Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekämpfung klimaänderungen angeregt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich der Einrichtung eines geeigneten Untersuchungssystems, wie es von vielen gefordert wurde, und zur Bekämpfung der für das entsetzliche Blutvergießen in den letzten Monaten Verantwortlichen – ich sollte vielleicht sagen, das der letzten Jahre – ist es auch notwendig, dass jede mögliche Initiative ergriffen wird, um den Dialog zwischen den verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen einerseits zu unterstützen und andererseits, wie viele angeregt haben, eine neue Führungsschicht zu ...[+++]

Naast de tenuitvoerlegging van een geschikt onderzoekssysteem, zoals velen hebben gevraagd, en de veroordeling van degenen die verantwoordelijk zijn voor de afgrijselijke bloedvergieten in de afgelopen maanden – ik durf zelfs te zeggen de afgelopen jaren – moet elk mogelijk initiatief worden genomen om enerzijds de dialoog tussen etnische groepen en religieuze gemeenschappen te ondersteunen, en anderzijds de vorming van een nieuwe klasse van politieke leiders, zoals velen hebben gevraagd.


Zusätzlich der Einrichtung eines geeigneten Untersuchungssystems, wie es von vielen gefordert wurde, und zur Bekämpfung der für das entsetzliche Blutvergießen in den letzten Monaten Verantwortlichen – ich sollte vielleicht sagen, das der letzten Jahre – ist es auch notwendig, dass jede mögliche Initiative ergriffen wird, um den Dialog zwischen den verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen einerseits zu unterstützen und andererseits, wie viele angeregt haben, eine neue Führungsschicht zu ...[+++]

Naast de tenuitvoerlegging van een geschikt onderzoekssysteem, zoals velen hebben gevraagd, en de veroordeling van degenen die verantwoordelijk zijn voor de afgrijselijke bloedvergieten in de afgelopen maanden – ik durf zelfs te zeggen de afgelopen jaren – moet elk mogelijk initiatief worden genomen om enerzijds de dialoog tussen etnische groepen en religieuze gemeenschappen te ondersteunen, en anderzijds de vorming van een nieuwe klasse van politieke leiders, zoals velen hebben gevraagd.


6. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Umwelt) auf seinen Tagungen im Dezember 2004 und im März 2005 und der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2005 die Konzipierung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen angeregt haben, die beinhaltet, dass der Zielwert von 2°C nicht überschritten wird, BEKUNDET unbeschadet neuer Konzepte zur Differenzierung zwischen den Parteien in einem künftigen gerechten und flexiblen Rahmen seine Absicht, mit anderen Vertragsparteien zu prüfen, mit welchen Strategien di ...[+++]

6. HERINNERT eraan dat tijdens de zitting van de Raad Milieu van december 2004 en maart 2005 en tijdens de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2005 een begin is gemaakt met de ontwikkeling van een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van de klimaatverandering waarbij de doelstelling van 2 °C niet wordt overschreden; BENADRUKT, zonder vooruit te lopen op nieuwe benaderingen voor differentiëring tussen de partijen in een toekomstig eerlijk en flexibel kader, zijn voornemen om met andere partijen strategieë ...[+++]


Der Rat ist sich der Schritte bewußt, die die Entwicklungsländer bereits zur Bekämpfung der Klimaänderungen unternommen haben, und erkennt die mit der Konvention eingegangenen Verpflichtungen der Parteien des Anhangs I an, den Technologietransfer und den Aufbau von Institutionen und Kapazitäten zu erleichtern.

De Raad is zich bewust van de stappen die de ontwikkelingslanden reeds hebben gedaan om de klimaatverandering tegen te gaan, en erkent de verplichtingen die de in bijlage I opgenomen partners zijn aangegaan in het kader van het Klimaatverdrag met betrekking tot het vergemakkelijken van technologieoverdracht alsmede institutionele ontwikkeling en capaciteitsvergroting.


33. bedauert, dass die Vereinigten Staaten ihren Standpunkt zum Kyoto-Protokoll nicht neu überdacht haben, und unterstreicht die Notwendigkeit einer starken Führungsrolle der EU in diesem Bereich, um sicherzustellen, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler der Strategie gegen den Klimawandel bleibt; fordert eine Fortsetzung der diplomatischen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Vereinigten Staaten einen vollen Anteil an den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung der Klimaänderungen übernehmen, und alle Parteien, die das ...[+++]

33. betreurt het feit dat de VS zijn standpunt inzake het Kyoto-protocol niet heeft herzien en benadrukt de noodzaak dat de EU het voortouw neemt om ervoor te zorgen dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven vormen van de strategie ter voorkoming van klimaatverandering; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangesloten partijen hun verplichtingen ...[+++]


28. begrüßt die erneute Verpflichtung zur Ratifizierung des Protokolls von Kyoto trotz des Rückzugs der Vereinigten Staaten, ist jedoch nach wie vor sehr enttäuscht über die einseitige und unkooperative Haltung der Vereinigten Staaten in dieser globalen Frage; fordert eine Fortsetzung der diplomatischen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass sich die Vereinigten Staaten vollständig an den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung der Klimaänderungen beteiligen, und alle Parteien, die das Protokoll unterzeichnet haben, ihre diesbezüglich ...[+++]

28. is ingenomen met de hernieuwde toezegging dat het Protocol van Kyoto ondanks de weigering van de VS zal worden geratificeerd, maar blijft uiterst teleurgesteld over het eenzijdige, oncoöperatieve standpunt dat de Verenigde Staten hebben ingenomen ten aanzien van dit vraagstuk van mundiaal belang; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangeslote ...[+++]


28 begrüßt die erneute Verpflichtung zur Ratifizierung des Protokolls von Kyoto trotz des Rückzugs der Vereinigten Staaten, ist jedoch nach wie vor sehr enttäuscht über die einseitige und unkooperative Haltung der Vereinigten Staaten in dieser globalen Frage; fordert eine Fortsetzung der diplomatischen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass sich die Vereinigten Staaten vollständig an den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung der Klimaänderungen beteiligen, und alle Parteien, die das Protokoll unterzeichnet haben, ihre diesbezüglich ...[+++]

28. is ingenomen met de hernieuwde toezegging dat het Protocol van Kyoto ondanks de weigering van de VS zal worden geratificeerd, maar blijft uiterst teleurgesteld over het eenzijdige, oncoöperatieve standpunt dat de Verenigde Staten hebben ingenomen ten aanzien van dit vraagstuk van mundiaal belang; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangeslote ...[+++]


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass einige Entwicklungsländer Bedenken hinsichtlich der Auswirkungen von Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderungen haben.

De Raad neemt er nota van dat enkele ontwikkelingslanden zich zorgen maken over de effecten van tegenmaatregelen.


Der Rat bekräftigt, dass er die Entwicklung eines europäischen Programms zur Bekämpfung der Klimaänderungen (ECCP) unterstützt und auch der Auffassung ist, dass dabei Maßnahmen in den Bereichen Energie, Verkehr und Industrie Vorrang haben sollten.

1. De Raad herinnert eraan dat hij zijn steun heeft betuigd aan de ontwikkeling van het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) en dat hij ermee instemt dat met voorrang maatregelen dienen te worden getroffen met betrekking tot vervoer, energie en industrie.


w