Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich innerbetrieblichen maßnahmen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Probleme im Bereich der innerbetrieblichen Maßnahmen wurden in der Sitzung des Koordinierungsausschusses für Beschäftigung und die Entwicklung der Humanressourcen vom 13. November 2001 mit den maßgeblich Betroffenen diskutiert, und durch eine einstweilige Mittelübertragung konnte das Problem bis zu einer dauerhaften Lösung entschärft werden.

Problemen op het gebied van bedrijfsopleiding zijn op 13 november 2001 door het comité werkgelegenheid en ontwikkeling van het menselijk potentieel besproken met de belanghebbenden; een tijdelijke overdracht van fondsen bracht enige verlichting in afwachting van een permanente oplossing.


79. Insgesamt wurden in diesem Bereich nur langsam Fortschritte erzielt; mehrere Maßnahmen wurden vertagt.

79. In het algemeen zijn op dit gebied weinig vorderingen geboekt; verschillende maatregelen zijn uitgesteld.


15. Der Großteil der Maßnahmen, die in diesem für die Unionsbürger sehr wichtigen Bereich vorgesehen waren, wurden durchgeführt.

15. De meeste maatregelen in deze categorie, die van groot praktisch belang is voor de EU-burgers, zijn uitgevoerd.


Rahmenprogramm noch verstärken, da die Mittel in diesem Bereich deutlich aufgestockt wurden. Doch kann sich das Vorhaben des Europäischen Forschungsraums nicht auf diese Maßnahmen beschränken und muss definitionsgemäß eine Eigendynamik entwickeln, diesen Rahmen sprengen und von unabhängigen Initiativen getragen werden.

Het project voor de Europese onderzoekruimte kan echter niet tot deze activiteiten beperkt blijven en moet per definitie een ruimer georiënteerde, op onafhankelijke initiatieven gebaseerde eigen dynamiek ontwikkelen.


53. Im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen war die Bilanz 2005 besonders bemerkenswert: sämtliche geplanten Maßnahmen wurden durchgeführt.

53. De vorderingen op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken in 2005 zijn opmerkelijk: alle geplande maatregelen zijn genomen.


Gewisse Bestimmungen, die durch das angefochtene Gesetz in das Gesetz über das Polizeiamt und in das Gesetz über den Schutz des Privatlebens eingefügt worden sind, wurden später ergänzt oder abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2014 « zur Festlegung von Maßnahmen zur Optimierung der Polizeidienste », das Gesetz vom 15. Mai 2014 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen und zur Abänderung von Artikel 90ter des Strafprozessgesetzbuches und zur Abänderung des Gesetzes vom ...[+++]

Sommige van de bepalingen die de bestreden wet invoegt in de wet op het politieambt en in de Privacywet, werden later aangevuld of gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014 « houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten », de wet van 15 mei 2014 « tot wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt », de wet van 23 augustus 2015 « tot wijziging van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte ...[+++]


Die Maßnahme sollte auf den Ergebnissen und Erfahrungen im Rahmen der Projekte aufbauen, die durch das Gesundheitsprogramm im Bereich Seeverkehr finanziert wurden, insbesondere „Assessing the Usefulness of an EU Ship Sanitation Programme and Coordinated Action for the Control of Communicable Diseases in Cruise Ships and Ferries“ (Bewertung des Nutzens eines EU-Schiffshygieneprogramms und koordinierter Maßnahmen zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten ...[+++]

Deze actie moet voortbouwen op de resultaten en ervaringen die zijn opgedaan in het kader van projecten die door het gezondheidsprogramma zijn gefinancierd op het gebied van zeevervoer, in het bijzonder „Assessing the Usefulness of an EU Ship Sanitation Programme and Coordinated Action for the Control of Communicable Diseases in Cruise Ships and Ferries” (SHIPSAN) en het „EU Ship Sanitation Training Network” (SHIPSAN TRAINET) (9).


Diese Maßnahme sollte auf den Ergebnissen und Erfahrungen im Rahmen der Projekte aufbauen, die durch das Gesundheitsprogramm im Bereich Seeverkehr finanziert wurden, insbesondere „Assessing the Usefulness of an EU Ship Sanitation Programme and Coordinated Action for the Control of Communicable Diseases in Cruise Ships and Ferries“ (Bewertung der Nützlichkeit eines EU-Schiffshygieneprogramms und koordinierter Maßnahmen zur Bekämpfung übertragbarer Krank ...[+++]

Deze actie moet voortbouwen op de resultaten en ervaringen die zijn opgedaan in het kader van projecten die door het gezondheidsprogramma zijn gefinancierd op het gebied van zeevervoer, in het bijzonder „Assessing the Usefulness of an EU Ship Sanitation Programme and Coordinated Action for the Control of Communicable Diseases in Cruise Ships and Ferries” (SHIPSAN) en het „EU Ship Sanitation Training Network” (SHIPSAN TRAINET).


15. Der Großteil der Maßnahmen, die in diesem für die Unionsbürger sehr wichtigen Bereich vorgesehen waren, wurden durchgeführt .

15. De meeste maatregelen in deze categorie, die van groot praktisch belang is voor de EU-burgers, zijn uitgevoerd .


53. Im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen war die Bilanz 2005 besonders bemerkenswert: sämtliche geplanten Maßnahmen wurden durchgeführt.

53. De vorderingen op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken in 2005 zijn opmerkelijk: alle geplande maatregelen zijn genomen.


w