Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits fortgeschrittenes stadium erreicht " (Duits → Nederlands) :

NRO teilen mit, dass in der Praxis die Konsultation nicht durchweg in einem frühen Stadium stattfindet, sondern häufig erst dann, wenn die Pläne und Programme bereits weit fortgeschritten sind.

NGO's merken op dat de raadpleging in de praktijk niet altijd in een vroeg stadium plaatsvindt, maar integendeel wanneer de PP’s reeds ver gevorderd zijn.


Kroatien ist der Staat in dieser Region, der im Integrationsprozess das am weitesten fortgeschrittene Stadium erreicht hat, und versichert glaubhaft, dass es über starke Mechanismen zur Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Sektor verfügt und diese einzusetzen gedenkt.

Kroatië is het verst gevorderde land wat integratie in de EU betreft en laat duidelijk zien dat het over robuuste middelen beschikt ter bestrijding van corruptie in de publieke sector en vastberaden is deze ook daadwerkelijk in te zetten.


Insbesondere bei den Verhandlungen über das künftige transeuropäische Verkehrsnetz erreichte die Türkei ein fortgeschrittenes Stadium.

Turkije is met name vergevorderd in de onderhandelingen over het toekomstige trans-Europese vervoersnetwerk.


Die Verhandlungen zwischen den belgischen Behörden und der Europäischen Kommission haben ein fortgeschrittenes Stadium erreicht, und bis Ende 2007 dürften alle operationellen Programme gebilligt worden sein.

De onderhandelingen tussen de Belgische overheid en de Europese Commissie vorderen goed en de operationele programma's zullen naar verwachting vóór eind 2007 worden vastgesteld.


3. unterstreicht, wie wichtig eine Verständigung auf Ausgabenobergrenzen im Einklang mit den Prioritäten und Programmstrukturen ist, die in den Mitentscheidungsverfahren für die Programme "Lebensbegleitendes Lernen", "Media", "Jugend" und "Kultur" festgelegt wurden, die bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht haben; macht geltend, dass derartige Fortschritte durch Kürzungen im Haushaltsplan sabotiert werden, die gravierende Risiken für die Wirksamkeit, Funktion, Verfahren und Umsetzung der Programme bedeuten;

3. benadrukt het belang om tot overeenstemming te komen over uitgavenplafonds die in overeenstemming zijn met de prioriteiten en de programmatische structuren die tijdens de medebeslissingsprocedures vastgesteld zijn voor de programma's Permanente educatie, Media, Jeugd en cultuur, welke reeds in een vergevorderd stadium zijn gekomen; bevestigt dat deze vooruitgang ondermijnd wordt door bezuinigingen op de begroting, die een ernstige bedreiging vormen voor de effectiviteit, de functie, de werking en de tenuitvoerlegging van de progra ...[+++]


(24) Da das Galileo-Programm ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hat und den Rahmen eines einfachen Forschungsprojekts jetzt weit überschreitet, ist es wichtig, es auf eine besondere Rechtsgrundlage zu stützen, die besser dazu geeignet ist, den Bedürfnissen gerecht zu werden, und mehr den Streben nach einer gute finanzielle Verwaltung entspricht.

(24) Het GALILEO-programma is thans tot volle wasdom gekomen en is al lang geen gewoon onderzoekproject meer, en de tijd is dan ook gekomen om het van een specifiek juridisch instrument te voorzien, dat meer aan zijn behoeften voldoet en zo goed mogelijk beantwoordt aan de noodzaak van een goed financieel beheer.


Auch wenn die Idee und der Vorschlag sehr interessant sind und in der Vergangenheit eine Prüfung wert gewesen wären, ist festzustellen, dass die Kooperation zur Vogelgrippe auf verschiedenen Ebenen innerhalb und außerhalb der EU bereits ein sehr fortgeschrittenes Niveau erreicht hat, und zwar nicht nur im Hinblick auf eine mögliche Pandemie, sondern auch in Bezug auf die Tiergesundheit.

Hoewel het om een interessant idee en voorstel gaat dat in het verleden zeker het onderzoeken waard zou zijn geweest, hebben wij op dit moment op verschillende niveaus binnen en buiten de Europese Unie een zeer geavanceerde samenwerking over vogelgriep tot stand gebracht. Dat geldt niet alleen met betrekking tot een mogelijke pandemie, maar ook met het oog op de gezondheid van dieren.


die zur Verbesserung der Leitungsstruktur des IASB beschlossenen Maßnahmen sollten durch einen geeigneten Arbeitsplan umgesetzt werden; bei der Arbeit des IASB betreffend die Standards und Auslegungen müssen die Bemerkungen des "runden Tisches über die konsequente Anwendung der IFRS in der EU" uneingeschränkt berücksichtigt werden; der IASB sollte für alle neuen Standards eine konsequente Ex-ante-Abschätzung der Folgen und für alle bereits festgelegten Standards und Auslegungen eine Ex-post-Abschätzung der Folgen und der Funktionsweise vornehmen, um sicherzustellen, dass die mit ihnen verfolgten Ziele ...[+++]

er moet uitvoering worden gegeven aan de maatregelen waartoe is besloten ter verbetering van de beheersstructuur van de IASB middels een passend werkprogramma; bij de werkzaamheden van de IASB inzake standaarden en interpretaties moeten de opmerkingen van de Rondetafel over de consequente toepassing van de IFRS volledig in aanmerking worden genomen; de IASB moet voor alle nieuwe standaarden rigoureuze voorafgaande effectbeoordelingen en beoordelingen achteraf uitvoeren van de gevolgen en de werking van de uitgevaardigde standaarden en interpretaties, om ervoor te zorgen dat die hun doel niet voorbijschieten en dat die relevante informatie verschaffen aan de gebruikers; de lidstaten en het Europees Parlement moeten geregeld en in ...[+++]


Notwendig sind doch einheitliche Vorgaben für Reisedokumente, seien es nun Pässe oder Personalausweise. Im Vertrag ist vorgesehen, dass es solche einheitlichen Vorgaben geben soll, und die Kommission hat bei der Ausarbeitung eines Vorschlags zur Annahme gemeinsamer Richtlinien für die betreffenden Instrumente bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht.

Het Verdrag voorziet in het bestaan van dit soort gemeenschappelijke modellen en de Commissie legt momenteel de laatste hand aan een voorstel ter aanneming van gemeenschappelijke modellen voor de betrokken instrumenten.


Drei der fünf Fälle einer unvollständigen Umsetzung resultieren auch aus Verzögerungen bei der Einbringung von Gesetzesvorschlägen (Belgien, wo im Entwurf vorliegende sekundäre Rechtsvorschriften bereits in einem fortgeschrittenen Stadium sind; Luxemburg, wo sekundäre Rechtsvorschriften noch zu verabschieden sind; die Niederlande, wo eine weitgehende Umsetzung durch ein in Kürze zu verabschiedendes Gesetz erreicht werden dürfte).

Drie van de vijf gevallen waarin sprake is van gedeeltelijke omzetting, zijn eveneens het gevolg van vertraging bij de invoering van wetgeving (België, waar een ontwerp van afgeleid recht in een vergevorderd stadium is; Luxemburg, waar nog afgeleid recht moet worden ingevoerd; en Nederland waar de omzetting grotendeels moet worden gerealiseerd met de komende wet).


w