Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Berechnung
Berechnung durch Homogramme
Bereitstellung
Bereitstellung von Durchwahlen
Bereitstellung von Ressourcen
Bereitstellung von Software
Durchwahl
Durchwahl-Dienst
Durchwahldienst
Eine unzumutbare Belastung ist '.
Nomographische Berechnung

Vertaling van "berechnung bereitstellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berechnung durch Homogramme | nomographische Berechnung

berekening met behulp van monogrammen


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen






Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen


Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen






Bereitstellung von Ressourcen

beschikbaar stellen van middelen


für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen

beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. die allgemeinen Rechts-, Verwaltungs- und Buchführungsvorschriften sowie die Vorschriften, die die Erhebung der MwSt, die Berechnung der MwSt-Eigenmittelbeiträge sowie deren Bereitstellung für die Kommission betreffen.

20. de wettelijke, bestuursrechtelijke en comptabiliteitsbepalingen van algemene aard betreffende de inning van de btw, de berekening van de afdrachten van de btw-middelen en de terbeschikkingstelling ervan aan de Commissie.


Die Bestimmungen der genannten Verordnung gelten jedoch weiterhin für die Berechnung und Bereitstellung von MwSt-Eigenmitteln, die von den Mitgliedstaaten vor dem 1. Januar 2014 vereinnahmt werden.

De bepalingen van die verordening blijven evenwel van toepassing voor de berekening en de terbeschikkingstelling van de eigen middelen die afkomstig zijn van de belasting over de toegevoegde waarde die de lidstaten innen vόόr 1 januari 2014.


Diese Verordnung regelt die Berechnung und Bereitstellung der Eigenmittel der Union auf der Grundlage eines Anteils an der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c des Beschlusses [./.] genannten Mehrwertsteuer (MwSt) (im Folgenden „MwSt-Eigenmittel“) für die Kommission.

Deze verordening bevat regels voor de berekening en de terbeschikkingstelling aan de Commissie van de in artikel 2, lid 1, onder c), van Besluit [./.] bedoelde eigen middelen van de Unie waaraan een deel van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) ten grondslag ligt (hierna "de btw-middelen" genoemd).


Das durch die angefochtenen Bestimmungen abgeänderte Gesetz über die elektronische Kommunikation stellt laut seinem Artikel 1 die Umsetzung mehrerer europäischer Richtlinien dar, und zwar insbesondere der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (nachstehend: Universaldienstrichtlinie), deren Artikel 12 bestimmt: « Berechnung der Kosten der Universaldienstverpflichtungen (1) Wenn nach Auffassung der nationalen Regulierungsbehörden die Bereitstellung ...[+++]

De Wet Elektronische Communicatie, die door de bestreden bepalingen wordt gewijzigd, vormt blijkens artikel 1 ervan de omzetting van een reeks Europese richtlijnen, inzonderheid van de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (hierna : Universeledienstrichtlijn), waarvan artikel 12 bepaalt : « Kostenberekening van de universeledienstverplichtingen 1. Wanneer de nationale regelgevende instanties van oordeel zijn dat het aanbieden van de universele dienst als omschreven in de artikelen 3 tot en met 10 een onredelijke last kan vormen voor ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst aan t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das allgemeine Verbot der Marktmanipulation sollte ergänzt werden durch ein Verbot der Manipulation des Referenzwerts selbst sowie der Übermittlung falscher oder irreführender Angaben, der Bereitstellung falscher oder irreführender Ausgangsdaten oder jeglicher sonstiger Handlungen, durch die die Berechnung eines Referenzwerts manipuliert wird, wobei die Bestimmung des Begriffs Berechnung weit gefasst ist, so dass sie sich auch auf die Entgegennahme und Bewertung sämtlicher Daten erstreckt, die in Zusammenhang mit der Berechnung des be ...[+++]

Het is noodzakelijk om het algemene verbod op marktmanipulatie aan te vullen met een verbod op het manipuleren van het benchmark zelf en op het rapporteren van onjuiste of misleidende informatie, op het verstrekken van onjuiste of misleidende inputgegevens, of op het nemen van enigerlei andere maatregel waardoor de berekening van een benchmark, wordt gemanipuleerd, waarbij onder de ruime definitie van berekening ook wordt verstaan het ontvangen en beoordelen van alle gegevens die verband houden met de berekening van de desbetreffende benchmark, waaronder in het bijzonder „tri ...[+++]


3. Nach Art. 13 der Richtlinie 2002/22 ist diese Behörde daran gehindert, in gleicher Weise und auf der Grundlage derselben Berechnung festzustellen, dass diese Unternehmen aufgrund dieser Bereitstellung tatsächlich unzumutbar belastet sind, ohne zuvor eine besondere Untersuchung der Situation jedes dieser Unternehmen vorgenommen zu haben ».

3) Artikel 13 van richtlijn 2002/22 staat eraan in de weg dat deze instantie op dezelfde wijze en op basis van dezelfde berekening vaststelt dat deze ondernemingen hierdoor daadwerkelijk een onredelijke last moeten dragen, zonder de situatie van elk van deze ondernemingen specifiek te hebben onderzocht ».


2. Art. 12 der Richtlinie 2002/22 hindert die nationale Regulierungsbehörde nicht, allgemein und auf der Grundlage der Berechnung der Nettokosten des Universaldienstanbieters, der zuvor der einzige Anbieter dieses Dienstes war, davon auszugehen, dass die Bereitstellung dieses Dienstes möglicherweise eine unzumutbare Belastung für die nunmehr zur Erbringung des Universaldienstes benannten Unternehmen darstellt.

2) Artikel 12 van richtlijn 2002/22 staat er niet aan in de weg dat de nationale regelgevende instantie op algemene wijze en op basis van de berekening van de nettokosten van de aanbieder van de universele dienst die voordien de enige aanbieder van deze dienst was, van oordeel is dat de levering van deze dienst een onredelijke last kan vormen voor de ondernemingen die thans zijn aangewezen om de universele dienst aan te bieden.


Dieser wird durch Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe c die Befugnis erteilt, die Methoden zur Berechnung oder Festlegung der Bedingungen des Zugangs zu grenzüberschreitenden Infrastrukturen, einschließlich der Verfahren der Kapazitätszuweisung und des Engpassmanagements, festzulegen, doch diese Befugnis ist Bestandteil des weiteren Rahmens der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003, in der die Ausarbeitung von « Netzkodizes » vorgesehen ist, die einheitlich in der Euro ...[+++]

De bevoegdheid die haar weliswaar wordt toegekend bij artikel 37, lid 6, onder c), om de methoden vast te stellen voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, met inbegrip van de procedures voor de capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, past niettemin in het ruimere kader van de verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 », die voorziet in de uitwerking van « netcodes » die in ...[+++]


46. Aus Art. 74 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 in seiner Auslegung durch das Gesetz vom 25. April 2007 geht hervor, dass der belgische Gesetzgeber den Schluss, dass die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes eine unzumutbare Belastung darstelle, auf die Annahme gestützt hat, dass, sofern bei der Berechnung der Nettokosten dieses Dienstes alle indirekten Gewinne einschliesslich der immateriellen Gewinne, die aufgrund der Erbringung dieses Dienstes verzeichnet werden könnten, berücksichtigt würden, ' jede aus diese ...[+++]

46. Uit artikel 74 van de wet van 13 juni 2005, zoals uitgelegd door de wet van 25 april 2007, blijkt dat de Belgische wetgever op basis van de overweging dat, voor zover bij de berekening van de nettokosten van de universele dienst rekening is gehouden met alle indirecte winst, met inbegrip van de immateriële winst die gehaald kan worden uit die prestatie, ' iedere deficitaire toestand die blijkt uit die berekening [.] een onredelijke last is ', tot de conclusie is gekomen dat de levering van het sociale element van de universele dienst een onredelijke last vormt.


Dieser Vorschlag, der die Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 aufheben und ersetzen sollte, legt die von den Mitgliedstaaten anzuwendende Methode zur Berechnung der neuen MwSt-Eigenmittel sowie die Verfahren für deren Bereitstellung im EU-Haushalt fest.

Dit voorstel, dat moet leiden tot de intrekking en vervanging van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89, heeft tot doel de methode te definiëren die door de lidstaten moet worden gebruikt voor het berekenen van de nieuwe btw-middelen en de procedures voor de terbeschikkingstelling aan de EU-begroting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechnung bereitstellung' ->

Date index: 2021-08-23
w