Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belorussland
Die Republik Belarus
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
PKB
Partei der Kommunisten von Belarus
Weißrussland
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

Vertaling van "belarus zeitraum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Belarus | die Republik Belarus

Belarus | Republiek Belarus






Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid


Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl

Overeenkomst inzake internationale samenwerking op het gebied van onderzoek naar de gevolgen van het ongeval te Tsjernobyl


Partei der Kommunisten von Belarus | PKB [Abbr.]

Communistische Partij van Bjelaroes | PKB [Abbr.]


Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen der EU und Belarus im Zeitraum 2008–2010 leicht verbessert haben, da Belarus Bereitschaft gezeigt hat, konstruktive Beziehungen zur EU aufzubauen, und sich in Richtung besserer Bedingungen für die Tätigkeiten der Zivilgesellschaft, der Opposition und der freien Presse bewegte; in der Erwägung, dass sich die Beziehungen aber aufgrund des brutalen Vorgehens nach der Präsidentschaftswahl im Jahr 2010 und der Verschärfung der repressiven Politik, die sich beispielsweise in der Festnahme der Präsidentschaftskandidaten, anschließenden Massenverhaftungen, politisch begründeten Strafprozes ...[+++]

E. overwegende dat het met de betrekkingen tussen de EU en Belarus in de periode 2008-2010 enigszins de goede kant opging toen Belarus zich bereid toonde om constructieve betrekkingen met de EU te ontwikkelen en er een zekere beweging te zien was om de voorwaarden voor de activiteiten van het maatschappelijk middenveld, de oppositie en de vrije pers te verbeteren; overwegende echter dat als gevolg van het hardhandige optreden na de presidentsverkiezingen in 2010 en de verscherping van het repressieve beleid, getuige de arrestatie van presidentskandidaten gevolgd door massale arrestaties, politiek gemotiveerde strafprocessen tegen verte ...[+++]


Am Ende dieses Zeitraums wird der Rat die restrik­tiven Maßnahmen im Lichte der Lage in Belarus überprüfen.

Aan het eind van die periode zal de Raad de beperkende maatregelen opnieuw bezien, in het licht van de situatie in Belarus.


10. fordert den Rat und die Kommission auf, für den Fall, dass Belarus die oben genannten Kriterien in dem neunmonatigen Zeitraum erfüllt, eine endgültige Aufhebung der Reisebeschränkungen sowie Maßnahmen zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts und zur Beschleunigung der Wiederaufnahme von Belarus in die europäische Familie der demokratischen Nationen in Erwägung zu ziehen;

10. verzoekt de Raad en de Commissie om, indien Wit-voorzitter gedurende de periode van negen maanden voldoet aan bovengenoemde criteria, te overwegen het reisverbod permanent af te schaffen, alsmede maatregelen te treffen om de economische en sociale vooruitgang te vergemakkelijken en het proces van herintegratie van Wit-Rusland in de Europese familie van democratische landen te versnellen;


B. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom Oktober 2008 über die zeitweilige Aussetzung der Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter gemäß den im Gemeinsamen Standpunkt 2008/844/GASP des Rates festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Anwendung dieser Reisebeschränkungen weiterhin für einen Zeitraum von neun Monaten auszusetzen,

B. overwegende dat de Raad, na het evalueren van de ontwikkelingen in Wit-Rusland na het besluit van oktober 2008 inzake de tijdelijke opschorting van de reisbeperkingen voor bepaalde Wit-Russische functionarissen, overeenkomstig de voorwaarden in Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad 2008/844/GBVB , heeft besloten de opschorting van de toepassing van deze reisbeperkingen te handhaven gedurende een periode van negen maanden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf des Zeitraums von neun Monaten wird der Rat eine gründliche Überprüfung dieser Maßnahmen unter Berücksichtigung der Lage und der Entwicklungen in Belarus vornehmen.

Na afloop van de termijn van negen maanden zal de Raad de maatregelen in het licht van de situatie en de ontwikkelingen in Belarus grondig bekijken.


Die Entscheidung des Rates vom 13. Oktober, die Sanktionen gegen Belarus für einen Zeitraum von sechs Monaten teilweise auszusetzen und am Ende dieses Zeitraums die Lage neu zu bewerten, ermöglicht es uns, die von Belarus erwarteten Demokratisierungsmaßnahmen klar abzustecken und unserer zentralen Forderung (keine Rückschritte im Hinblick auf politische Gefangene) Nachdruck zu verleihen.

In dit verband geeft het feit dat de Raad op 13 oktober heeft besloten de sancties tegen Wit-Rusland voor een periode van zes maanden gedeeltelijk op te heffen om daarna de situatie opnieuw te beoordelen, ons de gelegenheid een heldere boodschap af te geven over de democratische stappen die we van Wit-Rusland verwachten, en in het bijzonder dat we geen terugval tolereren inzake politieke gevangenen.


Zwischenzeitlich erklärt sich das Parlament unter Ziffer 12 damit einverstanden, bei künftigen Verhandlungen mit Belarus eine schrittweise Politik zu verfolgen und einer teilweisen Aussetzung der Sanktionen für einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten zuzustimmen, sofern wesentliche Veränderungen erfolgen, was die Lage insbesondere für die Medien in Belarus verbessern würde.

Tegelijk stemt het Parlement onder paragraaf 12 in met het stapsgewijze beleid voor de verdere onderhandelingen met Wit-Rusland en zegt het in te kunnen stemmen met de gedeeltelijke opschorting van de sancties voor maximaal zes maanden, op voorwaarde dat zeer concrete veranderingen worden doorgevoerd. Deze moeten met name op het vlak van de persvrijheid de situatie in Wit-Rusland verbeteren.


stellt der Rat fest, dass politischer Pluralismus von großer Bedeutung ist, und fordert die politischen Parteien in der EU daher auf, ihre Verbindungen zu den ihnen nahe stehenden Parteien in Belarus zu stärken; ferner begrüßt er die Wahl eines gemeinsamen Kandidaten der Opposition; bekräftigt der Rat seine Bereitschaft, die Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft über verschiedene Kanäle fortzusetzen, und begrüßt die erheblichen Mittelzuweisungen der Kommission zur Unterstützung der unabhängigen Medien in Belarus und ihre Zusage, Belarus als ein Land zu benennen, das vorrangig für die Europäische Initiative für Demokratie u ...[+++]

wijst de Raad op het belang van politiek pluralisme en moedigt hij de politieke partijen in de EU aan de banden met hun tegenhangers in Belarus aan te halen, en juicht hij het toe dat de oppositiepartijen één gemeenschappelijke kandidaat naar voren schuiven; bevestigt de Raad bereid te zijn het maatschappelijk middenveld in Belarus via een waaier van kanalen te blijven steunen, en juicht hij het toe dat de Commissie een significant bedrag heeft uitgetrokken voor de ondersteuning van de onafhankelijke media in Belarus en voornemens is om Belarus als prioritair land aan te merken voor het Europees Initiatief voor de democratie en de mense ...[+++]


Antidumping: Belarus/Spinnfasern aus Polyester Da die Prüfung des Sachverhalts noch nicht abgeschlossen ist verlängerte der Rat den mit der Verordnung (EG) Nr. 394/96 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Spinnfasern aus Polyester mit Ursprung in Belarus für einen Zeitraum von zwei Monaten, der am 7. September 1996 abläuft.

Antidumping : Wit-Rusland/polyesterstapelvezels In afwachting van de afronding van het feitenonderzoek heeft de Raad het bij Verordening (EG) nr. 394/96 ingestelde voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van polyesterstapelvezels, van oorsprong uit Wit-Rusland, verlengd met een periode van twee maanden, die afloopt op 7 september 1996.


2.3. Der Anhang zu Protokoll C, in dem die mengenmäßigen Beschränkungen für Ausfuhren aus der Republik Belarus in die Europäische Gemeinschaft nach Lohnveredelungsgeschäften in der Republik Belarus aufgeführt sind, wird für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2003 durch Anlage 3 dieses Schreibens ersetzt.

2.3. De bijlage bij protocol C, waarin de kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van de Republiek Belarus naar de Europese Gemeenschap na passieve veredeling in de Republiek Belarus zijn opgenomen, wordt voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2003 vervangen door aanhangsel 3 bij deze brief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus zeitraum' ->

Date index: 2024-01-16
w