Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits reihe praktischer initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilung schlägt in diesem Zusammenhang eine Reihe praktischer Initiativen vor, um auf europäischer Ebene den Dialog zwischen den verschiedenen Akteuren, nämlich der Europäischen Gemeinschaft, den einzelstaatlichen Regierungen und den wissenschaftlichen Gemeinschaften, zu fördern.

Wat dit betreft, wordt in de mededeling een reeks praktische initiatieven voorgesteld ter bevordering van een dialoog tussen de verschillende belanghebbenden op Europees niveau, namelijk de Europese Gemeenschap, de nationale regeringen en de wetenschappelijke gemeenschappen.


Trotz der bestehenden Schwierigkeit, den Energieverbrauch im Verkehrssektor durch Besteuerung, verstärkte Information und ähnliche Maßnahmen einzuschränken, werden bereits eine Reihe ehrgeiziger Initiativen zur Verbesserung der Energieeffizienz sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf einzelstaatlicher Ebene durchgeführt. Gemeinsames Ziel dieser Initiativen ist es, ein nachhaltiges Verkehrssystem zu schaffen.

Hoewel het moeilijk blijkt om het energieverbruik in de transportsector via belastingen, meer informatie en soortgelijke maatregelen te beperken, hebben de Gemeenschap en de lidstaten een aantal ambitieuze initiatieven genomen om de energie-efficiëntie te verbeteren, met als gemeenschappelijk doel een duurzame mobiliteit te bewerkstelligen.


Die EU hat bereits eine Reihe wichtiger Initiativen gestartet, deren Ziel die Nachhaltigkeit der Ressourcen ist, beispielsweise „Responsible Care“ (Chemieindustrie), „Global e-Sustainability Initiative“ oder „Materials Stewardship Policy“ (International Council on Mining and Metals).

Het bedrijfsleven van de EU heeft al een aantal belangrijke initiatieven gelanceerd die gericht zijn op duurzaam gebruik van hulpbronnen, zoals het "Responsible Care"-initiatief van de chemische industrie, en de Materials Stewardship Policy van de International Council on Mining and Metals.


Eine Reihe von Initiativen wurde im Bereich Biokraftstoffe (einschließlich der zweiten Generation von Biokraftstoffen) und Wasserstoff für den Verkehr bereits eingeleitet und sollte weiter verfolgt werden.

Enkele initiatieven die reeds zijn genomen op het vlak van biobrandstoffen (waaronder een tweede generatie biobrandstoffen) en waterstof voor vervoer moeten worden voortgezet.


H. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Rana-Plaza-Katastrophe und die darauffolgenden öffentlichen Proteste eine Reihe von Initiativen in die Wege geleitet wurde, um die Lage im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch zu verbessern; in der Erwägung, dass der Nachhaltigkeitspakt, der im Juli 2013 von Bangladesch und der EU unterzeichnet wurde, das im Mai 2013 zwischen Markenherstellern und Gewerkschaften abgeschlossene Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit und die Übereinkunft für eine praktische Vereinbar ...[+++]

H. overwegende dat ten gevolge van de Rana Plaza-ramp en de publieke verontwaardiging daarover verschillende initiatieven werden genomen om de situatie in de confectiekledingsector in Bangladesh te verbeteren; overwegende dat enkele van deze initiatieven zijn het Duurzaamheidspact, dat de EU samen met Bangladesh in juli 2013 heeft ondertekend, de in mei 2013 ondertekende overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid tussen merken en vakbonden en de Overeenkomst over praktische regelingen van betalingen aan de slachtoffers van de R ...[+++]


14. bedauert die Verzögerungen bei einer Reihe von Initiativen, die für das Jahr 2011 oder sogar davor vorgesehen waren, und fordert daher dringend, dass diese im Arbeitsprogramm für das Jahr 2012 aufgegriffen werden, insbesondere Initiativen zu grünen Arbeitsplätzen und Kompetenzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen, zu einer europäischen Qualitätscharta für Praktika, zur Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie, zu Rechtsvorschriften betreffend die Binnenmarktakte und zur sozialen Folgenabschätzung; ersucht darüber hinaus um eine Üb ...[+++]

14. betreurt de vertragingen bij een aantal voor 2011 of zelfs eerder geplande initiatieven en dringt er derhalve op aan dat deze in het werkprogramma voor 2012 worden opgenomen, met name het initiatief inzake groene banen en vaardigheden en nieuwe arbeidsplaatsen, een Europees kwaliteitshandvest voor stages, de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn, de wetgeving inzake de Single Market Act en de sociale effectbeoordeling; verzoekt verder om herziening van de richtlijn inzake de detachering van werknemers, naast de al toegezegde herziening van de rich ...[+++]


Wie in früheren Erwiderungen bereits erläutert wurde, haben wir eine Reihe von Initiativen ergriffen, die sich auf die Höhe der Zinssätze für Privatkunden in Europa auswirken könnten. Dazu zählen Initiativen im Bereich der Hypothekarkredite und der Verbraucherkredite.

Niettemin hebben we, zoals is uitgelegd in eerdere reacties, een reeks initiatieven genomen die effect kunnen hebben op de rentetarieven voor particulieren in Europa, onder andere initiatieven op de terreinen van hypothecair krediet en consumptief krediet.


Der globale Ansatz hat bereits eine Reihe wichtiger Initiativen hervorgebracht, darunter die Ministertagung in Rabat im Juli, die Initiativen von Frontex zum Aufbau einer Küstenüberwachung im Mittelmeerraum sowie spezielle operative Maßnahmen zur Unterstützung Spaniens und Maltas.

In het kader van de alomvattende benadering zijn al enkele belangrijke initiatieven genomen, zoals de ministerbijeenkomst in Rabat in juli, de initiatieven van Frontex om een kustwacht in het Middellandse Zeegebied te ontwikkelen en de specifieke operationele initiatieven ter ondersteuning van Spanje en Malta.


Der globale Ansatz hat bereits eine Reihe wichtiger Initiativen hervorgebracht, darunter die Ministertagung in Rabat im Juli, die Initiativen von Frontex zum Aufbau einer Küstenüberwachung im Mittelmeerraum sowie spezielle operative Maßnahmen zur Unterstützung Spaniens und Maltas.

In het kader van de alomvattende benadering zijn al enkele belangrijke initiatieven genomen, zoals de ministerbijeenkomst in Rabat in juli, de initiatieven van Frontex om een kustwacht in het Middellandse Zeegebied te ontwikkelen en de specifieke operationele initiatieven ter ondersteuning van Spanje en Malta.


Wenn eine erste Übersichtstabelle für den Gipfel von Stockholm einige wenige Monate nach der Genehmigung der Agenda in Nizza vorgelegt wird, bedeutet dies, dass eine Reihe von Initiativen gerade erst angelaufen sind; andererseits geht manches bereits Erreiche auf Initiativen zurück, die vor der Sozialpolitischen Agenda eingeleitet wurden.

Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits reihe praktischer initiativen' ->

Date index: 2024-02-20
w