Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereichen vorbedingung dafür sind " (Duits → Nederlands) :

Aus früheren Erfolgen und Simulationen geht hervor, dass Qualitätsverbesserungen auf europäischen Arbeitsmärkten eine Vorbedingung dafür sind, dass die Lücken weiter verringert werden, die hinsichtlich Alter, Geschlecht - insbesondere bei Personen mit Betreuungsaufgaben - und Qualifikationen existieren und weiterhin zu den größten Hindernissen gehören, die einer besseren Beschäftigungsleistung in der EU entgegenstehen; dasselbe gilt auch hinsichtlich der Aufgabe, die Lücken bei der regionalen Beschäftigungsleistung anzugehen.

Recente successen en simulaties laten zien dat kwaliteitsverbeteringen op de Europese arbeidsmarkten een voorwaarde zijn voor een verdere afname van de verschillende leeftijds-, geslachts- (met name voor mensen met zorgtaken) en vaardighedengebonden tekorten die nog steeds de belangrijkste belemmeringen vormen voor meer werkgelegenheid in de EU en voor bestrijding van regionale werkloosheid.


Ehrgeizige Ziele für Bereiche wie erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Klimapolitik, Innovation für saubere Energie sowie die Setzung der richtigen Preissignale am Markt sind eine Vorbedingung dafür, dass Investitionen in die Modernisierung der gesamten Wirtschaft zum Vorteil aller Bürger getätigt werden.

Met het oog op het aantrekken van investeringen in de modernisering van de gehele economie van de EU ten behoeve van de burgers is het noodzakelijk dat er ambitie wordt getoond op gebieden zoals hernieuwbare energiebronnen, energie-efficiëntie, klimaatactie en innovatie inzake schone energie en dat er wordt gezorgd voor de juiste prijssignalen op de markt.


Beispiele dafür sind Projekte und Programme in den Bereichen Forschung (Horizont 2020), Weltraum (Galileo), Verkehr (transeuropäisches Verkehrsnetz – TEN-V), Energie (TEN-E) und Telekommunikation.

Hierbij gaat het onder meer om projecten en programma's op het gebied van onderzoek (Horizon 2020), ruimte (Galileo), vervoer (trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T)), energie (TEN-E) en telecommunicatie.


1. unterstützt die durch die vorgeschlagenen Mittelaufstockungen belegte Absicht der Kommission, Teilrubrik 1a besser zu nutzen, um die europäischen Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, indem Forschung, Innovation und zukunftsträchtige Investitionen gefördert werden; hebt jedoch hervor, dass noch aktivere EU-Maßnahmen in diesen Bereichen eine Vorbedingung dafür sind, dass es mit der Strategie Europa 2020 gelingt, Arbeitsplätze und nachhaltiges Wachstum zu schaffen;

1. steunt het voornemen van de Commissie, tot uiting komend in de door haar voorgestelde verhoging van de kredieten, om grotere nadruk te leggen op rubriek 1a ter versterking van het Europese concurrentievermogen door middel van het bevorderen van onderzoek, innovatie en toekomstgerichte investeringen; benadrukt echter dat de EU op deze terreinen nog meer maatregelen moet treffen om ervoor te zorgen dat de doelstelling van de strategie Europa 2020 om banen te scheppen en duurzame groei te verwezenlijken daadwerkelijk behaald kan worden;


5. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für mehr Stabilität und modernisierte sozioökonomische Strukturen bereitet wird, die wiederum eine wesentliche Voraussetzung dafür sind, internationale Investitionen anzuziehen und ein nachhaltiges Wachstum zu schaffen; hebt hervor, dass neben dem demokratischen Wandel auch Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz u ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische structuren, die een randvoorwaarde vormen voor het aantrekken van internationale investeringen en het bewerkstelligen van duurzame groei; benadrukt dat democratische veranderingen vergezeld moeten gaan van economische, wettelijke ...[+++]


Artikel 17 Buchstabe h verleiht der Kommission die Befugnis, Abweichungen zu gestatten sowie Übergangszeiträume festzulegen, die eine Vorbedingung dafür sind, den Mitgliedstaaten solche Abweichungen einzuräumen.

Uit hoofde van artikel 17, onder h) heeft de Commissie de bevoegdheid om zowel ontheffingen te verlenen als overgangsperiodes vast te stellen die een allereerste voorwaarde vormen voor het verlenen van deze ontheffingen aan de lidstaten.


Die Gleichstellung von Frauen und Männern stellt einen der grundlegenden Werte der Europäischen Union dar und ist eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union ihre Ziele in den Bereichen Wachstum, Beschäftigung und soziale Kohäsion erreicht.

Gendergelijkheid is een van de grondwaarden van de Europese Unie en het is een noodzakelijke voorwaarde voor het halen van de EU-doelstellingen op het gebied van groei, werkgelegenheid en sociale cohesie.


Die Gleichstellung von Frauen und Männern stellt einen der grundlegenden Werte der Europäischen Union dar und ist eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union ihre Ziele in den Bereichen Wachstum, Beschäftigung und soziale Kohäsion erreicht.

Gendergelijkheid is een van de grondwaarden van de Europese Unie en het is een noodzakelijke voorwaarde voor het halen van de EU-doelstellingen op het gebied van groei, werkgelegenheid en sociale cohesie.


Voraussetzung dafür sind weitere Fortschritte in den drei Bereichen, die von den erneuerbaren Energieträgern maßgeblich betroffen sind: elektrischer Strom (die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern erhöhen und die nachhaltige Verstromung fossiler Brennstoffe ermöglichen, insbesondere durch den Bau von CO2-Abscheidungs- und -Speichersystemen), Biokraftstoffe, auf die bis 2020 10 % der Kraftstoffe für Fahrzeuge entfallen dürften, und nicht zuletzt Heizungs- und Kühlanlagen.

Om deze doelstelling te bereiken moet vooruitgang worden geboekt in de drie sectoren waarin vooral hernieuwbare energiebronnen kunnen worden ingezet: de elektriciteitssector (die de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare bronnen moet verhogen en moet zorgen voor duurzame stroomopwekking uit fossiele brandstoffen met name dankzij systemen voor de opvang en opslag van CO2), de sector biobrandstoffen die in 2020 goed moet zijn voor 10 % van de brandstof voor motorvoertuigen en tenslotte de sector verwarmings- en koelsystemen.


Der für die Leistung humanitärer Hilfe erforderliche Freiraum, der unerlässlich ist, um gefährdete Personengruppen erreichen und die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der humanitären Hilfe gewährleisten zu können, muss erhalten werden, denn dieser Freiraum ist eine der wichtigsten Vorbedingungen nicht nur für die Bereitstellung humanitärer Hilfe überhaupt, sondern auch eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union (EU) und ihre Partner im Bereich der humanitären Hilfe — gestützt auf die humanitären Grundsätze der Neutralität, Unparteilichkeit, Menschlichkeit und Unabhängigkeit, die im Völkerrecht und insbesondere im humanitären Völkerrecht verankert sind — Menschen in Not Hilfe leisten und Schutz gewähren können.

De „humanitaire ruimte”, die nodig is ter waarborging van de toegang tot kwetsbare bevolkingsgroepen en van de veiligheid en beveiliging van de humanitaire werkers, dient in stand te worden gehouden als essentiële voorwaarde voor de verstrekking van humanitaire hulp, en om de Europese Unie en haar partners op humanitair gebied in staat te stellen ervoor te zorgen dat de hulp, waaronder ook bescherming, ten goede komt aan de door een crisis getroffen personen; daarbij dient te worden uitgegaan van de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid, menselijkheid en onafhankelijkheid van het humanitair optreden, zoals vastgelegd in het internationaal recht, inzonderheid het internationaal humanitair recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereichen vorbedingung dafür sind' ->

Date index: 2021-02-20
w