Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgien änderung seiner rechtsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

- Belgien habe die Erteilung von Steuervorbescheiden im Rahmen seiner Rechtsvorschriften über Gewinnüberschüsse eingestellt.

- België geeft voorlopig geen rulings meer af in het kader van zijn regeling voor overwinstrulings.


34. begrüßt die fortgesetzte Umsetzung der Rechtsvorschriften zur Änderung des 2008 erlassenen Gesetzes über Stiftungen und zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Wiederherstellung der Eigentumsrechte nicht muslimischer Gemeinschaften; fordert die zuständigen Behörden auf, die Volksgruppe der Assyrer bei der Klärung der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Eigentum und Landregistrierung zu unterstützen; fordert eine Lösung für die große Zahl von Liegenschaften der Lateinischen Kirche, die weiterhin vom Staat beschlagnahmt sind; stellt fest, dass insbesondere bei der Ausweitung der Rechte der Alewiten kaum Fortschritte zu verzeichnen s ...[+++]

34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder langzaam vooruitgang wordt geboekt bij de uitbreiding van de re ...[+++]


24. SEPTEMBER 2012 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 11. April 1967 in Brüssel unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und zur Regelung verschiedener anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen einschliesslich der Gewerbesteuer und der Grundsteuern sowie des dazugehörigen Schlussprotokolls, in seiner durch das ...[+++]

24 SEPTEMBER 2012. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 21 januari 2010, tot wijziging van de Overeenkomst van 11 april 1967 tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van diens Slotprotocol, zoals gewijzigd door de Aanvullende Overeenkomst van 5 november 2002 (1)


Zypern arbeitet gegenwärtig an der Änderung seiner Rechtsvorschriften in diesem Sinne. In den anderen hier berücksichtigten Mitgliedstaaten geben die zur Definition terroristischer Straftaten verwendeten Methoden Anlass zu Bedenken: Luxemburg sieht keinen Katalog terroristischer Straftaten vor, Slowenien verwendet lediglich eine allgemeine Definition terroristischer Straftaten, in Litauen gibt es anscheinend keine vollständige Definition und in Polen wurde nur eine Definition des terroristischen Vorsatzes festgelegt.

In de andere lidstaten die hier in beschouwing worden genomen, zijn er enkele bedenkingen bij de techniek die is gebruikt om terroristische misdrijven te definiëren: Luxemburg voorziet niet in een opsomming van terroristische misdrijven, Slovenië gebruikt alleen een algemene definitie van terroristische misdrijven, Litouwen lijkt het aan een volledige definitie te ontbreken en Polen definieert alleen het terroristische oogmerk.


Portugal hat den Entwurf der Änderung seiner Rechtsvorschriften mit einem Schreiben übermittelt, dessen Eingang bei der Kommission am 2. Juli 2003 registriert wurde.

De Portugese autoriteiten hebben de Commissie de ontwerp-wetswijziging bij brief, ingekomen op 2 juli 2003, doen toekomen.


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 9. April 2002 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Typgenehmigung von Einrichtungen für indirekte Sicht und von mit solchen Einrichtungen ausgestatteten Fahrzeugen sowie zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG und zur Aufhebung der Richt ...[+++]

Op 9 april 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van spiegels en aanvullende systemen voor indirect zicht en van voertuigen met deze voorzieningen, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG (COM(2001) 811 - 2001/0317(COD)).


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 31. Mai 2001 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/671/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Gurtanlegepflicht in Kraftfahrzeugen mit einem Gewicht von weniger als 3,5 Tonnen (KOM(2000) 815 – 2000/0315 (COD)) angenommen.

Op 31 mei 2001 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 91/671/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het verplichte gebruik van veiligheidsgordels in voertuigen van minder dan 3,5 ton (COM(2002) 815 – 2000/0315(COD)).


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 3. April 2001 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 76/768/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel (KOM(2000) 189 – 2000/0077 (COD)) angenommen.

Op 3 april 2001 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische producten (COM(2000) 189 – 2000/0077(COD)).


Änderungen in den belgischen Rechtsvorschriften machen eine Änderung des Anhangs V der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 erforderlich, um die Gewährung von Familienbeihilfen durch Belgien zu erleichtern.

Overwegende dat wijzigingen in de Belgische wettelijke regeling een wijziging van bijlage V van Verordening (EEG) nr. 1408/71 noodzakelijk maken, ten einde de toekenning van kinderbijslag door dat land te vergemakkelijken;


Anhang V der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist ausserdem zu ändern, um den Auswirkungen der Aufnahme von Absatz 3 Buchstabe a) in Artikel 40 dieser Verordnung auf die Rechtsvorschriften Belgiens, Irlands und des Vereinigten Königreichs und den Auswirkungen der Änderung des Artikels 44 Absatz 2 dieser Verordnung auf die Rechtsvorschriften Irlands Rechnung zu tragen und um die Bestimmungen über den Beitritt zur freiwilligen Krankenver ...[+++]

Overwegende dat bijlage V van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 ook moet worden gewijzigd om rekening te houden met de gevolgen van de toevoeging van lid 3 , sub a ) , aan artikel 40 van genoemde verordening voor de wetgevingen van België , Ierland en het Verenigd Koninkrijk en met de gevolgen van de wijziging van artikel 44 , lid 2 , van genoemde verordening voor de Ierse wetgeving en tevens om een nadere regeling te treffen voor de wijze van aansluiting bij de vrijwillige ziekteverzekering in Nederland en voor de wijze van berekening van de premies voor deze verzekering ;


w