Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Vertaling van "belastungen künftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Maßgabe der Mitteilung zur Resilienz aus dem Jahr 2012[22] und des nachfolgenden Aktionsplans[23] ist die EU zur Verringerung der Vulnerabilität und zum Aufbau von Resilienz gegenüber künftigen Belastungen und Schocks verpflichtet, da dies eine unabdingbare Voraussetzung für Armutsminderung und nachhaltige Entwicklung darstellt.

Uitgaande van de mededeling over weerbaarheid uit 2012[22] en het daaropvolgende actieplan[23] heeft de EU zich ertoe verbonden kwetsbaarheid te verminderen en weerbaarheid tegen toekomstige spanningen en schokken op te bouwen, hetgeen een voorwaarde is voor armoedevermindering en duurzame ontwikkeling.


Nach Maßgabe der Mitteilung zur Resilienz aus dem Jahr 2012[22] und des nachfolgenden Aktionsplans[23] ist die EU zur Verringerung der Vulnerabilität und zum Aufbau von Resilienz gegenüber künftigen Belastungen und Schocks verpflichtet, da dies eine unabdingbare Voraussetzung für Armutsminderung und nachhaltige Entwicklung darstellt.

Uitgaande van de mededeling over weerbaarheid uit 2012[22] en het daaropvolgende actieplan[23] heeft de EU zich ertoe verbonden kwetsbaarheid te verminderen en weerbaarheid tegen toekomstige spanningen en schokken op te bouwen, hetgeen een voorwaarde is voor armoedevermindering en duurzame ontwikkeling.


91. unterstreicht, dass die Aufgabe, die zu erwartenden ständig steigenden Belastungen der künftigen Generationen zu senken, angesichts des dramatischen Anstiegs des Anteils der über 80-Jährigen absoluten Vorrang hat;

91. benadrukt dat de verlaging van de verwachte en steeds groeiende lasten van toekomstige generaties een fundamentele prioriteit is, omdat ook het percentage 80-plussers (hoogbejaarden) dramatisch stijgt;


91. unterstreicht, dass die Aufgabe, die zu erwartenden ständig steigenden Belastungen der künftigen Generationen zu senken, angesichts des dramatischen Anstiegs des Anteils der über 80-Jährigen absoluten Vorrang hat;

91. benadrukt dat de verlaging van de verwachte en steeds groeiende lasten van toekomstige generaties een fundamentele prioriteit is, omdat ook het percentage 80-plussers (hoogbejaarden) dramatisch stijgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. unterstreicht, dass die Aufgabe, die zu erwartenden ständig steigenden Belastungen der künftigen Generationen zu senken, angesichts des dramatischen Anstiegs des Anteils der über 80-Jährigen absoluten Vorrang hat;

91. benadrukt dat de verlaging van de verwachte en steeds groeiende lasten van toekomstige generaties een fundamentele prioriteit is, omdat ook het percentage 80-plussers (hoogbejaarden) dramatisch stijgt;


Abschließend möchte die Kommission der Frau Abgeordneten nochmals versichern, dass bei allen künftigen Vorschlägen die Grundsätze der besseren Rechtsetzung Berücksichtigung finden werden und sie sich bemühen wird, unnötige Belastungen bzw. Beschränkungen für Wirtschaftsbeteiligte zu vermeiden.

Tot slot wil de Commissie de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat er bij elk toekomstig voorstel rekening zal worden gehouden met de beginselen van een betere wetgeving.


Bei einer Arbeitslosenquote von 21,4 % im Jahre 2001 und den Belastungen, die die Umstrukturierung für viele Menschen mit sich bringt, spüren die normalen Bürger keine positiven Auswirkungen der genannten Entwicklung, was schlecht an sich ist, letzten Endes aber auch schlecht für ihre Haltung gegenüber einer künftigen EU-Mitgliedschaft (Im Juli war ein leichter Rückgang bei der Zustimmung der Öffentlichkeit zum EU-Beitritt gegenüber dem Vormonat zu verzeichnen.) In diesem Zusammenhang ist die Einrichtung des bulgarischen Rates für Eur ...[+++]

Maar het werkloosheidscijfer stond in 2001 nog op 21,4 procent en de herstructurering brengt veel moeilijkheden met zich mee voor grote aantallen gewone burgers, die nog niet kunnen profiteren van een positief doorsijpelingseffect. Deze situatie is op zich al erg genoeg, maar kan ook nadelig werken op het standpunt dat deze mensen zullen innemen ten aanzien van een toekomstig EU-lidmaatschap (In juli was de instemming onder het publiek met het EU-lidmaatschap iets teruggelopen vergeleken met de maand tevoren). In deze context valt het toe te juichen dat er een Bulgaarse Raad voor de Europese Communicatie is opgezet, die belast is met de communica ...[+++]


das Defizitziel stellt allerdings nur eine Minimalposition dar, da es keine Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaftstätigkeit oder der öffentlichen Finanzen und auch keine Spielräume für die finanziellen Belastungen der künftigen demographischen Entwicklungen bietet.

het streefcijfer voor het tekort vormt echter slechts een minimale begrotingspositie die geen veiligheidsmarge biedt voor het opvangen van onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch financiële ruimte schept voor de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.


Das Stabilitätsprogramm enthält auch keine spezifische langfristige Strategie für die Sozialversicherungsausgaben, um die künftigen Belastungen aufzufangen, die sich aus der Alterung der Bevölkerung ergeben;

Het stabiliteitsprogramma formuleert voorts evenmin een specifieke lange-termijnstrategie voor de sociale-zekerheidsuitgaven om de toekomstige druk tengevolge van de vergrijzing van de bevolking op te vangen;


Allerdings ist die Kommission der Ansicht, daß das Defizitziel nur eine Minimalposition darstellt, da es keine zusätzliche Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaft oder der öffentlichen Finanzen oder für die künftigen finanziellen Belastungen infolge der demographischen Entwicklungen enthält.

Zij is echter van mening dat de doelstelling voor het tekort slechts een minimale begrotingspositie vertegenwoordigt en geen veiligheidsmarge voorziet voor onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch ruimte laat voor het opvangen van de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastungen künftigen' ->

Date index: 2025-04-12
w