Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgien
Das Königreich Belgien
Eigenschaft und Interesse zum Klagen
Gemeinschaften Belgiens
Klagen
Regionen und Gemeinschaften Belgiens

Vertaling van "belgien klagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België




Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Eigenschaft und Interesse zum Klagen

hoedanigheid en belang om te vorderen




Regionen und Gemeinschaften Belgiens

gewesten en gemeenschappen van België


Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen

verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken


Königliches Institut für Naturwissenschaften von Belgien

Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen | KBIN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Gesellschaften und das Königreich Belgien haben beim Gericht der Europäischen Union innerhalb von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des angefochtenen Beschlusses der Europäischen Kommission eine Nichtigkeitsklage eingereicht (Rechtssachen T-664/14 beziehungsweise T-711/14) und eine Abschrift diese beiden Klagen dem Gerichtshof übermittelt.

Die vennootschappen en het Koninkrijk België hebben voor het Gerecht van de Europese Unie, binnen twee maanden na de publicatie van het bestreden besluit van de Europese Commissie, een beroep tot nietigverklaring ingesteld (zaken respectievelijk ingeschreven onder de rolnummers T-664/14 en T-711/14) en een afschrift van die twee beroepen aan het Hof overgezonden.


Das Königreich Belgien und die Genossenschaften « Arcopar », « Arcoplus » und « Arcofin » haben zwar bei dem Gericht der Europäischen Union Klage auf Nichtigerklärung dieses Beschlusses eingereicht und diese Klagen sind noch anhängig, doch der Europäische Gerichtshof hat bei seiner Prüfung der zweiten bis sechsten Vorabentscheidungsfrage des Verfassungsgerichtshofes keine Fakten oder Umstände festgestellt, die die Gültigkeit des vorerwähnten Beschlusses der Europäischen Kommission beeinträchtigen würden.

Het Koninkrijk België en de coöperatieve vennootschappen « Arcopar », « Arcoplus » en « Arcofin » hebben weliswaar bij het Gerecht van de Europese Unie beroepen tot nietigverklaring van dat besluit ingesteld en die beroepen zijn nog hangende, maar het Hof van Justitie heeft bij zijn onderzoek naar aanleiding van de tweede tot en met zesde prejudiciële vraag van het Hof geen feiten of omstandigheden vastgesteld die afbreuk zouden doen aan de geldigheid van het voormelde besluit van de Europese Commissie.


2014 wurde dann gegen vier Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Finnland und Polen) vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage erhoben; die Klagen gegen Belgien und Finnland wurden inzwischen zurückgezogen.

In 2014 heeft de Commissie besloten vier lidstaten (België, Finland, Oostenrijk en Polen) voor het Hof te dagen; de zaken tegen België en Finland zijn inmiddels ingetrokken.


Inzwischen haben Belgien und Finnland die Richtlinie vollständig umgesetzt, und die Kommission hat daher beschlossen, die Klagen gegen diese beiden Mitgliedstaaten zurückzuziehen.

Daar België en Finland de richtlijn intussen volledig hebben omgezet, heeft de Commissie besloten de rechtszaken tegen die twee lidstaten in te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat beschlossen, beim EuGH gegen Belgien zu klagen, weil das Land Steuervorschriften nicht geändert hat, nach denen belgische Gebietsansässige mit Einkünften sowohl aus Belgien als auch aus dem Ausland diskriminiert werden, indem sie nicht in den vollständigen Genuss der persönlichen und familiären Freibeträge gelangen.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te dagen omdat het de discriminerende belastingvoorschriften voor inwoners die zowel Belgische als buitenlandse inkomsten hebben, niet heeft gewijzigd.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof gegen die Entscheidung des Rates zu klagen, wonach Belgien eine Steuervergünstigung für bestimmte Koordinierungszentren noch bis Ende 2005 verlängern darf.

De Commissie heeft beslist bij het Hof van Justitie een beroep in te dienen tot nietigverklaring van de beschikking van de Raad waarbij het België wordt toegestaan de toepassing van een preferentiële belastingregeling voor bepaalde coördinatiecentra waarvan de erkenning vóór die tijd verloopt, te verlengen tot einde 2005.


Parallel zu seiner Initiative beim Rat hat Belgien mehrere Klagen beim Gerichtshof angestrengt, um insbesondere eine Aufhebung der Entscheidung vom 17. Februar 2003 zu erwirken.

Gelijktijdig met zijn verzoek bij de Raad, heeft België verscheidene procedures ingeleid bij het Hof, waardoor het met name tracht de beschikking van 17 februari 2003 nietig te laten verklaren.


Es wird argumentiert, dass die Brüssel-I-Verordnung zu dem widersinnigen Ergebnis führe, dass niederländische Arbeitgeber Klagen im Zusammenhang mit Arbeitsverträgen von niederländischen Staatsbürgern, für die niederländisches Recht gilt, allein deshalb in einem anderen Mitgliedstaat erheben müssen, weil die betreffenden Arbeitnehmer sich entschieden haben, jenseits der Grenze in Belgien oder Deutschland zu wohnen.

Verordening Brussel I heeft daardoor blijkbaar als negatief gevolg dat Nederlandse werkgevers de vorderingen betreffende onder het Nederlandse recht vallende arbeidsovereenkomsten van Nederlandse staatsburgers voor de gerechten van een andere lidstaat moeten brengen, enkel en alleen omdat de werknemers in kwestie ervoor hebben gekozen om over de grens in België of Duitsland te gaan wonen.


C. in der Erwägung, dass die Kommission bislang den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit Klagen gegen Belgien, Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich befasst hat, während die Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Deutschland und die Niederlande noch nicht so weit fortgeschritten sind,

C. overwegende dat de Commissie tot dusver voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; overwegende dat de inbreukprocedures tegen Denemarken, Duitsland en Nederland in een minder vergevorderd stadium zijn,


C. in der Erwägung, dass die Kommission bislang den Europäischen Gerichtshof mit Klagen gegen Belgien, Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich befasst hat, während die Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Deutschland und die Niederlande noch nicht so weit fortgeschritten sind,

C. overwegende dat de Commissie tot dusver voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; dat de inbreukprocedures tegen Denemarken, Duitsland en Nederland in een minder vergevorderd stadium zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien klagen' ->

Date index: 2024-12-15
w