Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich sms-dienste bislang nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Das hohe Niveau der Endkundenentgelte für Datenroamingdienste gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis und deutet darauf hin, dass der Wettbewerb im Bereich dieser Dienste noch nicht ausreichend stark ist.

Het hoge niveau van de retailprijzen voor dataroamingdiensten blijft zorgen baren en geeft aan dat de concurrentie op het gebied van deze diensten nog onvoldoende is.


In Europa stehen 3G-Dienste auf kommerzieller Basis bislang nicht zur Verfügung, abgesehen von den kleinen Pilotversuchen auf der Insel Man und in Monaco.

Commerciële 3G-diensten zijn in Europa op dit moment nog niet beschikbaar, afgezien van de kleinschalige proefprojecten op het eiland Man en in Monaco.


Fragen im Zusammenhang mit Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege wurden bislang nicht im Rahmen der Zusammenarbeit im Bereich Sozialschutzeingehend erörtert.

Een andere reden tot bezorgdheid is het feit dat kwesties met betrekking tot personen die gezondheidszorg en langdurige zorg behoeven niet in detail zijn besproken in het kader van de samenwerking op het gebied van de sociale bescherming.


Der vorlegende Richter fragt, ob die in Rede stehende Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern die darin enthaltenen Verpflichtungen und Sanktionen nur auf gebührenpflichtige SMS-Dienste Anwendung fänden, unter Ausschluss der nicht gebührenpflichtigen SMS-Dienste.

De verwijzende rechter vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de daarin vervatte verplichtingen en sancties enkel van toepassing zijn op betalende sms-diensten, met uitsluiting van niet-betalende sms-diensten.


13. bedauert, dass das ungeheure Einsparpotenzial, das auf der Energieeffizienz im Bereich Altbauten basiert, bislang nicht genutzt worden ist, und verlangt eine ambitionierte europäische Gebäudeinitiative, die bis Juni 2011 als Teil der strategischen Initiativen eingeleitet werden sollte, damit bis 2050 eine bebaute Umwelt ohne Energiebedarf in der EU gefördert und verwirklicht wird;

13. betreurt dat het enorme besparingspotentieel op het vlak van energie in bestaande gebouwen nog niet is aangeboord en vraagt dat er in het kader van de strategische initiatieven tegen juni 2011 een ambitieus Europees gebouweninitiatief wordt gelanceerd waarmee het energieverbruik van het gebouwenpark in de EU tegen 2050 tot nul kan worden gereduceerd;


Zwar wurde im Zuge der von der Kommission geführten Konsultationen das Vorliegen einzelner Fälle von ungerechtfertigt hohen Preisen im Bereich der Datenkommunikationsdienste, zum Beispiel im Kurznachrichtendienst (SMS) und im multimedialen Nachrichtendienst (MMS), festgestellt, doch konnten die nationalen Regulierungsbehörden solche Probleme bei Untersuchungen im Bereich der SMS-Dienste bislang nicht beobachten.

Weliswaar werd bij de door de Commissie gehouden consultaties vastgesteld dat er sprake was van individuele gevallen van ongerechtvaardigd hoge prijzen op het gebied van datacommunicatiediensten, bijvoorbeeld bij Short Message Service (SMS) en Multimedia Message Service (MMS), maar dergelijke problemen konden door de nationale regelgevingsinstanties tot nu toe op het gebied van SMS-diensten niet worden vastgesteld.


Zwar wurde im Zuge der von der Kommission geführten Konsultationen das Vorliegen einzelner Fälle von ungerechtfertigt hohen Preisen im Bereich der Datenkommunikationsdienste, zum Beispiel im Kurznachrichtendienst (SMS) und im multimedialen Nachrichtendienst (MMS), festgestellt, doch konnten die nationalen Regulierungsbehörden solche Probleme bei Untersuchungen im Bereich der SMS-Dienste bislang nicht beobachten.

Weliswaar werd bij de door de Commissie gehouden consultaties vastgesteld dat er sprake was van individuele gevallen van ongerechtvaardigd hoge prijzen op het gebied van datacommunicatiediensten, bijvoorbeeld bij Short Message Service (SMS) en Multimedia Message Service (MMS), maar dergelijke problemen konden door de nationale regelgevingsinstanties tot nu toe op het gebied van SMS-diensten niet worden vastgesteld.


(32) Das hohe Niveau der Endkundenentgelte für Datenroamingdienste gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis und deutet darauf hin, dass der Wettbewerb im Bereich dieser Dienste noch nicht ausreichend stark ist. Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentliche drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verf ...[+++]

(32) Het hoge niveau van de retailprijzen voor datadiensten met roaming blijft zorgen baren en geeft aan dat de concurrentie in deze diensten nog onvoldoende is. In tegenstelling tot gespreks- en sms-roamingdiensten zijn er op retailniveau echter wel beperkingen, omdat retailklanten wanneer zij in het buitenland vertoeven over alternatieven beschikken om toegang te krijgen tot datadiensten, zoals openbare draadloze toegang tot het internet, zonder beperkingen wat de nummering betreft.


(6a) Im Abschlussbericht von CARS21 (Ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert) hieß es, dass gegebenenfalls die Bemühungen im Hinblick auf eine verstärkte internationale Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge, insbesondere im Rahmen der UN/ECE-Übereinkommen von 1958 und 1998, fortgeführt werden sollten, um die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einzubeziehen und die Harmonisierung auf Bereiche auszudehnen, die bislang nicht abgedeckt sind.

(6 bis) In het eindverslag van de groep op hoog niveau "CARS 21" (Een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21e eeuw) wordt gesteld dat het streven naar harmonisatie van de motorvoertuigreglementen waar zulks dienstig is moet worden voortgezet teneinde de essentiële voertuigmarkten erbij te betrekken en de harmonisatie uit te breiden tot nog niet bestreken gebieden, met name in het kader van de overeenkomsten van VN/ECE uit 1958 en 1998.


(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden ...[+++]

(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarv ...[+++]


w