Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich psychotherapie sind oftmals » (Allemand → Néerlandais) :

Cluster – geografische Unternehmenskonzentrationen, oftmals KMU, die miteinander bzw. mit Kunden und Zulieferern interagieren und sich häufig die Bereiche Arbeitsspezialisierung, Unternehmens- und Finanzdienstleistungen sowie FuE- und Schulungseinrichtungen teilen – sind ein wichtiges Element der Strategien zu intelligenter Spezialisierung.

Clusters - geografische concentraties van bedrijven, vaak midden- en kleinbedrijven, die met elkaar en met klanten en leveranciers wisselwerken en vaak een pool van specialistische arbeidskrachten, bedrijfs- en financiële diensten, OO en opleidingsvoorzieningen delen – zijn een belangrijk element in slimme-specialisatiestrategieën.


D. in der Erwägung, dass Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten in zahlreichen Ländern zu einer ernsthaften Bedrohung für die Sicherheit, die politische Stabilität, die Wirtschaft, die lokalen Existenzgrundlagen, die natürlichen Ressourcen und das kulturelle Erbe geworden sind; in der Erwägung, dass die Maßnahmen, die zur wirksamen Bekämpfung dieser Bedrohung erforderlich sind, oftmals über die alleinige Zuständigkeit der Strafverfolgungsbehörden im Bereich ...[+++]

D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;


D. in der Erwägung, dass Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten in zahlreichen Ländern zu einer ernsthaften Bedrohung für die Sicherheit, die politische Stabilität, die Wirtschaft, die lokalen Existenzgrundlagen, die natürlichen Ressourcen und das kulturelle Erbe geworden sind; in der Erwägung, dass die Maßnahmen, die zur wirksamen Bekämpfung dieser Bedrohung erforderlich sind, oftmals über die alleinige Zuständigkeit der Strafverfolgungsbehörden im Bereich ...[+++]

D. overwegende dat criminaliteit in verband met wilde dieren en planten een ernstige bedreiging is geworden voor de veiligheid, politieke stabiliteit, economie, plaatselijke bestaansmiddelen, natuurlijke hulpbronnen en het cultureel erfgoed van veel landen; overwegende dat de reactie die nodig is om deze bedreigingen doeltreffend aan te pakken, vaak de mogelijkheden van milieu- en beheersagentschappen of van een land of een regio alleen te boven gaat;


Die zu übersetzenden Texte sind oftmals sehr komplex und betreffen alle Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union, insbesondere die Bereiche Politik, Recht, Wirtschaft, Finanzen, Wissenschaft und Technik.

De vaak ingewikkelde onderwerpen zijn meestal politiek, juridisch, economisch, financieel, wetenschappelijk en technisch van aard en hebben betrekking op alle activiteitensectoren van de Europese Unie.


Denn wir haben die Situation, dass für Endlagerstandorte wie auch Kernkraftwerke oftmals aus geologischen oder aus anderen Gründen grenznahe Bereiche geeignet sind, sodass eine unteilbare, gleiche Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger und Transparenz und die entsprechenden Rechte europäisch notwendig sind.

Het is inderdaad zo dat definitieve opslagplaatsen en kerncentrales om geologische of andere redenen vaak in de buurt van nationale grenzen zijn gevestigd, hetgeen betekent dat een ondeelbaar en gelijk recht op inspraak voor de burgers, transparantie en de bijbehorende rechten alle noodzakelijk zijn vanuit een Europees perspectief.


Cluster – geografische Unternehmenskonzentrationen, oftmals KMU, die miteinander bzw. mit Kunden und Zulieferern interagieren und sich häufig die Bereiche Arbeitsspezialisierung, Unternehmens- und Finanzdienstleistungen sowie FuE- und Schulungseinrichtungen teilen – sind ein wichtiges Element der Strategien zu intelligenter Spezialisierung.

Clusters - geografische concentraties van bedrijven, vaak midden- en kleinbedrijven, die met elkaar en met klanten en leveranciers wisselwerken en vaak een pool van specialistische arbeidskrachten, bedrijfs- en financiële diensten, OO en opleidingsvoorzieningen delen – zijn een belangrijk element in slimme-specialisatiestrategieën.


Aufgrund der fehlenden Rechtsgrundlage für den nicht reglementierten Bereich kam es in einigen Fällen zu einer Zweiteilung der Tätigkeit der betreffenden Stellen, die oftmals sowohl im reglementierten als auch im nicht reglementierten Bereich tätig sind.

Door het ontbreken van een rechtsgrondslag voor de niet-gereglementeerde sectoren is in sommige gevallen een soort tweedeling in de activiteiten van de betrokken instanties ontstaan, die vaak in de gereglementeerde en niet-gereglementeerde sectoren actief zijn.


218. Zwar fällt der Beruf des Psychotherapeuten fast ausschließlich unter die Richtlinie 89/48/EWG, doch trifft hier insofern eine ähnliche Situation zu, als daß die gesetzlichen Regelungen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind und verhindern, daß Personen, die in bestimmten Mitgliedstaaten ausgebildet wurden, den Beruf, zu dessen Ausübung sie befugt sind, in einem anderen Mitgliedstaat ausüben, da es sich um unterschiedliche Tätigkeiten handelt (die Tätigkeiten im Bereich der Psychotherapie sind oftmals ...[+++]

218. Hoewel het beroep van psychotherapeut vrijwel geheel onder Richtlijn 89/48/EEG valt, zorgt het voor soortgelijke problemen in de zin dat regelingen per lidstaat verschillen, waardoor personen die in bepaalde lidstaten zijn opgeleid, hun beroep niet in bepaalde andere lidstaten kunnen uitoefenen, omdat de werkzaamheden in kwestie niet door dezelfde soort beroepsbeoefenaars mogen worden verricht (psychotherapeutische werkzaamheden zijn zeer vaak uitsluitend voorbehouden aan artsen en/of psychologen).


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Investition in die Zukunft energisch zu unterstützen und dazu Investitionen und Wettbewerb in Forschung, einschließlich Grundlagenforschung, und Entwicklung, Spitzentechnologie, Umwelttechnologien, transeuropäische Infrastrukturen und Netze sowie Bildung und lebenslange Weiterbildung zu fördern; empfiehlt eine Anhebung der öffentlichen Finanzen in den Bereichen Forschung und Naturwissenschaften; ist der Ansicht, dass Investitionen in Sozialdienste, insbesondere Kinderbetreuung, eine wesentliche Voraussetzung für eine tatsächliche Chancengleichheit und für einen Anstieg der Beschäftigungsrate von ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten op de toekomst gerichte investeringen krachtig te bevorderen, met name investeringen en mededinging in onderzoek met inbegrip van fundamenteel onderzoek, en ontwikkeling, geavanceerde technologieën, milieuvriendelijke technologieën, infrastructuur en trans-Europese netwerken, evenals in onderwijs en levenslang leren; beveelt aan de overheidsfinanciering in de sectoren onderzoek en exacte wetenschappen op te voeren; is voorts van mening dat investeringen in socialedienstverlening en met name kinderopvang een essentiële voorwaarde is voor een daadwerkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen en een hoger percentage vrouwen op de arbeidsmarkt; wijst de Commissie erop dat tal van reserves van werkgelegenheid waarvoor beroepsbe ...[+++]


5. erkennt an, dass es bei den TEN-Vorhaben im Bereich Verkehr eine erkennbare Kluft zwischen den überaus ehrgeizigen Zielen der europäischen Institutionen und den verfügbaren Mitteln gibt, was oftmals zu einem Mangel an Kohärenz zwischen den Programmen und ihrer Durchführung führt; stellt außerdem mit Besorgnis fest, dass die Rate der Bindung von Mitteln aus dem Gemeinschaftshaushalt für die TEN-Vorhaben im Bereich Verkehr zwar weiterhin zufriedenstellend ist, dass aber eine Reihe von Mitgliedstaaten es versäumt haben, TEN-Vorhaben ...[+++]

5. erkent dat er in de TEN-projecten in de vervoerssector een aanzienlijke kloof bestaat tussen de ambitieuze plannen van de Europese instellingen en de beschikbare fondsen en dat dit veelal leidt tot een gebrek aan coherentie tussen de programma's en hun implementatie; stelt bovendien met bezorgdheid vast dat het percentage van vastlegging van kredieten uit de communautaire begroting voor TEN-projecten in de vervoerssector weliswaar bevredigend blijft, maar dat een aantal lidstaten geen TEN-projecten in de vervoerssector heeft ontwikkeld en niet de kapitaalinvesteringen heeft gedaan die nodig zijn om deze projecten binnen de overeengek ...[+++]


w