Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Bekannte Stätte
Bekannte Wirkung
Durch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt
N.n.b.
Nicht näher bekannt
Nicht näher bestimmt
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "bekannt bewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


durch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt

door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud






nicht näher bekannt | nicht näher bestimmt | n.n.b. [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese verschiedenen auf Partizipation ausgerichteten Initiativen, die in den skandinavischen Ländern und im Vereinigten Königreich unter der Bezeichnung -Konsensuskonferenzen", in Frankreich als -Bürgerkonferenzen" bekannt sind, haben bewiesen, daß auch Laien sehr wohl dazu in der Lage sind, komplexe Fragen vernünftig zu beurteilen, und daß es durchaus möglich ist, divergierende Interessen auf einen Nenner zu bringen.

Onder de naam "consensusconferenties" in de Scandinavische landen en het Verenigd Koninkrijk of "burgerconferenties" in Frankrijk hebben deze bijeenkomsten aangetoond dat gewone burgers in staat zijn over complexe vraagstukken een verstandig oordeel uit te spreken en dat groepen met uiteenlopende belangen in staat zijn een consensus te bereiken.


S. M. König Abdullah II hat Engagement und die Fähigkeit zu Visionen bewiesen, indem er sich zu wirksamen politischen und wirtschaftlichen Reformen im Land bekannte.

Koning Abdullah II heeft engagement en visie getoond voor doeltreffende politieke en economische hervormingen in het land.


Durch die Erhöhung der Kapazität des Solidaritätsfonds und die Entscheidung, ihn zu einer ständigen Einrichtung zu machen, haben 27 Länder sich erneut zum Euro bekannt und bewiesen, welche Bedeutung sie der Solidarität zwischen den finanziell stabileren und den unter vorübergehenden finanziellen Schwierigkeiten leidenden Staaten beimessen.

Door de capaciteit van het solidariteitsfonds te verhogen en door het een permanent karakter te geven, hebben de 27 eens te meer laten zien dat zij gehecht zijn aan de euro en dat zij het belangrijk vinden dat er sprake is van solidariteit tussen de landen die in financieel opzicht het meest solide zijn en de landen die met tijdelijke problemen te kampen hebben.


Zum einen ist allgemein bekannt, dass die Slowakei die makroökonomischen Maastricht-Kriterien in vollem Umgang erfüllt und ihre formale Reife für die Einführung des Euro bewiesen hat.

Om te beginnen is algemeen bekend dat Slowakije op alle punten voldoet aan de Maastrichtse macro-economische criteria – dat toont aan dat Slowakije formeel gereed is om de euro in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der medizinische Wert von BZP ist weder bewiesen noch anerkannt; zugelassene BZP-haltige Medizinprodukte sind in der Europäischen Union nicht bekannt.

BZP heeft geen bewezen of erkende medische waarde; er zijn in de Europese Unie geen bekende geneesmiddelen onder licentie die BZP bevatten.


Ich möchte auch Sie, Herr Präsident, sowie den Vorsitzenden der Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten bitten, sich an die genannten Stellen zu wenden, um zum einen unsere allseits bekannte strikte Ablehnung der Todesstrafe zu bekräftigen und zum anderen zu fordern, Gerechtigkeit im Fall von Pablo Ibar walten zu lassen, der zu Unrecht verurteilt wurde, wie offensichtlich durch den Freispruch der Person bewiesen wird, die ursprünglich als Mittäter bei diesem vermeintlichen Verbrechen verurteilt worden war.

Verder verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, alsook de voorzitter van de Delegatie voor de betrekkingen met de Verenigde Staten, om contact op te nemen met de genoemde autoriteiten om enerzijds ons – reeds bekende – standpunt te herhalen dat wij de doodstraf radicaal afwijzen, en er anderzijds op aan te dringen dat er recht wordt gedaan in de zaak Pablo Ibar, die ten onrechte is veroordeeld, zoals bewezen lijkt met de vrijspraak voor degene die destijds als mededader van dezelfde vermeende misdaad werd aangemerkt.


Es ist allgemein bekannt - und durch wissenschaftliche Gutachten bewiesen - dass ohne Beschränkung des Fischereiaufwands auch nach Ausschöpfung der TAC für die Zielart weitere Fänge anfallen, besonders in gemischten Fischereien, weil nämlich die betreffenden Arten in anderen Fischereien, für die die TAC noch nicht abgefischt wurden, als Beifänge ins Netz gehen.

Het is algemeen bekend en de wetenschap heeft dit bevestigd dat de visserijactiviteiten zonder beperking van de visserij-inspanning, vooral in de gemengde visserij, gewoon doorgaan nadat de TAC voor de doelsoort is opgevist, omdat die soort wordt gevangen als bijvangst bij de visserij op andere soorten waarvan de TAC nog niet is opgevist.


Da ich die sozialen Auswirkungen von industrieller Arbeit, vor allem auch von Schichtarbeit, jahrelang untersucht habe, ist mir bekannt – und wissenschaftlich ist das mehr als hinreichend bewiesen –, welche gravierenden Auswirkungen Schlafrhythmusstörungen und die Beeinträchtigung der Schlafmöglichkeiten haben.

Als onderzoeker, jarenlang, naar de sociale effecten van industriële arbeid, met name ook ploegenarbeid, is mij bekend - en wetenschappelijk is dat meer dan genoegzaam duidelijk gemaakt - hoe ernstig slaapritmestoornissen zijn en de beperking van slaapmogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekannt bewiesen' ->

Date index: 2021-03-21
w