Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekommen
Den Prozeß gewinnen
Eine Abschrift bekommen
Hacht bekommen
Hachten
Haengenbleiben
Recht bekommen
Risse bekommen
Steckenbleiben
Strategien für das Facilitymanagement planen
Strategien für das Gebäudemanagement planen
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

Traduction de «bekommen strategien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Strategien für das Facilitymanagement planen | Strategien für das Gebäudemanagement planen

beleid inzake facilitair beheer plannen | beleid inzake faciliteitenbeheer plannen


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten






Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben

blijven hangen | blijven steken | vastraken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst im allerbesten Fall werden die Länder wegen der historischen THG-Emissionen die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels immer stärker zu spüren bekommen und Strategien zur Anpassung an den Klimawandel ausarbeiten müssen.

Ook in het beste geval zullen landen vanwege historische broeikasgasemissies steeds meer te maken krijgen met de onvermijdelijke gevolgen van klimaatverandering en strategieën voor klimaataanpassing moeten ontwikkelen.


Selbst im allerbesten Fall werden die Länder wegen der historischen THG-Emissionen die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels immer stärker zu spüren bekommen und Strategien zur Anpassung an den Klimawandel ausarbeiten müssen.

Ook in het beste geval zullen landen vanwege historische broeikasgasemissies steeds meer te maken krijgen met de onvermijdelijke gevolgen van klimaatverandering en strategieën voor klimaataanpassing moeten ontwikkelen.


Mit dem Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht weist die Kommission den Mitgliedstaaten den Weg, um mit geeigneten Strategien die Ungleichgewichte in den Griff zu bekommen und die Grundlage für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu schaffen.“

Via de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden verstrekt de Commissie de lidstaten richtsnoeren ter verzekering van de vaststelling van passend beleid om onevenwichtigheden aan te pakken en de basis te leggen voor duurzame groei en het scheppen van werkgelegenheid".


Der Bericht zu den Naturwissenschaften verdeutlicht, dass es in keinem Mitgliedstaat spezifische nationale Strategien gibt, um schlechten Schülerinnen und Schülern zu helfen, doch sind in fünf Ländern (Bulgarien, Deutschland, Spanien, Frankreich und Polen) Programme angelaufen, um schlechte Leistungen allgemein in den Griff zu bekommen.

Nochtans heeft een meerderheid van de EU-landen algemene richtsnoeren om leermoeilijkheden in dit domein aan te pakken. In het verslag over wetenschap staat dat geen enkel EU-land een specifiek ondersteuningsbeleid voor slecht presterende leerlingen heeft, hoewel vijf landen (Bulgarije, Duitsland, Spanje, Frankrijk en Polen) programma's hebben om slechte prestaties in het algemeen aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Strategien sollten sämtliche Strategien ergänzen, die auf die Förderung der körperlichen Betätigung abzielen. Wir sollten verstärkt auf gesellschaftlich und wirtschaftlich benachteiligte Gruppen achten, die den Preisanstieg bei Rohstoffen und Lebensmitteln stark zu spüren bekommen, und vor allem auf schutzbedürftige Gruppen wie Kinder und schwangere Frauen.

Er dient meer aandacht te worden gegeven aan de sociaaleconomisch minderbedeelde groepen die zijn geraakt door de stijging van de grondstofprijzen en impliciet van de prijzen van levensmiddelen, maar ook aan de kwetsbare groepen zoals kinderen en zwangere vrouwen.


Da die Gefahren für die Umwelt höchst unterschiedlich sind – vor allem in den diesbezüglichen Industriesektoren –, sind umfassende und integrierte Strategien zu entwickeln, um das Problem der Verbreitung nicht einheimischer Arten im aquatischen Medium in den Griff zu bekommen.

Aangezien de bedreigingen voor het milieu zeer uiteenlopend van aard zijn, vooral in dit soort sector, die de bron kan zijn van dergelijke bedreigingen, moeten globale en geïntegreerde strategieën worden ontwikkeld om de kwestie van de verspreiding van uitheemse soorten in het aquatisch milieu aan te pakken.


Um sämtliche Schwierigkeiten gleichzeitig in den Griff zu bekommen, dürfte es notwendig werden sicherzustellen, dass die Prioritäten der Rohstoffproduktionsketten in sektorale (z. B. Landwirtschaft, Verkehr und Transport) oder sektorübergreifende Strategien (z. B. ländliche Entwicklung) Eingang finden.

Om alle problemen tegelijk aan te pakken, kan het nodig zijn de prioriteiten inzake basisproductketens te verwerken in sectorale strategieën (bijvoorbeeld voor landbouw of vervoer) en multisectorale strategieën (bijvoorbeeld voor rurale ontwikkeling).


25. erinnert die EBWE daran, dass die Europäische Union im Zuge der Erweiterung neue Nachbarn bekommen wird, dass daher die Strategien der Bank in Bezug auf die Ukraine und Moldawien verstärkt werden müssen, dass Projekte zur Unterstützung der weiteren Entwicklung der Demokratie bevorzugt werden sollten, was im Falle von Belarus am besten mit Hilfe nichtstaatlicher Organisationen und nicht direkt durch die EBWE zu bewerkstelligen ist;

25. wijst de EBWO er nogmaals op dat de EU door de uitbreiding nieuwe buren krijgt en dat bijgevolg de strategieën van de Bank ten aanzien van Oekraïne en Moldavië moeten worden uitgebreid; wijst erop dat voorrang dient te worden gegeven aan projecten die de ontwikkeling van democratie steunen, wat in het geval van Wit-Rusland beter via niet-gouvernementele organisaties dan rechtstreeks via de EBWO kan worden gedaan;


23. erinnert die EBWE daran, dass die Europäische Union im Zuge der Erweiterung neue Nachbarn bekommen wird, dass daher die Strategien der Bank in Bezug auf die Ukraine und Moldawien verstärkt werden müssen, dass Projekte zur Unterstützung der weiteren Entwicklung der Demokratie bevorzugt werden sollten, was im Falle von Belarus am besten mit Hilfe nichtstaatlicher Organisationen und nicht direkt durch die EBWE zu bewerkstelligen ist;

23. wijst de EBWO er nogmaals op dat de EU door de uitbreiding nieuwe buren krijgt en dat bijgevolg de strategieën van de Bank ten aanzien van Oekraïne en Moldavië moeten worden uitgebreid; wijst erop dat voorrang dient te worden gegeven aan projecten die de ontwikkeling van democratie steunen, wat in het geval van Wit-Rusland beter via niet-gouvernementele organisaties dan rechtstreeks via de EBWO kan worden gedaan;


Allerdings wird die neue Methode genügend flexibel sein, um die Unterschiede zwischen Strategien der Kommission in den Griff zu bekommen und die speziellen Gegebenheiten einzelner Politikbereiche zu berücksichtigen.

De nieuwe methode is evenwel voldoende flexibel om de verschillen tussen de beleidsgebieden waarop de Commissie werkzaam is, aan te kunnen, en houdt rekening met de specifieke omstandigheden van de verschillende beleidsgebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekommen strategien' ->

Date index: 2022-10-01
w