Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen industrie weniger weit vorangeschritten » (Allemand → Néerlandais) :

BETONT die Bereitschaft der EU und der Mitgliedstaaten, zusammen mit anderen Parteien ihren angemessenen Beitrag zur Mobilisierung der jährlichen 100 Mrd. USD bis 2020 zu leisten, womit die eigenen Bemühungen der Entwicklungsländer um Erfüllung ihrer in Cancún gemachten Zusagen sowie ihre Niedrigemissionsstrategien und nationalen Anpas­sungspläne unter Berücksichtung ihrer jeweiligen Fähigkeiten ergänzt werden sollen; UNTERSTREICHT, dass sondiert werden muss, auf welchem Weg die Mittel für den Klimaschutz in den Jahren 2013 bis 2020 im Zusammenhang mit effektiven Minderungs­maßnahmen und deren transparenter Umsetzung aufgestockt werden können, um ...[+++]

BENADRUKT dat de EU en de lidstaten bereid zijn samen met andere partijen evenredig bij te dragen om tussen nu en 2020 jaarlijks de 100 miljard USD vrij te maken, ter aanvulling van de inspanningen die ontwikkelingslanden zelf leveren om hun in Cancún gedane toezeggingen waar te maken, alsmede hun strategieën voor emissiearme ontwikkeling en hun nationale adaptatieplannen, met inachtneming van hun respectieve capaciteiten. ONDERSTREEPT dat er moet worden gewerkt aan een traject om tussen 2013 en 2020 de klimaatfinanciering op te waarderen, in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen en transparantie bij de uitvoering, teneinde de mondiale broeikasgassenuitstoot te verminderen en de gemiddelde temperatuurstijging op aarde onder 2°C ...[+++]


Hinsichtlich der digitalen Rundsendedienste sind die Bemühungen der Industrie weniger weit vorangeschritten.

Aan digitale televisie heeft het bedrijfsleven minder aandacht besteed.


Heute ist die Konzentration des Kapitals in diesem spezifischen Sektor so weit vorangeschritten, dass im Grunde einige wenige Unternehmen, die an einer Hand abzuzählen sind, den Linienverkehr kontrollieren.

De concentratie en centralisatie van het kapitaal in de betrokken sector is zover gevorderd dat een heel klein aantal maatschappijen – die te tellen zijn op de vingers van een hand – de lijnvaartdiensten controleert.


Heute ist die Konzentration des Kapitals in diesem spezifischen Sektor so weit vorangeschritten, dass im Grunde einige wenige Unternehmen, die an einer Hand abzuzählen sind, den Linienverkehr kontrollieren.

De concentratie en centralisatie van het kapitaal in de betrokken sector is zover gevorderd dat een heel klein aantal maatschappijen – die te tellen zijn op de vingers van een hand – de lijnvaartdiensten controleert.


Die Bemühungen der europäischen Industrie, weniger verschmutzende Produktionsmethoden zu entwickeln, sollten daher durch konkrete Forschungsprojekte unterstützt werden.

De inspanningen van de Europese industriële sector om minder vervuilende productietechnieken te ontwikkelen, zouden daarom moeten worden aangemoedigd door specifieke onderzoeksprojecten.


Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zur Integration der Finanzmärkte HIN, in denen er die Stufe-3-Ausschüsse ersucht, "die aufgezeigten Hindernisse und den Bericht des AFD über die Konvergenz auf dem Gebiet der Aufsicht ...[+++]

Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevredigend zijn; MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over financiële integratie, waarin hij de comités van niveau 3 verzoekt "rekening te houden met de ...[+++]


Dank der Bemühungen der Industrie sind die Fahrzeuge heute inhärent siche rer, belasten die Umwelt weniger und sind besser wiederverwertbar als in der Vergan genheit.

Dankzij de inspanningen van de industrie zijn voertuigen vandaag de dag inherent veiliger, schoner en beter recycleerbaar dan voorheen.


Im Wesentlichen dank der Bemühungen der Industrie sind die Automobile heute sicherer, belasten die Umwelt weniger und sind besser wiederverwertbar als in der Vergangenheit.

Door de inspanningen van de industrie zijn voertuigen vandaag de dag inherent veiliger, schoner en beter recycleerbaar dan voorheen.


(13) In einigen Fällen wird ein Hoechstwert unter Berücksichtigung der derzeitigen Grundbelastung festgesetzt; es sollten jedoch die Bemühungen fortgesetzt werden, das Vorhandensein bestimmter unerwünschter Stoffe in zur Tierernährung bestimmten Erzeugnissen so weit wie möglich zu begrenzen, damit sie in der Futter- und Lebensmittelkette weniger präsent sind.

(13) In bepaalde gevallen is weliswaar reeds een maximumgehalte vastgesteld, waarbij rekening is gehouden met de huidige achtergrondniveaus, maar verdere inspanningen zijn nodig om de aanwezigheid van sommige specifieke ongewenste stoffen in producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren zoveel mogelijk te beperken teneinde ook de aanwezigheid ervan in de voedselketen te verminderen.


Die Industrie sollte nun ihre Bemühungen verstärken, brauchbare, weniger umweltschädliche Alternativen zu finden.“

De industrie moet nu meer haar best gaan doen om levensvatbare, minder milieuonvriendelijke alternatieven te vinden”.


w