Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beiträge globalen fonds sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Beiträge zum Globalen Fonds sollten zusätzlich zu bestehendem Finanzierungsmaßnahmen für die Entwicklungszusammenarbeit geleistet werden.

De aan het Wereldfonds af te dragen contributies dienen dan ook bovenop de reeds bestaande steun voor ontwikkelingssamenwerking te komen.


Die Beiträge zum Globalen Fonds sollten nach dem ersten Jahr bewertet werden und könnten sich in der Folge ändern.

De bijdragen aan het Wereldfonds moeten na het eerste jaar worden geëvalueerd en kunnen naderhand veranderen.


38. betont, dass eine globale Strategie zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten nur dann Erfolg haben kann, wenn geeignete und erschwingliche Impfstoffe und Medikamente zur Prävention und Behandlung entwickelt werden; solche Programme erfordern Maßnahmen zur Finanzierung der Beschaffung und Verteilung dieser Erzeugnisse auf globaler Basis (z. B. für die Polio-Impfung); es sollte ein globaler Fonds eingerichtet werden, um die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten zu bekämpfen (FFID - Fund for Infectious Diseases); ein derartiger "ergebnisorientierter“ Fonds unter der Schirmherrschaft der WHO und UNAIDS, unterstützt von der Europä ...[+++]

38. beklemtoont dat een mondiale strategie voor de bestrijding van overdraagbare ziekten alleen kans van slagen heeft als geschikte en betaalbare vaccins en geneesmiddelen voor preventie en behandeling worden ontwikkeld; is van mening dat een dergelijk programma de bereidheid vereist tot financiering van de verkoop en distributie van deze producten op mondiale schaal (zoals voor het poliovaccin); beveelt aan dat een wereldwijd fonds wordt opgericht dat op de drie voornaamste overdraagbare ziekten is gericht (FFI ...[+++]


38. betont, dass eine globale Strategie zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten nur dann Erfolg haben kann, wenn geeignete und erschwingliche Impfstoffe und Medikamente zur Prävention und Behandlung entwickelt werden; solche Programme erfordern Maßnahmen zur Finanzierung der Beschaffung und Verteilung dieser Erzeugnisse auf globaler Basis (z. B. für die Polio-Impfung); es sollte ein globaler Fonds eingerichtet werden, um die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten zu bekämpfen (FFID – Fund for Infectious Diseases); ein derartiger „ergebnisorientierter“ Fonds unter der Schirmherrschaft der WHO und UNAIDS, unterstützt von der EU, de ...[+++]

38. beklemtoont dat een mondiale strategie voor de bestrijding van overdraagbare ziekten alleen kans van slagen heeft als geschikte en betaalbare vaccins en geneesmiddelen voor preventie en behandeling worden ontwikkeld; dat een dergelijk programma de bereidheid vereist tot financiering van de verkoop en distributie van deze producten op mondiale schaal (zoals voor het poliovaccin); dat een wereldwijd fonds zou moeten worden opgericht dat op de drie voornaamste overdraagbare ziekten is gericht (FFID - Fonds voor ...[+++]


51. fordert die EU auf, die Entwicklung substanzieller, nachhaltiger und wirksamer globaler Finanzierungsmechanismen zur Erhöhung und Ausweitung bestehender Finanzierungen für die Verbesserung der Gesundheit in Entwicklungsländern zu unterstützen; ist der Auffassung, dass die EU angemessene Instrumente entwickeln muss, um substanzielle Zuschüsse zu dringenden globalen Finanzierungsmechanismen für die Gesundheit zu ermöglichen; die Zuweisungen zu einem globalen Fonds sollten ergänzend zu best ...[+++]

51. verzoekt de EU steun te verlenen bij de ontwikkeling van substantiële, duurzame en efficiënte mundiale financieringsmechanismen om de bestaande middelen ter verbetering van de gezondheid in de ontwikkelingslanden te ondersteunen en uit te breiden; is van oordeel dat de EU passende instrumenten moet ontwikkelen om een substantiële bijdrage te leveren aan zich ontwikkelende mundiale mechanismen ter financiering van de gezondheidszorg; dat bijdragen aan een mundiaal fonds in aanvulling moeten komen op de bestaande hulpinspanningen en verstrekt moeten worden in ...[+++]


(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen geleist ...[+++]

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


(2) Die Bereitstellung dieses Beitrags zum Globalen Fonds erfolgt im Wege eines zwischen der Kommission und dem Treuhänder des Globalen Fonds zu schließenden Finanzierungsabkommens.

2. De bijdrage aan het Wereldfonds geschiedt op basis van een tussen de Commissie en de trustee van het Wereldfonds te sluiten financieringsovereenkomst.


(9) Die Kommission wird eine Rechtsgrundlage für künftige Beiträge zur Durchführung des Aktionsprogramms betreffend die drei übertragbaren Krankheiten, einschließlich aller weiteren Beiträge zum Globalen Fonds, vorschlagen -

(9) De Commissie zal een rechtsgrondslag voorstellen voor de toekomstige bijdragen ter uitvoering van het actieprogramma met betrekking tot de drie overdraagbare ziekten, met inbegrip van de verdere bijdragen aan het Wereldfonds,


Dieser Beitrag wird wie die übrigen Beiträge zum Globalen Fonds nach den Grundsätzen eines soliden und effizienten Finanzmanagements verwaltet.

Deze bijdrage wordt samen met de andere bijdragen aan het Wereldfonds beheerd overeenkomstig de beginselen van gezond en efficiënt beheer.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0036 - EN - Beschluss Nr. 36/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über den Beitrag der Gemeinschaft zum Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0036 - EN - Besluit nr. 36/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende de bijdrage van de Gemeenschap aan het "Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiträge globalen fonds sollten' ->

Date index: 2024-02-23
w