Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Beitritt
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Phare
Sapard
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorbeitrittshilfe

Vertaling van "beitritt beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit

tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die slowakischen Behörden wiesen in ihrer Antwort richtig auf die Stellungnahme des Empfängers hin, wonach die Zuständigkeit für die Frage, ob diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt, nicht bei der Steuerbehörde lag, sondern vor dem Beitritt beim Amt für staatliche Beihilfe und nach dem Beitritt bei der Kommission.

In hun antwoord op de opmerkingen van de begunstigde hebben de Slowaakse autoriteiten er terecht op gewezen dat niet het belastingkantoor moest uitzoeken of de maatregel in kwestie staatssteun vormde, maar dat dit vóór de toetreding onder de bevoegdheid van het Bureau staatssteun en na de toetreding onder de bevoegdheid van de Commissie viel.


Die Französische Gemeinschaftskommission hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 9. November 2007 zur Änderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 28. September 2001 über die Anerkennung, die Registrierung, die Ermächtigung, den Beitritt, den Antrag und die Kostenübernahme im Rahmen der Pflegeversicherung und zur Aufhebung der Erlasse zur Gleichsetzung der sich in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt befindenden Einrichtungen mit den von Rechts wegen anerkannten Einrichtungen im ...[+++]

De Franse Gemeenschapscommissie heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering, van 9 november 2007, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering en tot opheffing van de besluiten betreffende de gelijkstelling van voorzieningen, gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met de in het kader van de zorgverzekering van rechtswege erkende voorzieningen.


19. beglückwünscht die bulgarischen Behörden zum Abschluss einer Vielzahl komplexer Maßnahmen in der Landwirtschaft; erkennt die beachtlichen Fortschritte an, die beim Handel mit lebenden Tieren und beim Tierschutz erzielt wurden, wo die höchsten Standards eingehalten werden müssen, beispielsweise beim Transport und bei der Schlachtung von Tieren und bei der Beseitigung von tierischen Nebenprodukten; betont, wie wichtig es ist, dass das Tierkörperbeseitigungssystem beim Beitritt in vollem Umfang funktionsfähig ist, und erwartet, das ...[+++]

19. feliciteert de Bulgaarse autoriteiten met de op handen zijnde afronding van een groot aantal complexe maatregelen op het gebied van landbouw; erkent dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op het gebied van handel in levende dieren en dierwelzijn, waarbij de strengste normen in acht moeten worden genomen, bijvoorbeeld bij het transport en het slachten van dieren en bij de verwerking van dierlijke nevenproducten; benadrukt het belang dat het vleesverwerkingssysteem op het moment van toetreding geheel operationeel zal zijn en verwacht dat dit het geval zal zijn; dringt er op aan dat de vereiste grenscontroleposten gereed moeten w ...[+++]


18. beglückwünscht die bulgarischen Behörden zum Abschluss einer Vielzahl komplexer Maßnahmen in der Landwirtschaft; erkennt die beachtlichen Fortschritte an, die beim Handel mit lebenden Tieren und beim Tierschutz erzielt wurden, wo die höchsten Standards eingehalten werden müssen, beispielsweise beim Transport und bei der Schlachtung von Tieren und bei der Beseitigung von tierischen Nebenprodukten; betont, wie wichtig es ist, dass das Tierkörperbeseitigungssystem beim Beitritt in vollem Umfang funktionsfähig ist, und erwartet, das ...[+++]

18 feliciteert de Bulgaarse autoriteiten met de op handen zijnde afronding van een groot aantal complexe maatregelen op het gebied van landbouw; erkent dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op het gebied van handel in levende dieren en dierwelzijn, waarbij de strengste normen in acht moeten worden genomen, bijvoorbeeld bij het transport en het slachten van dieren en bij de verwerking van dierlijke nevenproducten; benadrukt het belang dat het vleesverwerkingssysteem op het moment van toetreding (schrapping) geheel operationeel zal zijn en verwacht dat dit het geval zal zijn; dringt er op aan dat de vereiste grenscontroleposten ger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle ausstehenden ständigen Regelungen zwischen der Europäischen Union und der NATO erzielt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass Zypern und Malta nach ihrem Beitritt beim derzeitigen Sachstand nicht an Militäroperationen der Europäischen Union teilnehmen werden, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, und begrüßt die Bereitschaft der Union, nicht nur die Nachfolge der NATO bei den militärischen Operationen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen, sondern auch die Führung bei einer militärischen Operation in Bosnien in der Nachfolge der ...[+++]

23. verwelkomt de omvattende overeenkomst die is bereikt met de NAVO over de lopende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO; wijst erop dat met de huidige stand van zaken Cyprus en Malta na hun toetreding tot de EU niet zullen deelnemen aan militaire acties van de EU waarbij materieel van de NAVO wordt gebruikt, en verwelkomt de bereidheid van de EU niet alleen de militaire operaties in de FYROM van de NAVO over te nemen, maar ook de militaire operatie in Bosnië na het vertrek van SFOR;


23. begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle ausstehenden ständigen Regelungen zwischen der EU und der NATO erzielt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass Zypern und Malta nach ihrem Beitritt beim derzeitigen Sachstand nicht an Militäroperationen der EU teilnehmen werden, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, und begrüßt die Bereitschaft der Union, nicht nur die Nachfolge der militärischen Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien von der NATO zu übernehmen, sondern auch die Führung bei einer militärischen Operation in Bosnien in der Nachfolge der SFOR;

23. verwelkomt de omvattende overeenkomst die is bereikt met de NAVO over de lopende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO; wijst erop dat met de huidige stand van zaken Cyprus en Malta na hun toetreding tot de EU niet zullen deelnemen aan militaire acties van de EU waarbij materieel van de NAVO wordt gebruikt, en verwelkomt de bereidheid van de EU niet alleen de militaire operaties in de FYROM van de NAVO over te nemen, maar ook de militaire operatie in Bosnië na het vertrek van SFOR;


24. begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle ausstehenden ständigen Regelungen zwischen der EU und der NATO erzielt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass Zypern und Malta nach ihrem Beitritt beim derzeitigen Sachstand nicht an Militäroperationen der EU teilnehmen werden, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, und begrüßt die Bereitschaft der Union, nicht nur die Nachfolge der militärischen Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien von der NATO zu übernehmen, sondern auch die Führung bei einer militärischen Operation in Bosnien in der Nachfolge der SFOR;

24. verwelkomt de omvattende overeenkomst die is bereikt met de NAVO over de lopende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO; wijst erop dat met de huidige stand van zaken Cyprus en Malta na hun toetreding tot de EU niet zullen deelnemen aan militaire acties van de EU waarbij materieel van de NAVO wordt gebruikt, en verwelkomt de bereidheid van de EU niet alleen de militaire operaties in de FYROM van de NAVO over te nemen, maar ook de militaire operatie in Bosnië na het vertrek van SFOR;


- falls im Gegensatz zu Art. 4 gemäss der Gesetzgebung über die Umweltgenehmigung, und insbesondere durch sektorielle und besondere Bedingungen, für die Produktionsstätten Betriebsbedingungen an die Energieeffizienzund/oder die Treibhausgasemissionen festgelegt werden, die strenger sind als beim Beitritt der Unterzeichner zu diesem Vertrag;

- het opleggen in strijd met artikel 4 van uitbatingsvoorwaarden voor productievestigingen in verband met hun energie-efficiëntie en/of hun uitstoot van broeikasgassen die strenger zouden zijn dan op het ogenblik van de toetreding van de ondertekenaren aan deze overeenkomst, uit hoofde van de wetgeving over de milieuvergunning, en met name door middel van voorwaarden voor de sector en voor particulieren.


- falls gemäss der Gesetzgebung über die Umweltgenehmigung, und insbesondere durch sektorielle und besondere Bedingungen, für die Produktionsstätten Betriebsbedingungen an die Energieeffizienz und/oder die Treibhausgasemissionen festgelegt werden, die strenger sind als beim Beitritt der Unterzeichner zu diesem Vertrag;

- het opleggen van uitbatingsvoorwaarden voor productievestigingen in verband met hun energie-efficiëntie en/of hun uitstoot van broeikasgassen die strenger zouden zijn dan op het ogenblik van de toetreding van de ondertekenaren aan deze overeenkomst, uit hoofde van de wetgeving over de milieuvergunning, en met name door middel van voorwaarden voor de sector en voor particulieren.


Der nicht verhaftete Beschuldigte und die Zivilpartei können nämlich beim Untersuchungsrichter Einsichtnahme in den Teil des Dossiers beantragen, der sich auf die Fakten bezieht, die zur Beschuldigung oder zum Beitritt als Zivilpartei geführt haben (Artikel 61ter des Strafprozessgesetzbuches); der verhaftete Beschuldigte und sein Anwalt haben kraft des Gesetzes vom 20. Juli 1990 bezüglich der Untersuchungshaft das Recht, das Dossier einzusehen; aufgrund von Artikel 61quinquies des Strafprozessgesetzbuches können der Beschuldigte und ...[+++]

De niet aangehouden verdachte en de burgerlijke partij kunnen de onderzoeksrechter immers verzoeken om inzage van het deel van het dossier betreffende de feiten die tot de inverdenkingstelling of tot de burgerlijke partijstelling hebben geleid (artikel 61ter van het Wetboek van Strafvordering); de aangehouden verdachte en zijn advocaat hebben, krachtens de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, het recht om het dossier te raadplegen; op grond van artikel 61quinquies van het Wetboek van Strafvordering kunnen de verdachte en de burgerlijke partij de onderzoeksrechter verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verric ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritt beim' ->

Date index: 2023-10-22
w