Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «beitrittsländern gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. stellt mit Besorgnis fest, dass in den meisten Beitrittsländern auf dem Balkan der Prozess der sozialen Eingliederung der Roma an Tempo verloren hat oder, in manchen Fällen, sogar zum Stillstand gekommen ist; fordert die jeweiligen Regierungen auf, ihre Anstrengungen im Hinblick auf die weitere Integration der Roma-Bevölkerung zu intensivieren und für die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und der Vorurteile gegenüber Roma und dabei insbesondere gegenüber Frauen und Mädchen zu sorgen, die sich mit mehrfach kombinierter ...[+++]

19. stelt met bezorgdheid vast dat het proces van maatschappelijke integratie van Roma in de meeste toetredingslanden van de Balkan is vertraagd en in sommige gevallen zelfs tot stilstand is gekomen; dringt er bij de betrokken regeringen op aan zich meer in te spannen voor de integratie van Roma en ervoor te zorgen dat er een einde komt aan alle vormen van discriminatie van en vooroordelen jegens Roma, en met name vrouwen en kinderen, die gebukt gaan onder meervoudige discriminatie op verschillende gebieden; verzoekt de Commissie zich meer in te spannen om de toetredingslanden hierbij te betrekken, ongeacht de fase van het toetredingsp ...[+++]


Wir tragen daher eine Verantwortung gegenüber unseren Nachbarn und insbesondere gegenüber Beitrittsländern und potenziellen Beitrittsländern.

We hebben dan ook een verantwoordelijkheid jegens onze buren en in het bijzonder jegens kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten.


26. stellt die erheblichen Veränderungen in der öffentlichen Meinung in den Beitrittsländern gegenüber der EU-Mitgliedschaft fest und betont, dass die Zustimmung der Öffentlichkeit zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union nicht als gegeben angesehen werden darf; ruft die europäischen Institutionen und die Regierungen der Beitrittsländer und Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und zu verbessern, um ihre Bürger dezentral und koordiniert über den Beitrittsprozess zu informieren, ohne in Propaganda zu verfallen;

26. wijst op de belangrijke verschuiving in de publieke opinie in de kandidaatlanden met betrekking tot het lidmaatschap van de EU en beklemtoont dat instemming door de burgers met het EU-lidmaatschap niet als iets vanzelfsprekends mag worden beschouwd; verzoekt de Europese instellingen en de regeringen van de kandidaatlanden en de lidstaten hun burgers op gedecentraliseerde en gecoördineerde wijze, zonder propaganda, meer en betere informatie te verschaffen over het toetredingsproces;


17. nimmt die erheblichen Veränderungen der öffentlichen Meinung in den Beitrittsländern gegenüber der EU-Mitgliedschaft zur Kenntnis und betont, dass die Zustimmung der Öffentlichkeit zur Mitgliedschaft in der EU nicht als gegeben angesehen werden darf; fordert die europäischen Institutionen und die Regierungen der Beitrittsländer und Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um ihre Bürger dezentral und koordiniert über den Beitrittsprozess zu informieren, ohne in Propaganda zu verfallen;

17. merkt op dat de publieke opinie over het lidmaatschap van de EU in de kandidaatlanden aanzienlijk is gewijzigd, en benadrukt dat niet vanzelfsprekend kan worden aangenomen dat de bevolking instemt met de toetreding; verzoekt de Europese instellingen, de regeringen van de kandidaatlanden en de lidstaten hun inspanningen te intensiveren en te vergroten om de burgers op een gedecentraliseerde, gecoördineerde manier en zonder propaganda te informeren over het toetredingsproces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahre 2003 legte der nominelle Wechselkurs des Euro im Vergleich zu dem in den vorangegangenen drei Jahren ermittelten durchschnittlichen Wechselkurs um mehr als 20% gegenüber dem US-Dollar zu und um 11% gegenüber den wichtigsten Industrie- und Beitrittsländern.

In 2003 was de nominale wisselkoers van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar 20% hoger, vergeleken met de gemiddelde wisselkoers in de voorafgaande drie jaar en 11% vergeleken met de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en de toetredingskandidaten.


52 % der Befragten in den zehn Beitrittsländern gaben an, dass die Mitgliedschaft in der EU eine „gute Sache" sei, gegenüber 12 %, denen zufolge sie eine „schlechte Sache" sei.

In de tien toetredende landen antwoordde 52 % dat het lidmaatschap van de Unie een "goede zaak" zou zijn, tegen 12 % die het een "slechte zaak" vindt.


Der Rat erinnert an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni und bedauert zutiefst das Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber Mitgliedstaaten und Beitrittsländern, das er mit größter Entschiedenheit zurückweist.

De Raad memoreert de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni waarin het gedrag van de Cubaanse autoriteiten jegens lidstaten en toetredende staten wordt betreurd en volstrekt wordt afgewezen.


109. Der Europäische Rat bedauert und verwirft das völlig unannehmbare Verhalten der kubanischen Behörden gegenüber der EU, ihren Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern.

109. De Europese Raad betreurt en verwerpt de totaal onaanvaardbare houding van de Cubaanse overheid jegens de EU, haar lidstaten en de toetredende staten.


Im Zeitraum 1995-1999 hatten die Beitrittsländer ein höheres Wachstum zu verzeichnen als die Fünfzehnergemeinschaft. So liegt die langfristige Wachstumsrate in den Beitrittsländern jährlich im Schnitt um knapp 1% über derjenigen in den derzeitigen Mitgliedstaaten (3,2% gegenüber 2,4%).

in de periode 1995-1999 was de groei groter in de kandidaat-lidstaten dan in de 15 lidstaten: de in de kandidaat-lidstaten geregistreerde groei op lange termijn ligt jaarlijks gemiddeld 1 % hoger dan de vergelijkbare groei in de huidige lidstaten (3,2% tegenover 2,4%);


Im Einklang mit der Politik der Kommission gegenüber den Beitrittsländern wird die Durchführung der Projekte dezentral erfolgen.

Overeenkomstig het beleid van de Commissie in de kandidaat-lidstaten, zal de projectuitvoering gedecentraliseerd plaatsvinden.


w