Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekommen
Eine Abschrift bekommen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Sponsoring erhalten

Vertaling van "bekommen dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Folgen bekommen dann die einzelstaatlichen Regierungen zu spüren, die aufgrund der sinkenden Steuerbemessungsgrundlage gezwungen sind, eine Kürzung der Ausgaben für öffentliche Dienste, Steuererhöhungen für Bürgerinnen und Bürger oder eine höhere Verschuldung in Erwägung zu ziehen.

Verdere gevolgen zijn vervolgens voelbaar voor nationale regeringen die, geconfronteerd met een afnemende belastinggrondslag, zich gedwongen zien te snijden in overheidsdiensten, de belastingen voor burgers te verhogen, of meer geld te lenen.


Sie tragen ihre Adressen in diese Adressbücher ein und bekommen dann eine Rechnung über tausend Euro.

Ze laten hun adres opnemen in zo’n gids en krijgen vervolgens een rekening van duizend euro.


Meine Damen und Herren! Wenn wir in Europa die Chance haben, diese neuen Technologien einzusetzen, und das in Europa gefundene Erdgas nutzen, um Zugang zu diesem Schiefergas zu bekommen, dann könnten wir unsere gemeinsame Wirtschaft stärken, indem wir unsere Abhängigkeit von Importen verringern.

Dames en heren, als wij in Europa de kans hebben om deze nieuwe technologieën te benutten en het aardgas dat in Europa wordt gevonden te gebruiken om toegang tot dit schaliegas te verkrijgen, dan zouden wij onze gemeenschappelijke economie kunnen verbeteren door onze afhankelijkheid van de invoer te verminderen.


Unter der Annahme, dass man irgendwie mit beidem Erfolg hat, wo bekommen dann die Verbraucher ihre 83 Millionen Eier täglich her?

Stel dat dat op de een of andere manier toch lukt, waar gaan consumenten dan heen voor hun dagelijkse 83 miljoen eieren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das wird uns helfen, mehr und bessere Informationen über mögliche Nebenwirkungen eines Arzneimittels zu bekommen, die dann gründlich analysiert werden können.

Het zal helpen meer en betere informatie van hen te verkrijgen over de mogelijke bijwerkingen van een geneesmiddel, die vervolgens uitgebreid onderzocht kan worden.


Mit den Beschlüssen des Frühjahrsgipfels kommen wir in eine völlig neue Lage: würden wir nicht mehr Europa bekommen, dann bekommen wir weniger.

Na de beslissingen van de Voorjaarstop wordt de situatie sowieso anders: als we niet meer Europa krijgen, dan wel minder.


Dann können die Bürger Europas darauf vertrauen, dass sie überall in der EU bei einem medizinischen Notfall rasch und effektiv professionelle Hilfe bekommen.

Eenmaal die zijn vastgelegd, kunnen de burgers van Europa erop vertrouwen dat zij in geval van medische urgentie, ongeacht waar die optreedt, een snelle en doeltreffende reactie zullen krijgen, gebaseerd op solide wetenschappelijk onderzoek.


Letzteres Büro wird diese dann von dem Büro, dem der Versicherer angehört, erstattet bekommen entsprechend den in Artikel 5 genannten Bedingungen.

Dit bureau wordt dan op zijn beurt terugbetaald door het bureau waarvan de betrokken verzekeraar lid is, volgens de bepalingen voorzien in artikel 5.


Im selben Sinne sei Artikel 51 1 3° des Erlasses ausser Kraft gesetzt worden, dem zufolge eine endgültig festgestellte Berufsuntauglichkeit nur dann zum Ausscheiden aus dem Amt führe, wenn der Bedienstete zweimal hintereinander die negativste Bewertung bekommen habe.

In dezelfde zin werd artikel 51, 1, 3°, van het besluit buiten werking gesteld, naar luid waarvan een definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid slechts aanleiding geeft tot ambtsneerlegging na het verkrijgen van de meest negatieve evaluatie bij twee opeenvolgende beoordelingen.


Hätte die NMH Konkurs angemeldet, wären die Darlehen wie Eigenkapital behandelt worden, so daß der Freistaat erst dann eine Rückzahlung bekommen hätte, wenn alle übrigen Gläubiger befriedigt wurden, was höchst unwahrscheinlich war.

Indien NMH het faillissement zou hebben aangevraagd, zouden de leningen als eigen vermogen worden behandeld, zodat Beieren eerst bij de voldoening van alle crediteuren zou zijn terugbetaald, hetgeen hoogst onwaarschijnlijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekommen dann' ->

Date index: 2022-03-11
w