Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt diese rechte besser sichtbar » (Allemand → Néerlandais) :

Geschlechtergleichstellung ist ein universelles Menschenrecht. Eine deutlich sichtbare internationale Solidarität und Unterstützung für Frauen, denen dieses Recht verwehrt wird, ist von fundamentaler Bedeutung.

Gelijkheid van vrouwen en mannen behoort tot de mensenrechten. Zichtbare internationale solidariteit en steun voor vrouwen die dit recht niet hebben, is dan ook van essentieel belang.


25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Unternehmen stärker für die Rechte der Verbraucher zu sensibilisieren, um dafür zu sorgen, dass die Wirtschaftsakteure diese Rechte besser achten;

25. vraagt de Commissie en de lidstaten om ondernemingen meer bewust te maken van de rechten van consumenten teneinde tot een betere naleving ervan door de economische spelers te komen;


Die Bürger sollten sich ihrer aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte besser bewusst sein, insbesondere ihres Rechts auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt in der Union, ihres aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei Kommunalwahlen in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat unter den gleichen Voraussetzungen wie Staatsangehörige dieses Staats, ihres Petitionsrechts beim Euro ...[+++]

De burgers moeten beter op de hoogte zijn van de rechten die voortvloeien uit het burgerschap van de Unie, namelijk hun recht van vrij verkeer en verblijf in de Unie, hun actief en passief kiesrecht bij verkiezingen voor het Europees Parlement en bij gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waarin zij verblijven onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die staat, hun recht om in een van de Verdragstalen van de Unie een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten, hun rech ...[+++]


Außerdem ist es wichtig, dass die Institutionen der EU und die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen fortsetzen, um das Bewusstsein zu wecken und sicherzustellen, dass die Bürgerinnen und Bürger sich dieser Grundrechte bewusst sind, und somit zu gewährleisten, dass diese Rechte besser geschützt werden.

Daarnaast is het raadzaam dat de instellingen van de Europese Unie en de lidstaten nieuwe bewustwordingscampagnes lanceren, zodat de burgers zich bewust worden van deze grondrechten en van de betere bescherming ervan.


47. bedauert, dass es nur wenig Bewegung im Gesellschaftsrecht gibt, um dieses Recht besser mit den Anforderungen des Marktes in Einklang zu bringen, insbesondere was die vierzehnte Richtlinie über die Verlegung des Gesellschaftssitzes und über eine mögliche Vereinfachung der Vorschriften des Statuts der Europäischen Gesellschaft anbelangt;

47. betreurt dat er weinig voortgang te bespeuren valt met het in overeenstemming brengen van het vennootschapsrecht met de eisen van de markt, in het bijzonder wat betreft de veertiende richtlijn betreffende de verplaatsing van de zetel van een bedrijf en wat betreft de mogelijke vereenvoudiging van de regels inzake het statuut van de Europese vennootschap;


IN DER ERWÄGUNG, dass die Charta die in der Union anerkannten Rechte, Freiheiten und Grundsätze bekräftigt und diese Rechte besser sichtbar macht, aber keine neuen Rechte oder Grundsätze schafft.

OVERWEGENDE dat het Handvest de in de Unie erkende rechten, vrijheden en beginselen herbevestigt en deze rechten zichtbaarder worden gemaakt, maar dat het Handvest geen nieuwe rechten of beginselen schept.


regionaler und subregionaler Projekte, damit diese konkreter und für die Bürger der Region besser sichtbar werden.

regionale en subregionale projecten die concreter en evidenter zijn voor de burgers in die regio.


16. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Ve ...[+++]

16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass die Unionsbürgerschaft zunehmend auf kommunaler Ebene gelebt werden und besser sichtbar sein sollte, indem sie Rechte mit sich bringt, einschließlich sozialer Rechte und Pflichten, wie beispielsweise eine direkte Verbindung von Elementen des Steuersystems mit der Finanzierung der Europäischen Union ohne eine Erhöhung der gesamten Steuerlast; ist der Auffassung, dass diese Neuerung nicht nur die Di ...[+++]

12. is van mening dat het Europese burgerschap in toenemende mate op plaatselijk niveau dient te worden beleefd en een betere zichtbaarheid moet krijgen; dat daarbij bepaalde rechten horen, waaronder sociale rechten en plichten, zoals – zonder de totale fiscale last te verhogen – een direct verband tussen sommige aspecten van het belastingstelsel en de financiering van de Europese Unie;


In dem Urteil in der Rechtssache C-540/03[9] wird die Existenz dieses Rechts ausdrücklich bekräftigt, indem festgestellt wird, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten eine präzise positive Verpflichtung auferlegt, wonach sie in den in der Richtlinie festgelegten Fällen den Nachzug bestimmter Mitglieder der Familie des Zusammenführenden genehmigen müssen, ohne dass sie d ...[+++]

Het arrest in zaak 540/03[9] bevestigt uitdrukkelijk het bestaan van dit recht en stelt dat de richtlijn precieze positieve verplichtingen aan de lidstaten oplegt, doordat de lidstaten in de door de richtlijn vastgestelde gevallen verplicht zijn de gezinshereniging van bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger toe te staan zonder hun beoordelingsmarge te kunnen uitoefenen.


w