G. in der Erwägung, dass hauptsäc
hlich über folgende Verstöße berichtet wurde: Ausübung von Druck auf Oppositionskandida
ten und unabhängige Beobachter während des Wahlkamp
fs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe
...[+++] und ‑auszählung außerhalb der Wahllokale sowie Fälschung des Wahlergebnisses;
G. overwegende dat de belangrijkste gemelde schendingen zijn: drukuitoefening op kandidaten van de oppositie en onafhankelijke waarnemers tijdens de campagne, ongelijke vertegenwoordiging in de kiescommissies, censuur van de kandidatenprogramma's en presentatie van kandidaten in door de staat gecontroleerde media, het gedwongen vervroegd uitbrengen van stemmen, ernstige belemmering van het werk van de waarnemers, een gebrek aan transparantie met betrekking tot de vooraf uitgebrachte stemmen, de thuis uitgebrachte stemmen en het tellen van de stemmen, evenals vervalsing van het opkomstpercentage;