag zu einem besseren Leben für alle Angolaner zu leisten.

De EU is bereid hulp te blijven verlenen bij het verzachten van het oorlogsleed en bij te dragen aan een beter leven voor alle Angolezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits krieg' ->

Date index: 2023-03-30
w