Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich wasserressourcen muß viel » (Allemand → Néerlandais) :

- im Bereich der Wasserressourcen muß viel getan werden, um - durch integrierte Bewirtschaftung, Verringerung von Wasserverlusten und rentable Nutzung von gereinigtem Abwasser - die Versorgungssicherheit zu garantieren und gleichzeitig die rationelle Nutzung von Wasser für verschiedene Zwecke zu fördern.

- inspanningen op het gebied van het waterbeheer om de bevoorrading te waarborgen en tegelijkertijd de rationalisering van verschillende vormen van watergebruik te bevorderen door middel van een geïntegreerd beheer, de bestrijding van waterverspilling en de valorisering van gezuiverd water.


- im Bereich der Wasserressourcen muß viel getan werden, um - durch integrierte Bewirtschaftung, Verringerung von Wasserverlusten und rentable Nutzung von gereinigtem Abwasser - die Versorgungssicherheit zu garantieren und gleichzeitig die rationelle Nutzung von Wasser für verschiedene Zwecke zu fördern.

- inspanningen op het gebied van het waterbeheer om de bevoorrading te waarborgen en tegelijkertijd de rationalisering van verschillende vormen van watergebruik te bevorderen door middel van een geïntegreerd beheer, de bestrijding van waterverspilling en de valorisering van gezuiverd water.


Der zweite Bereich, dem in diesem Haus nicht sonderlich viel Beachtung geschenkt wird, betrifft die Förderung der regionalen Zusammenarbeit. Konkret bedeutet dies, die zentralasiatischen Staaten zum Beispiel in ihrem Kampf gegen Terrorismus und Drogenschmuggel, bei der Zusammenarbeit im Energiesektor und der Nutzung von Wasserressourcen zu unterstützen.

Het tweede terrein - dat minder voor het voetlicht is gekomen in dit Parlement - betreft het bevorderen van de samenwerking in de regio, met andere woorden het ondersteunen van de Centraal-Aziatische staten in hun strijd tegen terrorisme en drugssmokkel, in hun samenwerking op energiegebied en in het gebruik van waterreserves, bijvoorbeeld.


Wir sind uns zwar alle einig, daß der Schienentransport nun endlich wirklich entwickelt werden sollte und daß alles unternommen werden muß, um den Transport von der Straße auf die Schiene zu verlagern. Einige sind jedoch der Ansicht, daß wir dies am schnellsten mit einer vollständigen Liberalisierung erreichen können, während andere, zu denen ich gehöre, denken, daß berechtigter Anlaß besteht, vor einer Liberalisierung vor allem im Bereich des Personenverkehrs zunächst möglichst viele Garantien vorzusehen.

Wij zijn het er allemaal over eens dat het spoorvervoer eindelijk eens echt moet worden ontwikkeld en wij zijn unaniem van mening dat er alles aan moet worden gedaan om een begin te maken met de overstap van vervoer over de weg naar vervoer over het spoor. Een aantal van ons denken dat totale liberalisering dat mogelijk zal maken en bovendien de snelste methode vormt. Anderen daarentegen, onder wie ik, denken dat er alle reden is om zo veel mogelijk garanties in te bouwen alvorens tot liberalisering, en met name die van het reizigersvervoer, over te gaan.


Wir sind uns zwar alle einig, daß der Schienentransport nun endlich wirklich entwickelt werden sollte und daß alles unternommen werden muß, um den Transport von der Straße auf die Schiene zu verlagern. Einige sind jedoch der Ansicht, daß wir dies am schnellsten mit einer vollständigen Liberalisierung erreichen können, während andere, zu denen ich gehöre, denken, daß berechtigter Anlaß besteht, vor einer Liberalisierung vor allem im Bereich des Personenverkehrs zunächst möglichst viele Garantien vorzusehen.

Wij zijn het er allemaal over eens dat het spoorvervoer eindelijk eens echt moet worden ontwikkeld en wij zijn unaniem van mening dat er alles aan moet worden gedaan om een begin te maken met de overstap van vervoer over de weg naar vervoer over het spoor. Een aantal van ons denken dat totale liberalisering dat mogelijk zal maken en bovendien de snelste methode vormt. Anderen daarentegen, onder wie ik, denken dat er alle reden is om zo veel mogelijk garanties in te bouwen alvorens tot liberalisering, en met name die van het reizigersvervoer, over te gaan.


Denn wenn die Europäische Union für andere Regeln im Bereich des internationalen Handels kämpfen will, wenn sie ihr europäisches Agrarmodell verteidigen will, dann muß festgestellt werden, daß noch viel zu tun bleibt, um diese politischen Absichten in die Wirklichkeit umzusetzen.

De Europese Unie wil zich inzetten voor andere spelregels op het gebied van de internationale handel en zich sterk maken voor haar Europees landbouwmodel. Er zal echter nog heel wat moeten gebeuren voor die politieke keuzes ook in de praktijk zijn omgezet.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Es geht hier um einen sozialen Bereich, dem die Europäische Union sehr viel mehr Aufmerksamkeit schenken muß.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit is één van de sociale gebieden waaraan de Europese Unie veel aandacht moet schenken.


Das neue Konzept muß daher diese Tatsache berücksichtigen und sich vor allem auf die anderen Bereiche konzentrieren , in denen es an Gemeinschaftsaktionen fehlt ( z . B . viele mechanische Erzeugnisse sowie Baumaterialien ) , ohne bereits weit fortgeschrittene Regelungen in Frage stellen zu wollen ( wie z . B . die Vorschriften für den Kraftfahrzeugbau ) .

Daarmee rekening houdend zou de nieuwe aanpak zich vooral moeten concentreren op andere terreinen waarop communautaire actie ontbreekt (bijvoorbeeld veel mechanische produkten en bouwmaterialen), zonder dat een reeds ver gevorderde regeling weer in het geding wordt gebracht (zoals bijvoorbeeld op het gebied van de regelingen voor motorvoertuigen).


(*) Zuverlässigkeitserklärung (DAS) Erklärung Der Hof vertritt folgende Auffassung: i) Die Jahresabschlüsse zum 31. Dezember 1994 vermitteln ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage der Europäischen Union. Ihr informativer Wert muß jedoch in mehreren wichtigen Punkten, zu denen der Hof Vorbehalte äußert, verbessert werden. ii) Die Prüfung der in den Jahresabschlüssen als traditionelle Eigenmittel ausgewiesenen Einnahmen hat keine signifikanten Fehler ergeben. Selbstverständlich kann niemals die Gewähr gegeben werden, daß sämtliche abgabenpflichtigen Einfuhren tatsächlich angemeldet wurden und zu den entsprechenden Einnahmen geführt haben. iii) Ferner sind im Bereich ...[+++]

(*) De betrouwbaarheidsverklaring (DAS) Verklaring De Kamer geeft het volgende oordeel: i) de per 31 december 1994 afgesloten rekeningen geven een correct beeld van de ontvangsten en uitgaven en van de financiële situatie van de Unie; het informatieve gehalte van deze rekeningen moet echter worden verhoogd op verschillende belangrijke punten die aanleiding geven tot reserves van de Kamer; ii) het onderzoek van de als traditionele eigen middelen in de rekeningen opgenomen ontvangsten heeft geen significante fouten aan het licht gebracht; toch is het uiteraard niet mogelijk, een verklaring te geven dat alle belastbare importen werkelijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich wasserressourcen muß viel' ->

Date index: 2021-10-29
w