Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Griechische Eisenbahngesellschaft
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie

Traduction de «bereits griechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mitteilung seitens der griechischen Behörden zu den Änderungen, die gegebenen falls 1999 an bereits genehmigten Vorhaben vorzunehmen sind und zu denen die Kommission Stellung nehmen muss.

- van de Griekse autoriteiten de in 1999 aan te brengen wijzigingen van reeds goedgekeurde projecten te vernemen, waarvoor de Commissie toestemming moet geven.


Auf dem Euro-Gipfel wurde unterstrichen, dass die Kommission bereit ist, gemeinsam mit den griechischen Behörden bis zu 35 Mio. EUR zu mobilisieren, um in Griechenland Investitionen und Wirtschaftstätigkeit (einschließlich KMU) zu finanzieren.

Het voornemen van de Commissie om nauw met de Griekse autoriteiten samen te werken en tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit (ook in het mkb) in Griekenland, was een van de opvallende punten op de Eurotop van 12 juli 2015.


In diesem Zeitraum ist die Europäische Kommission bereit, gemeinsam mit den griechischen Behörden bis zu 35 Mrd. EUR zu mobilisieren, um Investitionen und Wirtschaftstätigkeit zu finanzieren, die entscheidend sind, damit Griechenland zu wirtschaftlichem Wachstum zurückkehren kann.

In die periode wil de Europese Commissie (EC) met de Griekse autoriteiten samenwerken om tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit, die cruciaal zijn om Griekenland terug tot economische groei te brengen.


Nach Schätzungen der griechischen Behörden sollten mindestens 250 000 Arbeitslose Unterstützung erhalten. Dazu kommen noch 180 000 bereits in einer Beschäftigung befindliche Personen, die eine Weiterbildung absolvieren können, ca. 30 000 Migranten und Roma, 33 000 Menschen, die in Familien ohne Einkommen leben, 10 000 Behinderte und 80 000 auf andere Weise benachteiligte Personen.

Volgens de ramingen van de Griekse overheid is er steun nodig voor ten minste 250 000 werklozen, voor 180 000 mensen die al een baan hebben en een opleiding kunnen krijgen, maar ook voor 30 000 migranten en Roma, 33 000 mensen in huishoudens zonder arbeidsinkomen, 10 000 mensen met een handicap en 80 000 andere mensen uit doelgroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hält sich bereit, um die griechischen Behörden bei den technischen Aspekten zu unterstützen.

De Commissie staat klaar om de Griekse autoriteiten bij te staan met de technische aspecten van deze taak.


Die Lohnabschlüsse im Jahr 2000 sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor und die Zusammenarbeit aller Sozialpartner sind von entscheidender Bedeutung um Rahmenbedingungen für eine geringe Inflation zu gewährleisten. In der Haushaltspolitik betrachtet der Rat die in dem Programm festgesetzten Haushaltsziele als ein Minimum, und die griechischen Behörden werden ersucht, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die Planvorgaben zu übertreffen. Überdies ist der Rat der Auffassung, daß die griechischen Behörden zu einer weiteren Straffung der Finanzpolitik ab 2001 bereit ...[+++]

Wat de begrotingspolitiek betreft beschouwt de Raad de streefcijfers in het programma als een minimum, en de Griekse overheid wordt verzocht alles in het werk te stellen om nog betere resultaten te behalen. Bovendien is de Raad van oordeel dat de Griekse overheid bereid moet zijn om een restrictievere begrotingspolitiek te voeren vanaf 2001 als de inflatoire druk mocht toenemen.


Die griechischen Europass-Inhaber besitzen in der Regel bereits Abschlüsse der Sekundarstufe II und studieren an Einrichtungen des tertiären Bildungswesens oder an Berufsbildungseinrichtungen im Rahmen von postsekundären Ausbildungs programmen.

De Griekse deelnemers aan "Europass beroepsopleidingen" hebben in het algemeen al een diploma hoger middelbaar onderwijs en studeren in het kader van postsecundaire programma's aan hogeronderwijsinstellingen of beroepsopleidingsinstellingen.


Die Kommission hatte in ihrem Programm für die griechischen Inseln des Ägäischen Meers vom Dezember 1992(1) erklärt, sie werde nach Möglichkeit zusätzliche Finanzierungsquellen erschließen, ohne die Durchführung des Delors-II-Pakets abzuwarten, damit bereits 1993 Mittel für die vordringlichsten, schon hinreichend ausgearbeiteten Vorhaben zur Verfügung stehen.

De Commissie had in haar programma voor de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee van december 1992(1) aangegeven dat zij, zonder de uitvoering af te wachten van het pakket DELORS II, vastbesloten was om bijkomende financieringsbronnen te vinden zodat reeds in 1993 de meest dringende projecten die voldoende gereed zijn voor uitvoering zouden kunnen worden bekostigd.


Mit diesem Programm soll der Verbund der italienischen und griechischen Stromversorgungsnetze fertiggestellt werden. Die bereits mit dem vorhergehenden REGEN-Programm hergestellte Verbindung der italienischen und griechischen Stromnetze mit einer Leistung von 400 kW zwischen Arachthos (Griechenland) und Galatina (Italien) wird im Rahmen dieses Programms ergänzt.

De verbinding van het elektriciteitsnet van Arachtos (Griekenland) met dat van Galatina (Italië), die al met het vorige programma REGEN tot stand was gebracht, wordt in het kader van dit programma voltooid.


Das Programm für die griechischen Inseln des Ägäischen Meeres hat außerdem bereits folgende Maßnahmen ermöglicht: - Beihilfen aus Mitteln der Abteilung Garantie des EAGFL(2) in Höhe von 20 Mio. ECU jährlich zur besseren Versorgung dieser Inseln mit landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen sowie zur Erhaltung und Förderung lokaler Erzeugungen.

Er wordt op gewezen dat in het kader van het programma voor de Griekse eilanden in de Egeïsche Zee reeds de volgende maatregelen zijn genomen: - steun uit het EOGFL Garantie(2) ten bedrage van ongeveer 20 miljoen ecu per jaar om de voorziening van deze eilanden met basislandbouwprodukten te verbeteren en de plaatselijke produktie in stand te houden en te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits griechischen' ->

Date index: 2025-01-07
w