Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beratungen letzten monate erstellt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.

Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Midd ...[+++]


Die Mitteilung wurde von der Kommission auf ausdrückliches Ersuchen des Europäischen Parlaments erstellt, das eine Auswertung der EU-Beteiligung an Wahlbeobachtungsmissionen in den letzten Jahren angefordert hatte.

Deze mededeling is een reactie op een specifiek verzoek van het Europees Parlement aan de Commissie om een beoordeling te geven over de deelname van de EU aan verkiezingswaarnemingsmissies in de laatste jaren.


B. in der Erwägung, dass die Mönche ihren Protest vor einer Woche begonnen haben, nachdem die Regierung es versäumt hatte, sich für ihr gewaltsames Vorgehen gegen einige Mönche während einer Demonstration in Pakkoku vor drei Wochen zu entschuldigen, und nachdem die Regierung im letzten Monat beschlossen hatte, die Kraftstoffpreise zu verdoppeln,

B. overwegende dat de monniken hun protest een week geleden zijn begonnen, nadat de regering had nagelaten zich te verontschuldigen voor het afrossen van enkele monniken tijdens een demonstratie in de in het midden van het land gelegen stad Pakkoku drie weken geleden en na het besluit van de regering van afgelopen maand om de brandstofprijzen te verdubbelen,


– (EN) Herr Präsident! Wie aus einer Studie hervorgeht, die gemeinsam von der renommierten gesundheitswissenschaftlichen Fakultät der John Hopkins University in den USA und der medizinischen Akademie in Bagdad erstellt und im letzten Monat von der weltweit angesehenen Fachzeitschrift „The Lancet“ veröffentlicht wurde, sind im Irak von März 2003 bis Juli 2006 etwa 655 000 Zivilisten infolge der dortigen Kampfhandlungen ums Leben gekommen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit een studie die de befaamde John Hopkins Hospital Medical School in de VS in samenwerking met de Medische Hogeschool in Bagdad heeft uitgevoerd, en die vorige maand is gepubliceerd in het internationaal in hoog aanzien staande medische vakblad The Lancet, blijkt dat tussen maart 2003 en juli 2006 ongeveer 655 000 burgers door de gewelddadigheden in Irak om het leven zijn gekomen.


Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.

Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Midd ...[+++]


Es wird deutlich machen, dass wir unsere Lehren aus den Ereignissen der letzten Monate gezogen haben, und die Beratungen berücksichtigen, die wir hier auf der Sitzung im Oktober geführt haben.

Deze aanpak zal niet alleen rekening houden met de lering die wij hebben getrokken uit de gebeurtenissen van de afgelopen maanden, maar ook geïnspireerd zijn door de discussies die we hier in de voltallige vergadering in oktober hebben gevoerd.


– (ES) Herr Präsident, auch ich muss Herrn Sterckx für den großartigen Bericht danken, den er nach der Arbeit dieser letzten Monate im Ausschuss mit Unterstützung von Experten aus verschiedenen Ländern erstellt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Sterckx graag ook bedanken voor het werkelijk voortreffelijke verslag dat hij heeft opgesteld na het commissiewerk van de laatste maanden, met bijdragen van deskundigen uit verschillende landen.


Hierzu muss ich etwas präzisieren: Ich hatte die Möglichkeit, an einer Konferenz teilzunehmen, die UNICE, der Verband europäischer Unternehmen, im letzten Monat in Brüssel anberaumt hatte.

In dit verband moet ik wel iets preciseren. De vorige maand heb ik in Brussel een bijeenkomst van Europese ondernemingen bijgewoond.


Die Mitteilung wurde von der Kommission auf ausdrückliches Ersuchen des Europäischen Parlaments erstellt, das eine Auswertung der EU-Beteiligung an Wahlbeobachtungsmissionen in den letzten Jahren angefordert hatte.

Deze mededeling is een reactie op een specifiek verzoek van het Europees Parlement aan de Commissie om een beoordeling te geven over de deelname van de EU aan verkiezingswaarnemingsmissies in de laatste jaren.


Wird in den ersten drei Monaten eines Wirtschaftsjahrs Malz ausgeführt, das am Ende des vorhergehenden Wirtschaftsjahrs gelagert war oder aber aus Gerste hergestellt wurde, die zu diesem Zeitpunkt gelagert war, so ist die Erstattung anwendbar, die auf die betreffende Lizenz im Fall einer Ausfuhr im letzten Monat des vorhergehenden Wirtschaftsjahrs Anwendung gefunden hätte ...[+++]

Bij uitvoer tijdens de eerste drie maanden van het verkoopseizoen van mout die aan het eind van het voorafgaande verkoopseizoen in voorraad was of vervaardigd is op basis van gerst die op dat moment in voorraad was, wordt de restitutie toegepast welke, voor het betrokken certificaat, toegepast zou zijn bij uitvoer in de laatste maand van het voorafgaande verkoopseizoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beratungen letzten monate erstellt hatte' ->

Date index: 2025-04-04
w