Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IcSP
Stabilitäts- und Friedensinstrument

Vertaling van "beiträgt dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IcSP | Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt | Stabilitäts- und Friedensinstrument

instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede | IcSP [Abbr.]


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Beschlusskammer kann diese Informationen veröffentlichen, soweit dies zu einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt beiträgt. Dabei sind die Bestimmungen zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen einzuhalten».

De beslissingskamer kan deze informatie publiceren, voor zover dit bijdraagt tot een open en concurrerende markt. Daarbij moeten de bepalingen tot bescherming van handelsgeheimen in acht worden genomen».


In diesem Fall steht es den Mitgliedstaaten frei, ein System einzuführen, bei dem der gerechte Ausgleich von den Personen entrichtet wird, die über ein Gerät verfügen, das in nicht eigenständiger Weise zu dem einheitlichen Verfahren der Vervielfältigung des Werks oder eines sonstigen Schutzgegenstands auf dem betreffenden Träger beiträgt, da diese Personen die Möglichkeit haben, die Kosten der Abgabe auf ihre Kunden abzuwälzen; dabei darf der Gesamtbetrag des gerechten Ausgleichs, der als Ersatz für den Schaden geschuldet wird, der d ...[+++]

In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de auteur ten gevolge van die één geheel vormende werkwijze geleden schade, niet wezenlijk mag verschillen van ...[+++]


Zu guter Letzt vertritt der Rat die Auffassung, dass der Blueprint ein wichtiges politisches Instrument zur Verbesserung der Wasserpolitik der EU darstellt und zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, der Agenda 21, und der Ergebnisse der Rio+20-Konferenz beiträgt, und ersucht die Mitgliedstaaten, sich an seiner Umsetzung zu beteiligen und dabei alle relevanten Akteure einzubeziehen.

Tot slot verklaart de Raad dat hij de blauwdruk beschouwt als een belangrijk beleidsinstrument ter verbetering van het waterbeleid van de EU, dat bijdraagt aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's), Agenda 21 en het welslagen van de Rio+20-conferentie, en verzoekt hij de lidstaten aan de uitvoering van de blauwdruk deel te nemen en alle relevante stakeholders daarbij te betrekken.


der Sport im Leben vieler EU-Bürger einen wichtigen Platz einnimmt und eine große gesellschaftliche Rolle spielt, denn es gibt insofern ein gewaltiges Potenzial für die soziale Eingliederung im und durch den Sport, als die Teilnahme an sportlichen oder körperlichen Aktivitäten auf vielfältige Weise zur Eingliederung in die Gesellschaft beiträgt; dabei bedeutet Eingliederung im Sport eine Kombination aus Breitensport, gleichberechtigtem Zugang zum Sport, Chancengleichheit im Sport und verschiedenen nachfrageorientierten Sportmöglichkeiten und -einrichtungen, soziale Eingliede ...[+++]

Sport neemt in het leven van veel EU-burgers een belangrijke plaats in en speelt een belangrijke maatschappelijke rol met een aanzienlijk potentieel voor sociale insluiting in en door de sport, wat inhoudt dat deelname aan sport of aan lichamelijke activiteit op vele verschillende manieren bijdraagt aan insluiting in de samenleving; insluiting in sport betekent een combinatie van sport voor allen, gelijke toegang tot sport, gelijke kansen in sport, en afwisselende, op de vraag afgestemde sportgelegenheden en sportfaciliteiten, en sociale insluiting door de sport betekent inclusieve deelname aan de samenleving, ontwikkeling van de gemeen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Kontext unterstützt die EU die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) dabei, die erforderlichen Bedingungen für den Aufbau der somalischen Sicherheitskräfte zu schaffen, zu dem sie im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) (Schulungs­mission EUTM und Mission zum Kapazitätsaufbau EUCAP Nestor) beiträgt.

In dit verband steunt zij de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (Amisom), die de voorwaarden moet creëren om een Somalische veiligheids­troepenmacht uit te bouwen, en zij draagt daartoe bij door middel van GVDB-inzet (EUTM en EUCAP NESTOR).


2. WÜRDIGT die wichtige Rolle, die das Folgenabschätzungssystem der Kommission – das zu einer faktenbasierten Bewertung von Kosten und Nutzen beiträgt und den Rat und das Europäische Parlament dabei unterstützt, gründlich erwogene Beschlüsse zu fassen – im Rechtsetzungsprozess der Europäischen Union spielt;

2. ERKENT de belangrijke rol die het stelsel van effectbeoordeling van de Commissie speelt in het wetgevingsproces van de Europese Unie, doordat het bijdraagt aan een empirisch onderbouwde beoordeling van de kosten en baten, en voor de Raad en het Europees Parlement een hulpmiddel is bij het nemen van goed doordachte besluiten.


Nach Abschluss der Testphase (CIWIN-Pilotprojekt) 2009 wird die Kommission den Behörden der Mitgliedstaaten kurze Fragebögen zusenden, um ihre Zufriedenheit mit dem System zu bewerten und um festzustellen, ob es zu den allgemeinen Zielen der CIWIN-Initiative beiträgt (dabei besteht die Möglichkeit, die Einführung neuer oder die Entfernung nicht zufriedenstellend arbeitender Funktionalitäten vorzuschlagen).

Na de afsluiting van de proeffase (proefproject CIWIN) in 2009 zal de Commissie aan de autoriteiten van de lidstaten korte vragenlijsten toezenden, teneinde na te gaan of zij over het systeem tevreden zijn en of het systeem bijdraagt tot de algemene doelstellingen van het CIWIN-initiatief (de Commissie kan daarbij voorstellen dat nieuwe functionaliteiten worden toegevoegd of dat niet goed werkende functionaliteiten worden verwijderd).


Die nationalen Regulierungsbehörden können diese Informationen veröffentlichen, soweit dies zu einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt beiträgt; dabei sind die Bestimmungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen einzuhalten.

De nationale regelgevende instanties kunnen dergelijke informatie publiceren wanneer zij bijdraagt tot een open en concurrentiegerichte markt, met inachtneming van de nationale en communautaire regels inzake vertrouwelijkheid van handelsgegevens.


- in angemessener Weise alle Auswahlkriterien berücksichtigt hat, die in Anhang III des Beschlusses 87/516/Euratom, EWG aufgeführt sind, welcher auch das Kriterium enthält, daß ein Programm zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft beiträgt, dabei jedoch um wissenschaftliche und technische Qualität bemüht ist .

- passende aandacht heeft geschonken aan alle selectiecriteria van bijlage III van Besluit 87/516/Euratom, EEG met inbegrip van dat van de bijdrage tot de versterking van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap door onderzoek dat in overeenstemming is met het beoogde wetenschappelijke en technische gehalte .


Dabei sollte nicht vergessen werden, dass die EU nicht zu den globalen Ungleichgewichten beiträgt: Die EU hat keine hohen Leistungsbilanzdefizite, sie hat weiterhin niedrige Inflationsraten, generell niedrigere Schuldenstände als einige unserer wichtigsten Handels­partner und das Euro-Währungsgebiet hat einen Wechselkurs, der von den Marktkräften bestimmt wird.

Daarbij mag niet worden vergeten dat de EU niet bijdraagt tot de wereldwijde onevenwichtigheden: de EU heeft geen grote tekorten op de lopende rekeningen, de inflatie blijft laag en de schuldniveaus zijn over het algemeen lager dan die van onze belangrijkste handelspartners, en de wisselkoers van de euro wordt bepaald door de markt.




Anderen hebben gezocht naar : und friedensinstrument     beiträgt dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiträgt dabei' ->

Date index: 2021-09-29
w