Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich ökologischen nachhaltigkeit verliehen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Titel wird jedes Jahr einer europäischen Stadt für ihre Leistungen im Bereich der ökologischen Nachhaltigkeit verliehen.

De titel wordt elk jaar toegekend aan één Europese stad, om die te bekronen voor prestaties op het gebied van ecologische duurzaamheid.


Nächstes Jahr werden wir viele Bereiche weiter voranbringen: Bewältigung der Flüchtlingskrise, Schaffung von Arbeitsplätzen, Erzielung von Wachstum, Stärkung des Binnenmarkts, Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion, Gewährleistung von Steuergerechtigkeit und hohen sozialen Standards sowie Förderung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nachhaltigkeit.

We zullen het komende jaar nieuwe, aanvullende maatregelen voorstellen om de vluchtelingencrisis aan te pakken, de groei en werkgelegenheid te bevorderen, de eengemaakte markt te versterken, de economische en monetaire unie te verdiepen, fiscale rechtvaardigheid te garanderen, hoge sociale normen te handhaven en economische, sociale en milieuduurzaamheid te bevorderen.


94. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ökologische Nachhaltigkeit wirksam in ihren Beziehungen zu Drittländern zu verankern, wie es auch bei der Achtung der sozialen Rechte und beim Schutz örtlicher und indigener Bevölkerungsgruppen und bei ihrer Mitwirkung an den Entscheidungsprozessen der Fall ist, besonders im Zusammenhang mit der Flächennutzung und dem Schutz der Wälder, und die Umweltdiplomatie fortzuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass im „Zwölf-Punkte-Aktionsplan der EU zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele“ die Einbeziehung der ...[+++]

94. moedigt de Commissie en de lidstaten aan om van ecologische duurzaamheid daadwerkelijk een vast punt te maken in hun betrekkingen met derde landen, naast eerbiediging van de sociale rechten en de waarborgen met betrekking tot de bescherming van plaatselijke gemeenschappen en inheemse volkeren en hun deelname aan het besluitvormingsproces, met name wanneer het gaat om bodemgebruik en bosbescherming, en de „groene diplomatie” voo ...[+++]


94. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ökologische Nachhaltigkeit wirksam in ihren Beziehungen zu Drittländern zu verankern, wie es auch bei der Achtung der sozialen Rechte und beim Schutz örtlicher und indigener Bevölkerungsgruppen und bei ihrer Mitwirkung an den Entscheidungsprozessen der Fall ist, besonders im Zusammenhang mit der Flächennutzung und dem Schutz der Wälder, und die Umweltdiplomatie fortzuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass im „Zwölf-Punkte-Aktionsplan der EU zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele“ die Einbeziehung der ...[+++]

94. moedigt de Commissie en de lidstaten aan om van ecologische duurzaamheid daadwerkelijk een vast punt te maken in hun betrekkingen met derde landen, naast eerbiediging van de sociale rechten en de waarborgen met betrekking tot de bescherming van plaatselijke gemeenschappen en inheemse volkeren en hun deelname aan het besluitvormingsproces, met name wanneer het gaat om bodemgebruik en bosbescherming, en de „groene diplomatie” voo ...[+++]


94. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ökologische Nachhaltigkeit wirksam in ihren Beziehungen zu Drittländern zu verankern, wie es auch bei der Achtung der sozialen Rechte und beim Schutz örtlicher und indigener Bevölkerungsgruppen und bei ihrer Mitwirkung an den Entscheidungsprozessen der Fall ist, besonders im Zusammenhang mit der Flächennutzung und dem Schutz der Wälder, und die Umweltdiplomatie fortzuführen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass im „Zwölf-Punkte-Aktionsplan der EU zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele“ die Einbeziehung der ...[+++]

94. moedigt de Commissie en de lidstaten aan om van ecologische duurzaamheid daadwerkelijk een vast punt te maken in hun betrekkingen met derde landen, naast eerbiediging van de sociale rechten en de waarborgen met betrekking tot de bescherming van plaatselijke gemeenschappen en inheemse volkeren en hun deelname aan het besluitvormingsproces, met name wanneer het gaat om bodemgebruik en bosbescherming, en de "groene diplomatie" voo ...[+++]


27. begrüßt es, dass die Europäische Union und Indien sich als strategische Partner auf dem 6. Gipfeltreffen EU-Indien am 7. September 2005 zu einer Intensivierung des Dialogs und des Engagements, auch im Bereich der Menschenrechte, verpflichtet haben, wie dies aus dem gemeinsamen Aktionsplan hervorgeht, der auch die Entwicklungszusammenarbeit umfasst und der ökologischen Nachhaltigkeit und dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt Gewicht beimisst; fordert, dass be ...[+++]

27. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 september 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwikkelingssamenwerking omvat, toe hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strategische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrecht ...[+++]


26. begrüßt es, dass die EU und Indien sich als strategische Partner auf dem 6. Gipfeltreffen EU-Indien am 7. September 2005 zu einer Intensivierung des Dialogs und des Engagements, auch im Bereich der Menschenrechte, verpflichtet haben, wie dies aus dem gemeinsamen Aktionsplan hervorgeht, der auch die Entwicklungszusammenarbeit umfasst und der ökologischen Nachhaltigkeit und dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt Gewicht beimisst; fordert, dass bei der strategis ...[+++]

26. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 september 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwikkelingssamenwerking omvat, toe hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strategische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrecht ...[+++]


Wirksame Finanzierung von Forschung im Bereich der ökologischen Landwirtschaft im Hinblick auf Lebensmittelsicherheit und Qualität, einschließlich Erweiterung der Forschung zur Entwicklung neuer Produkte und Verarbeitungsmethoden zum Ausbau der umweltbezogenen Nachhaltigkeit ökologischer Erzeugungsverfahren sowie Vergleichsstudien zwischen ökologischen und herkömmlichen Lebensmitteln.

efficiënt financieren van onderzoek op het gebied van de veiligheid en de kwaliteit van biologisch voedsel, met inbegrip van onderzoek dat gericht is op de ontwikkeling van nieuwe producten en verwerkingsmethoden en op de duurzame ontwikkeling van de biologische landbouw; efficiënt financieren van vergelijkende studies tussen biologisch en conventioneel voedsel.


Der Rat (Fischerei) hat am 25. April 2001 erklärt, dass er die Initiative der Kommission unterstützt, die darauf abzielt, eine Reihe von Indikatoren für die integrierte Messung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit sowie spezifische Indikatoren für die Überwachung der langfristigen Auswirkungen und Veränderungen im Bereich der biologischen Vielfalt und der Lebensräume wichtiger Zielarten und Nichtzielarten zu entwickeln.

14. Constaterend dat de Raad (Visserij) van 25 april 2001 de Commissie heeft aangemoedigd om een reeks indicatoren te ontwikkelen waarmee ecologische, economische en sociale duurzaamheid op een geïntegreerde basis kan worden gemeten, en specifieke indicatoren op te stellen voor het meten van langetermijneffecten op en veranderingen in de biodiversiteit voor essentiële doelsoorten en niet-doelsoorten en hun habitat.


w