Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Bestimmung der Beiträge
DGPM
Ergänzender Beitrag
Festsetzung der Beiträge
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

Vertaling van "beiträge unterschiedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Bestimmung der Beiträge | Festsetzung der Beiträge

vaststelling van de premies of bijdragen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid








Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Finanzierungsbedarf ist in den einzelnen Industriesektoren unterschiedlich und jeder Sektor leistet einen unterschiedlichen Beitrag zu den Gesamtinvestitionen der Wirtschaft in die FE. Darüber hinaus hängt der optimale Umfang der öffentlichen FE-Ausgaben und ihre Aufteilung zwischen privaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auch von den Merkmalen des FE-Systems eines Landes ab.

Financieringsbehoeften variëren van de ene bedrijfstak tot de andere en elke sector draagt weer op een andere manier tot de algehele particuliere investeringen in OO bij. Daar komt nog bij dat men, om tot een optimaal niveau voor de openbare OO-bestedingen en voor de verdeling hiervan tussen bedrijfsleven en openbare onderzoekinstellingen te komen, ook moet kijken naar de kenmerken van het OO-systeem van een land.


Sie zu erfüllen wird beträchtliche Anstrengungen aller Mitgliedstaaten erfordern. Der Beitrag der einzelnen Mitgliedstaaten zur Erreichung des von der Union angestrebten Ziels wird den unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten und Ausgangsbedingungen sowie der Natur des nationalen Energiemix Rechnung tragen müssen.

Welke bijdrage de afzonderlijke lidstaten leveren tot het bereiken van het streefcijfer voor de Unie als geheel zal mede worden bepaald door hun verschillende nationale omstandigheden en uitgangssituaties, met inbegrip van de samenstelling van hun energiemix.


Das System der garantierten Familienleistungen und dasjenige des AFBG entsprechen also unterschiedlichen Zielen und werden auf unterschiedliche Weise finanziert; während das allgemeine Familienbeihilfensystem als ein durch Beiträge finanziertes Versicherungssystem betrachtet wird, dient das System der garantierten Familienleistungen dazu, es zu ermöglichen, dass Kinder ohne Anspruch auf Familienbeihilfen dennoch Leistungen erhalten können, die mit öffentlichen Mitteln finanziert werden.

Het stelsel van gewaarborgde gezinsbijslag en dat van de AKBW beantwoorden aldus aan verschillende doelstellingen en worden op een verschillende wijze gefinancierd : terwijl het algemene stelsel van de kinderbijslag wordt beschouwd als een verzekeringsstelsel dat door bijdragen wordt gefinancierd, strekt het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag ertoe het mogelijk te maken dat het kind dat geen recht op kinderbijslag geeft niettemin een uitkering kan genieten die door de overheid wordt gefinancierd.


stellt fest, dass im Zusammenhang mit Beschlüssen über Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette die Besonderheiten der einzelnen Märkte, die für sie geltenden rechtlichen Bestimmungen sowie die unterschiedliche Situation und die unterschiedlichen Herangehensweisen in den einzelnen Mitgliedstaaten, der Grad der Konsolidierung bzw. der Fragmentierung der Märkte sowie eine Reihe anderer wesentlicher Faktoren Berücksichtigung finden müssen, wobei auch das Wissen über bereits in einigen Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahmen, die sich als wirksam erwiesen haben, zu nutzen ist; ist der Ansich ...[+++]

merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden voorzien in een redelijk ruime beoordelingsbevoegdheid om de te nemen maatregelen te kneden naar de specifi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu der öffentlichen Konsultation über die Kreislaufwirtschaft sind ungefähr 1500 Beiträge eingegangen, die die Auffassungen der unterschiedlichen Interessengruppen wiedergeben; 45 % der Beiträge entfielen auf den Privatsektor, 25 % auf Einzelpersonen, 10 % auf Organisationen der Zivilgesellschaft und 6 % auf Behörden.

Bij de openbare raadpleging over de circulaire economie werden zo'n 1500 antwoorden ontvangen van de belangrijkste groepen belanghebbenden: 45 % van de private sector, 25 % van particulieren, 10 % van organisaties in het maatschappelijk middenveld en 6 % van overheidsinstanties.


Diese im überarbeiteten Legislativvorschlag über Abfälle vorgesehene Bestimmung schafft wirtschaftliche Anreize, Produkte so zu gestalten, dass sie sich einfacher recyceln oder wiederverwenden lassen; Prüfung der Optionen zur Vereinheitlichung des Regelungsrahmens für die unterschiedlichen Arbeitsbereiche der sektorspezifischen Produktpolitik und ihres Beitrags zur Kreislaufwirtschaft; Prüfung angemessener Anforderungen an die Verfügbarkeit von Reparaturinformationen und Ersatzteilen im Rahmen der Arbeiten zum Ökodesign; Vorschlag zur Anerkennung bestimmter Maßnahmen der Vorbereitung zur Wiederverwendung auf nationaler Ebene im überar ...[+++]

Deze bepaling in het herziene wetgevingsvoorstel voor afvalstoffen creëert economische prikkels voor het ontwerp van producten die gemakkelijker kunnen worden gerecycled of hergebruikt; de mogelijkheden onderzoeken voor een coherenter beleidskader voor de verschillende werkterreinen van sectoraal EU-productbeleid en de bijdrage daarvan tot de circulaire economie; in haar werkzaamheden op het gebied van ecologisch ontwerp evenredige eisen betreffende de beschikbaarheid van reparatie-informatie en reserveonderdelen in aanmerking nemen; in het herziene afvalvoorstel beloningen voorstellen voor het bevorderen van bepaalde activiteiten op het gebied van voorbereiding voor hergebruik op nationaal niveau; naar betere handhaving van de garantie ...[+++]


Diese gemeinsamen Bemühungen werden die Nachhaltigkeit und Rentabilität in den unterschiedlichen Landwirtschaftszweigen und über die gesamte Lebensmittelkette verbessern und einen grundlegenden Beitrag zur Erhaltung der Biodiversität und zur Eindämmung des Klimawandels leisten.

Deze gezamenlijke inspanningen zullen een aanzienlijke bijdrage leveren aan de versterking van de duurzaamheid en economische levensvatbaarheid in diverse landbouwsystemen en in de hele voedselketen, alsook een fundamentele bijdrage aan het behoud van de biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering.


Die Maßnahmen in diesem Bereich haben zum Ziel, die Entwicklung einer Fülle von Humanressourcen von Weltrang in allen Regionen der Gemeinschaft zu unterstützen; dies soll erreicht werden durch die Förderung der grenzüberschreitenden Mobilität zum Zweck der Ausbildung, des Aufbaus von Qualifikationen oder des Wissenstransfers, insbesondere zwischen unterschiedlichen Sektoren, durch die Unterstützung der Entwicklung von Kompetenz und durch einen Beitrag zur Steigerung der Attraktivität Europas für Wissenschaftler aus Drittstaaten.

De activiteiten in dit kader hebben als doelstelling om de ontwikkeling te ondersteunen van een overvloedig menselijk potentieel van wereldniveau in alle regio's van de Gemeenschap, door de bevordering van de transnationale mobiliteit voor opleidingsdoeleinden, deskundigheidsbevordering en kennisoverdracht, met name tussen verschillende sectoren; ondersteuning voor de ontwikkeling van wetenschappelijke topkwaliteit; steun om Europa aantrekkelijker te maken voor wetenschappers uit derde landen.


Vorlage von auf eine eingehende Analyse gestützten Vorschlägen für die Einführung wirtschaftlicher Anreize zur Verringerung der Umweltauswirkungen, insbesondere gasförmiger Emissionen, der unterschiedlichen Betriebsweisen des Luftverkehrs, wobei unter anderem die Notwendigkeit, Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern, der besondere Charakter des Luftverkehrs im Zusammenhang mit Orten in Randlage und der wünschenswerte Beitrag durch freiwillige Vereinbarungen mit der Luftfahrtindustrie zu berücksichtigen sind;

- op een volledige analyse gebaseerde voorstellen voor de invoering van economische incentives ter beperking van de milieu-effecten, vooral als gevolg van gasvormige emissies, van verschillende luchtvaartoperaties, daarbij onder meer rekening houdend met de noodzaak om concurrentievervalsing te voorkomen, met het bijzondere karakter van operaties die verafgelegen locaties betreffen en met de wenselijke bijdrage van vrijwillige regelingen met de luchtvaartindustrie,


Mit dem heute verabschiedeten Vorschlag hat die Kommission die bereits im zweiten Arbeitsdokument beschriebenen Zielsetzungen ergänzt und präzisiert. Dies betrifft vor allem den wissenschaftlich-technischen Inhalt des Rahmenprogramms, die Verteilung der Arbeiten auf die unterschiedlichen Energiearten (nichtnukleare Energien, Kernspaltung und Kernfusion) sowie die Auswahlkriterien für gemeinschaftliche Forschungsmaßnahmen (Beitrag zur Durchführung einer gemeinsamen Politik oder einer Aktion großen Maßstabs, Ergänzung einer einzelstaatlichen Maßnahme usw.).

Naast de aspecten die reeds in het tweede werkdocument aan de orde kwamen, geeft de Commissie in het vandaag goedgekeurde voorstel nadere bijzonderheden over met name de wetenschappelijke en technische inhoud van het kaderprogramma, de verdeling van de beschikbare middelen over de verschillende energievormen (niet-nucleaire energie, kernsplijting en fusie) en de selectiecriteria voor de communautaire onderzoekactiviteiten (bijdragen tot de verwezenlijking van een gemeenschappelijk beleid of een zeer grootschalig project, aanvulling op een nationale activiteit enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiträge unterschiedlichen' ->

Date index: 2024-04-15
w