Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Darlehenstätigkeit verstärken
Die Durchführung intensiver Investitionen verstärken
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Positives Verhalten verstärken
Sauberkeit einschätzen
Verstärken von Spannungspegel

Traduction de «bereichen verstärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


die Durchführung intensiver Investitionen verstärken

productieve investeringen intensiveren


Verstärken von Spannungspegel

versterken van spanningsniveau


die Darlehenstätigkeit verstärken

de kredietverlening versterken


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union muss ihre Bemühungen aus dem Jahr 2016 in folgenden Bereichen verstärken:

De Europese Unie moet zich in 2016 intensiever inzetten op de volgende terreinen:


Damit wollte der Gesetzgeber die Rechte der Verteidigung wahren, und sie sogar in gewissen Bereichen verstärken (ebenda, S. 6).

Daarmee heeft de wetgever de rechten van de verdediging willen vrijwaren en die zelfs op sommige gebieden willen versterken (ibid., p. 6).


2. die Schaffung von qualitätsvollen Lehrmaterialen über die Erziehung in den Bereichen Umwelt, Natur und nachhaltige Entwicklung verstärken;

2. de versterking van de totstandbrenging van pedagogische kwaliteitsinstrumenten op het gebied van de opleiding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling;


Die Kommission will außerdem auf internationaler Ebene die EU-Anstrengungen in folgenden Bereichen verstärken: Schaffung von Kontrollinstrumenten, Stärkung der Fähigkeit von regionalen Fischereiorganisationen, IUU-Fischerei zu bekämpfen, und Unterstützung von Entwicklungsländern beim Ausbau der Kapazitäten zur Bestandsbewirtschaftung und -kontrolle.

Voorts stelt de Commissie voor de inspanningen van de EU op het gebied van de ontwikkeling van controle-instrumenten op internationaal niveau te versterken, de bevoegdheden van de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) op het vlak van de bestrijding van IOO te consolideren en steun te verlenen aan ontwikkelingslanden om het visserijbeheer en de controlevoorzieningen verder uit te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vere ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische ene ...[+++]


Das heisst, dass wenn die EU ein privilegierter Partner Afrikas bleiben und aus ihren Beziehungen zu Afrika den größtmöglichen Nutzen ziehen will, so muss sie bereit sein, das derzeitige Verhältnis in institutioneller, politischer und kultureller Hinsicht zu verstärken und in einigen Bereichen neu zu erfinden.

Dit betekent dat, als de EU een bevoorrecht partner wil blijven en het meeste wil halen uit de betrekkingen met Afrika, zij bereid moet zijn de huidige betrekkingen institutioneel, politiek en cultureel te versterken, en op sommige gebieden deze betrekkingen zelfs opnieuw zal moeten uitvinden.


- alle Optionen prüft und Vorschläge für eine neue Generation innovativer Programme ausarbeitet, um das Angebot an Instrumenten für die Förderung öffentlicher und privater Investitionen in den Bereichen Risikokapital und Garantien zu erweitern; dazu soll sie ihre Garantiekapazität verstärken und KMU bei der Strukturierung innovativer Finanzierungsprogramme beraten;

- alle opties verkent en voorstellen voor een nieuwe generatie innovatieve programma's formuleert om het aanbod aan instrumenten ter bevordering van publieke en private investeringen op het terrein van het risicokapitaal en garanties te verbreden; daartoe moet zij haar garantiecapaciteit versterken en het MKB bij de structurering van innovatieve financieringsregelingen met raad en daad terzijde staan;


Die Kommission will ihre Bemühungen in zahlreichen Bereichen verstärken, um einen kohärenteren gemeinschaftlichen Rahmen für die Integration zu schaffen und so sicherzustellen, dass die Einwanderung den bestmöglichen Beitrag zur Bewältigung der demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leistet, denen sich die EU derzeit gegenüber sieht.

De Commissie is voornemens haar inspanningen op een aantal gebieden te versterken om te zorgen voor een coherenter Europees kader voor integratie en om ervoor te zorgen dat de immigratie zo effectief mogelijk bijdraagt aan de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de EU nu wordt geconfronteerd.


IST SICH daher DARIN EINIG, dass die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Wirtschaft ihre Anstrengungen insbesondere in den folgenden Bereichen verstärken sollten, um die Betriebsbedingungen für den Kurzstreckenseeverkehr und seine Attraktivität zu verbessern:

IS HET EROVER DERHALVE OVER EENS dat de lidstaten, de Commissie en de sector zich, in het bijzonder op de hierna genoemde gebieden, meer moeten inspannen om de exploitatievoorwaarden voor en de aantrekkelijkheid van de korte vaart te verbeteren:


6. Kooperation Der Gemeinsame Rat prüfte die Vorschläge des Gemischten Kooperations- ausschusses bezüglich der Empfehlungen der EU/GCC-Minister von den Begegnungen in Granada und New York, die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu intensivieren, insbesondere in den Bereichen, die dazu beitragen würden, die Kenntnis voneinander und das Verständnis füreinander zu fördern sowie die Kontakte zwischen der Bevölkerung der beiden Regionen zu verstärken.

6. Samenwerking De Gezamenlijke Raad besprak de voorstellen van het Gemengd Comité voor samenwerking betreffende de aanbevelingen van de Ministers van de EU en de GCC in Granada en New York om de samenwerking op alle gebieden te versterken, met name op die terreinen waarop de kennis en het begrip over en weer, en de contacten tussen de volkeren van de twee regio's zouden worden bevorderd.


w