Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereitet bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass die Endenergiepreise im letzten Jahrzehnt kontinuierlich gestiegen sind, was den EU-Bürgern immer mehr Sorgen bereitet und den Unternehmen und Branchen erhebliche Kosten verursacht;

O. overwegende dat de energietarieven voor de eindgebruikers in het laatste decennium gestaag zijn gestegen en derhalve een steeds grotere bron van zorg voor de EU-burgers vormen en een aanzienlijke kostenpost voor ondernemingen en de industrie zijn;


O. in der Erwägung, dass die Endenergiepreise im letzten Jahrzehnt kontinuierlich gestiegen sind, was den EU-Bürgern immer mehr Sorgen bereitet und den Unternehmen und Branchen erhebliche Kosten verursacht;

O. overwegende dat de energietarieven voor de eindgebruikers in het laatste decennium gestaag zijn gestegen en derhalve een steeds grotere bron van zorg voor de EU-burgers vormen en een aanzienlijke kostenpost voor ondernemingen en de industrie zijn;


3. Auf nationaler Ebene bereitet den Bürgern die Arbeitslosigkeit die größte Sorge

3. De werkloosheid blijft de grootste zorg van burgers op nationaal niveau


AC. in der Erwägung, dass Sport eine große Bedeutung hat und zahlreichen Bürgerinnen und Bürgern – ob als Aktive, Anhänger oder Zuschauer – Freude bereitet;

AC. overwegende dat sport een belangrijke rol speelt voor en vreugde schenkt aan tal van burgers als deelnemers, supporters of toeschouwers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführte Studien belegen, bereitet das Auffinden und Weiterverwenden von Informationen des öffentlichen Sektors den Unternehmen und Bürgern noch immer Schwierigkeiten.

Studies die namens de Europese Commissie zijn uitgevoerd laten zien dat bedrijven en burgers nog op problemen stuiten wanneer zij op zoek zijn naar overheidsinformatie of deze willen hergebruiken.


Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zwecks Verhinderung des Eindringens von Arzneimitteln in die legale Lieferkette behandelt ein Thema, das den europäischen Bürgern immer größere Sorge bereitet: die Qualität und Sicherheit der von ihnen eingenommenen Arzneimittel.

Het voorstel van de Commissie om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden legt de vinger op een probleem dat de Europese burgers steeds meer zorgen baart: de kwaliteit en veiligheid van de geneesmiddelen die zij gebruiken.


„Hohe Energiepreise sind ein Thema, das den Bürgern Europas größte Sorgen bereitet.

"De hoge energieprijzen zijn een thema van het grootste belang voor de Europese burgers.


Wenn das nicht gelingt, entsteht Schaden an der Glaubwürdigkeit der EU, u.a. bei den Bürgern, denen die Verschlechterung der Umweltqualität Sorge bereitet.

Een mislukking op dit gebied zou de geloofwaardigheid van de EU schaden, onder andere in de ogen van burgers die zich zorgen maken over de verslechtering van de milieusituatie.


Am meisten Sorgen bereitet den Bürgern die Arbeitslosigkeit (36 %) vor den Lebenshaltungskosten (35 %) und den Renten (30 %).

Wat hun het meest zorgen baart is werkloosheid (36%), meer dan de kosten van het levensonderhoud (35%) of hun pensioen (30%).




D'autres ont cherché : bereitet bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitet bürgern' ->

Date index: 2023-07-31
w