Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich wasserressourcen muß viel getan » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch viel getan werden, bevor vollelektronische Transaktionen möglich sind.

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


Aufgrund der jahrzehntelangen Verunreinigung und anhaltend ineffizienten Bewirtschaftung muss jedoch noch viel getan werden, bevor der Zustand europäischer Gewässer generell für gut befunden werden kann: Nach dem „Blueprint für den Schutz der europäischen Wasserressourcen“ der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2012[10] muss davon ausgegangen werden, dass ungefähr 50 % der europäischen Oberflächengewässer im Jahr 2015 keinen guten ökologischen Zustand ...[+++]

Maar na tientallen jaren van achteruitgang en aanhoudend ondoelmatig beheer is er nog een lange weg te gaan voordat de waterkwaliteit overal in de EU goed genoeg is. Zo constateerde de Commissie in haar „Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren”[10] in 2012 dat het voor ongeveer de helft van de oppervlaktewateren in de EU in 2015 onwaarschijnlijk is dat zij een ecologisch goede toestand zullen bereiken.


Das Verfehlen des Ziels von 12 % ist auf das zögernde Wachstum des Marktes für erneuerbare Energien in den Bereichen Heizung und Kühlung zurückzuführen und legt den Schluss nahe, dass in diesem Bereich zusätzlich noch sehr viel getan werden muss, um das Ziel 12 % ganz zu erreichen.

Dat dit nog geen 12% is, moet worden toegeschreven aan de trage groei van de hernieuwbare-energiemarkten voor verwarming en koeling, hetgeen de conclusie wettigt dat er in deze sector nog veel meer moet worden gedaan om tot de beoogde 12% te geraken.


In diesem Bereich wird viel getan.

Er worden al vele stappen gezet.


Der Bericht stellt klar, dass trotz der Verbesserung der Situation der Frau in der Türkei, wie sie unter anderem in der Gesetzgebung zu den so genannten Ehrenmorden und zur Vergewaltigung in der Ehe deutlich wird, im gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Bereich doch noch viel getan werden muss.

Het verslag maakt duidelijk dat er ondanks de verbetering in de situatie van de vrouw in Turkije, zoals die bijvoorbeeld spreekt uit de wetgeving ten aanzien van eerwraak en van verkrachting binnen het huwelijk, op maatschappelijk, economisch en politiek gebied toch nog veel moet gebeuren.


- im Bereich der Wasserressourcen muß viel getan werden, um - durch integrierte Bewirtschaftung, Verringerung von Wasserverlusten und rentable Nutzung von gereinigtem Abwasser - die Versorgungssicherheit zu garantieren und gleichzeitig die rationelle Nutzung von Wasser für verschiedene Zwecke zu fördern.

- inspanningen op het gebied van het waterbeheer om de bevoorrading te waarborgen en tegelijkertijd de rationalisering van verschillende vormen van watergebruik te bevorderen door middel van een geïntegreerd beheer, de bestrijding van waterverspilling en de valorisering van gezuiverd water.


Im Gesundheitswesen, in der öffentlichen Verwaltung, in der Beziehung zwischen Staaten und Bürgern und in allen öffentlichen Diensten kann und muß sehr viel getan werden, um zu erreichen, daß Europa den qualitativen Sprung bewältigt, über dessen Notwendigkeit wir uns hier alle einig sind.

Er kan en moet veel gedaan worden op het gebied van de gezondheidszorg, openbaar bestuur en de verhouding tussen de staten en de burger, en eigenlijk aan de kwaliteit van alle openbare diensten.


Viel muß noch getan werden, um die Entwicklungsländer von den Vorzügen der Globalisierung und weltweiter Freihandelsabkommen zu überzeugen.

Er moet nog veel werk worden verzet om de ontwikkelingslanden te overtuigen van de voordelen die mondialisering en liberalisering van de wereldhandel kunnen hebben.


Mir ist im Verlaufe der Monate, die ich als Mitglied der Kommission tätig bin und in denen ich den Prozeß der Rechtsetzung beobachtet habe, klargeworden, daß auf diesem Gebiet noch sehr viel getan werden muß, damit wir auch erreichen können, was wir erreichen wollen, nämlich die Umsetzung von Politik in Rechtsvorschriften.

De afgelopen maanden, sinds ik commissaris ben en uit eerste hand heb ervaren hoe de wetgeving in ons systeem tot stand komt, heb ik gezien dat er op dit punt nog heel wat moet worden gedaan als we ons gezamenlijk doel willen bereiken, namelijk ons beleid in wetgeving te vertalen.


33. bekundet seine Genugtuung über die Aufnahme von Antidiskriminierungsklauseln in die Rechtsinstrumente der Gemeinschaft und über den Beschluß vom 23. Juli 1996, 1997 zum Europäischen Jahr gegen Rassismus zu erklären; ist jedoch der Auffassung, daß auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene noch viel getan werden muß, um Rassismus vorzubeugen und ihn zu bekämpfen;

33. is verheugd over de opneming van anti-discriminatiebepalingen in de communautaire instrumenten en over het besluit van 23 juli 1996 om 1997 aan te wijzen als "Europees jaar tegen racisme", maar is van mening dat er nog veel moet worden gedaan, zowel op nationaal als communautair niveau, om racisme te voorkomen en te bestrijden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich wasserressourcen muß viel getan' ->

Date index: 2025-01-31
w