Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelmissbrauch feststellen
Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken
Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Farbunterschiede bemerken
Farbunterschiede registrieren
Kabine Hier -Anzeiger
Medikamentenmissbrauch aufdecken

Traduction de «bemerken hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


Farbunterschiede bemerken | Farbunterschiede registrieren

kleurverschillen aangeven


Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen

dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, dass es für Sie, Lady Ashton, aber auch für alle anderen wichtig sein sollte, zu bemerken, dass das Europäische Parlament in dieser Frage eine sehr breite Mehrheit zustande bringt und dass dies ein Zeichen ist, dass wir hier eine weitere Abfolge haben und dies nicht nur eine Entschließung wie üblich ist.

Wees u ervan bewust, mevrouw Ashton en anderen, dat in het Europees Parlement een ruime meerderheid vóór is, wat aangeeft dat deze maatregel deel uitmaakt van een reeks, en niet slechts een gewone resolutie is.


– Herr Präsident! Als Vorsitzender des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz bereitet es mir große Freude erst einmal zu sagen, wie sehr wir alle die Tatsache schätzen, dass Kommissar Barnier und Kommissar Dalli beide heute hier sind, wie viele meiner Kollegen beobachtet haben, und zweitens auch zu bemerken, dass dies, wie ich glaube, ein bemerkenswerter Anlass für das Parlament ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik allereerst graag zeggen dat wij het allen zeer op prijs stellen dat de commissarissen Barnier en Dalli hier vandaag allebei aanwezig zijn, zoals een aantal van mijn collega's heeft opgemerkt, en in de tweede plaats wil ik opmerken dat dit volgens mij een bijzondere gelegenheid voor het Parlement is.


Hier ist zu bemerken, dass die Haushaltsordnung vorschreibt, dass die Mittel der Gemeinschaft nicht nur gesetz- und vorschriftsmäßig, sondern auch entsprechend den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet werden müssen.

Het is passend op te merken dat volgens het Financieel Reglement de Gemeenschapsmiddelen niet alleen op wettige en regelmatige wijze dienen te worden besteed, maar ook in overeenstemming met het beginsel van goed financieel beheer.


Hier findet wirklicher Politikwandel statt, und der Endnutzer, also der Landwirt, wird die Vereinfachung in keiner Weise bemerken.

Er is geen sprake van een feitelijke beleidswijziging en het gaat niet om een vereenvoudiging waar de eindgebruiker, dat wil zeggen de boer, iets van zal merken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir bemerken auch, dass es hier einen reziproken Prozess gibt. Je stärker der internationale Druck und die Verurteilung des Regimes Mugabe in Simbabwe ist, desto zurückhaltender werden die afrikanischen Staaten, desto mehr üben sie etwas, was sie selbst vielleicht afrikanische Solidarität nennen.

We merken ook dat het hier gaat om een wederkerig proces. Hoe sterker de internationale druk en de veroordeling van het regime van Mugabe in Zimbabwe, des te terughoudender worden de Afrikaanse landen en des te meer beoefenen ze iets wat ze zelf misschien Afrikaanse solidariteit noemen.


Zu bemerken ist hier, dass Frankreich, Malta und Polen Regeln eingeführt haben, wonach gleiche Erzeugnisse, die zu demselben Preis verkauft und auch zusammen ausgestellt werden, nur eine einzige Angabe des Verkaufspreises und des Preises je Maßeinheit aufzuweisen brauchen.

Er zij op gewezen dat Frankrijk, Malta en Polen hebben bepaald dat voor identieke producten die voor dezelfde prijs worden verkocht en samen worden uitgestald, de verkoopprijs en de prijs per meeteenheid slechts één keer hoeven te worden aangeduid.


Hier ist zu bemerken, dass die Statistiken der öffentlichen Finanzen der einzelnen Länder noch nicht vollständig vergleichbar sind und mit den EU-Definitionen übereinstimmen.

Er zij op gewezen dat de statistieken met betrekking tot de overheidsfinanciën nog niet geheel vergelijkbaar zijn tussen de landen en ook nog niet in overeenstemming zijn gebracht met de EU-definities.


(181) Hier ist zu bemerken, daß die Komplexität des Falls und das Fehlen unmittelbar vergleichbarer Transaktionen auf dem freien Markt diese Beurteilung ziemlich schwierig machen.

(181) Hier dient te worden opgemerkt dat de complexiteit van het geval en het ontbreken van zonder meer vergelijkbare transacties op de vrije markt de beoordeling aanzienlijk bemoeilijken.


Hier ist zu bemerken, daß die Verkäufe der Gemeinschaftshersteller von 1985 bis 1988 nicht unter das Niveau von 1984 gefallen sind und daß im Jahre 1988 ein eindeutiger Anstieg gegenüber dem Vorjahr festzustellen ist.

Opgemerkt zij, dat van 1985 tot 1988 de verkopen van de communautaire producenten niet beneden het niveau van 1984 zijn gedaald en dat in het jaar 1988 ten opzichte van het voorgaande jaar een duidelijke groei heeft plaatsgehad.


Hier ist zu bemerken, daß dieses System punktueller Beschlüsse, mit denen bestimmten Ländern (beispielsweise Vereinigte Staaten, Kanada und Japan) auf Gegenseitigkeitsbasis Rechtsschutz für Halbleitertopographien eingeräumt wird, Ende dieses Jahres ausläuft.

Aangetekend moet worden dat dit stelsel van gerichte beschikkingen waarbij op wederzijdse basis rechtsbescherming wordt verleend voor topografieën van halfgeleiderprodukten in bepaalde landen (Verenigde Staten, Canada en Japan in het bijzonder) aan het eind van dit jaar zal worden beëindigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerken hier' ->

Date index: 2025-06-18
w