Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «bemühungen appelliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission fordert die Führer beider Gemeinschaften auf, nun die notwendigen Kompromisse einzugehen, um die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, und appelliert an alle Beteiligten, sich bei sämtlichen Bemühungen und Überlegungen auf die umfassende Lösung für Zypern zu konzentrieren.

De Commissie roept de leiders van beide gemeenschappen op om de onderhandelingen tot een succesvol einde te brengen en dringt er bij alle betrokkenen op aan om alles te doen wat in hun vermogen ligt om een alomvattende regeling tot stand te brengen.


Die EU betont, dass sich die internationalen und regionalen Bemühungen darauf konzentrieren müssen, für die syrische Krise eine politische Lösung herbeizuführen, und appelliert an alle wichtigen Akteure in der Region und an alle Mitglieder des VN-Sicherheitsrats, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und Brahimis Bemühungen zu unterstützen.

De EU benadrukt dat de internationale en regionale inspanningen gebundeld moeten worden om de Syrische crisis te beëindigen door middel van een politieke oplossing, en zij roept de voornaamste spelers in de regio en alle leden van de VN‑Veiligheidsraad ertoe op hun verantwoordelijkheden na te komen en de inspanningen van Brahimi te steunen.


22. lenkt die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass das Ergebnis der Bemühungen um eine Polizeireform in den vergangenen fünf Jahren trotz einiger Erfolge insgesamt enttäuschend war und ein Beleg für die großen Schwierigkeiten ist, mit denen die internationale Gemeinschaft vor Ort beim Aufbau von Institutionen konfrontiert ist; appelliert an die internationale Gemeinschaft im Allgemeinen und an die Polizeimission der Europäischen Union im Besonderen, ihre Bemühungen um die Entwicklung eigener afghanischer Polizeikräfte, die sich durc ...[+++]

22. vraagt aandacht voor het feit dat het resultaat van de inspanningen van de laatste vijf jaar ter hervorming van het politieapparaat, ondanks enkele tot nu toe behaalde successen, in het algemeen teleurstellend is geweest, wat de ernstige problemen laat zien waarmee de in internationale gemeenschap ter plaatse wordt geconfronteerd op het vlak van institutionele opbouw; verzoekt de internationale gemeenschap in het algemeen en de politiemissie van de EU in het bijzonder door te gaan met hun pogingen tot het ontwikkelen van Afghanistan's eigen politiemacht, gekenmerkt door eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


19. lenkt die Aufmerksamkeit auf die Tatsache, dass das Ergebnis der Bemühungen um eine Polizeireform in den vergangenen fünf Jahren trotz einiger Erfolge insgesamt enttäuschend war und ein Beleg für die großen Schwierigkeiten ist, mit denen die internationale Gemeinschaft vor Ort beim Aufbau von Institutionen konfrontiert ist; appelliert an die internationale Gemeinschaft im Allgemeinen und an die Polizeimission der Europäischen Union im Besonderen, ihre Bemühungen um die Entwicklung eigener afghanischer Polizeikräfte, die sich durc ...[+++]

19. vraagt aandacht voor het feit dat het resultaat van de inspanningen van de laatste vijf jaar ter hervorming van het politieapparaat, ondanks enkele tot nu toe behaalde successen, in het algemeen teleurstellend is geweest, en dat dit wijst op ernstige ontoereikendheid van de internationale gemeenschap op het vlak van institutionele opbouw; verzoekt de internationale gemeenschap in het algemeen en de politiemissie van de EU in het bijzonder door te gaan met het ontwikkelen van Afghanistan's eigen politiemacht, gekenmerkt door eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erneuert seine Zusage an die afghanische Regierung, sie als selbstverantwortlich handelnde Instanz in ihren Bemühungen um eine Bewältigung des Drogenproblems durch die nationale Drogenbekämpfungsstrategie, wozu auch Bemühungen im Bereich Korruptionsbekämpfung gehören, zu unterstützen, und appelliert an die Mitgliedstaaten, ihre Unterstützung insbesondere durch die zügige Umsetzung der Empfehlungen des maßnahmenorientierten Papiers der EU 'Aufstockung der Unterstützung der EU bei der Bekämpfung des Drogenanbaus in und des Droge ...[+++]

De Raad herhaalt dat hij de regering van Afghanistan, die de eerst verantwoordelijke is voor het proces, steunt bij haar inspanningen voor drugsbestrijding via de nationale drugsbestrijdingsstrategie en haar strijd tegen corruptie, en roept de lidstaten op steun te blijven geven, in het bijzonder door een snelle uitvoering van de aanbevelingen in de actiegerichte nota van de EU met als titel "Verhoging van de EU-steun in de strijd tegen drugsteelt in en drugshandel vanuit Afghanistan, met inbegrip van doorvoerroutes".


46. unterstützt die Bemühungen der Kommission zur Schaffung und Finanzierung städtepartnerschaftlicher Projekte und appelliert an die Führung Nordzyperns, diese Bemühungen aktiv zu unterstützen und diejenigen, die eine Lösung und die Mitgliedschaft in der Europäischen Union befürworten, nicht länger zu bedrängen;

46. steunt de inspanningen van de Commissie om bicommunale projecten op te zetten en te financieren, en doet een beroep op de leiders van Noord-Cyprus deze inspanningen actief te ondersteunen en een einde te maken aan de intimidatie van degenen die voorstander zijn van een oplossing en van lidmaatschap van de EU;


37. unterstützt die Bemühungen der Kommission zur Schaffung und Finanzierung städtepartnerschaftlicher Projekte und appelliert an die Führung Nordzyperns, diese Bemühungen aktiv zu unterstützen und diejenigen, die eine Lösung und die Mitgliedschaft in der EU befürworten, nicht länger zu bedrängen;

37. steunt de inspanningen van de Commissie om bicommunale projecten op te zetten en te financieren, en doet een beroep op de leiders van Noord-Cyprus deze inspanningen actief te ondersteunen en een einde te maken aan de intimidatie van degenen die voorstander zijn van een oplossing en van lidmaatschap van de EU;


Im Namen der Europäischen Union gibt der Vorsitz der festen Hoffnung Ausdruck, daß die Bemühungen um eine politische Beilegung des Konflikts fortgesetzt werden. Er appelliert an alle politischen und gesellschaftlichen Gruppen, sich für eine friedliche politische Lösung einzusetzen, soweit sie bisher keine Anstrengungen unternommen haben.

Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.


Sie appelliert an alle Afghanen, einen dauerhaften Waffenstill- stand zu schließen und im Geiste der Kompromißbereitschaft die Bemühungen des Leiters der Afghanistan-Sondermission der Vereinten Nationen, Herrn Mestiri, um die Durchführung des Plans zur nationalen Versöhnung gemäß der Resolution der Generalversammlung der Verein-ten Nationen vom 20. Dezember 1994 zu unterstützen.

Zij roept alle Afghanen op in te stemmen met een duurzaam staakt- het-vuren en, in een geest van compromis, zich aan te sluiten bij de inspanningen van de heer Mestiri, Hoofd van de speciale missie van de Verenigde Naties voor Afghanistan, die gericht zijn op de uitvoering van het plan voor nationale verzoening, overeenkomstig de op 20 december jl. door de Algemene Vergadering van de Verenigde naties aangenomen resolutie.


Gleichzeitig appelliert die Europäische Union an alle Staaten, von einer Einmischung in die inneren Angelegenheiten Afghanistans abzusehen und die Waffenlieferungen an die afghanischen Parteien zu beenden, und sie bekräftigt, daß sie die Bemühungen der VN-Sondermission in Afghanistan im Hinblick auf eine friedliche Lösung des Konflikts in enger Zusammenarbeit mit allen beteiligten Parteien des Landes uneingeschränkt unterstützt.

De Europese Unie verzoekt alle Staten zich te onthouden van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Afghanistan en een einde te maken aan de bewapening van de strijdende partijen, en bevestigt tegelijk dat zij de pogingen van de speciale missie van de Verenigde Naties in Afghanistan om in nauwe samenwerking met alle betrokken partijen in het land een vreedzame regeling van het conflict te bereiken, ten volle blijft steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemühungen appelliert' ->

Date index: 2024-08-18
w