Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
EU-Beitritt
Erzwungener Beitritt
Folge des Beitritts
Freiwilliger Beitritt
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Phare
Sapard
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorbeitrittshilfe

Vertaling van "beitritt notwendige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notwendig ist eine Reform des Systems vor dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten aus zwei Gründen.

De hervorming van dit systeem is om twee hoofdredenen onontbeerlijk vóór de komst van nieuwe lidstaten.


Daher ist die Annahme der Verfassungsänderungen ein Schritt in Richtung der demokratischen Normen, die für den Beitritt notwendig sind.

Zo is de aanneming van amendementen op de grondwet een stap in de richting van de democratische maatstaven die benodigd zijn voor toetreding.


5. begrüßt die Tatsache, dass im Juni 2010 eine überwältigende Mehrheit des kroatischen Parlaments wesentliche Änderungen der Verfassung, die für den EU-Beitritt notwendig sind, angenommen hat; glaubt, dass die angenommenen Verfassungsänderungen den Weg für die Verabschiedung der noch verbleibenden Rechtsvorschriften ebnen werden; bedauert die Tatsache, dass das Parlament und die Regierung die Chance verpasst haben, einen besseren Schutz von Minderheitengruppen wie Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen (LGBT) und den Grundsatz der ökologischen Nachhaltigkeit in der Verfassung zu verankern;

5. is ermee ingenomen dat de overgrote meerderheid van het Kroatische parlement in juni 2010 heeft ingestemd met de substantiële grondwetswijzigingen die vereist zijn om tot de EU te kunnen toetreden; meent dat de grondwetswijzigingen de weg zullen effenen voor het aannemen van overige wetgeving; vindt het jammer dat het parlement en de regering de kans hebben gemist om een betere bescherming voor minderheidsgroepen, zoals LGBT, en het beginsel van ecologische duurzaamheid in de grondwet te verankeren;


5. begrüßt die Tatsache, dass im Juni 2010 eine überwältigende Mehrheit des kroatischen Parlaments wesentliche Änderungen der Verfassung, die für den EU-Beitritt notwendig sind, angenommen hat; glaubt, dass die angenommenen Verfassungsänderungen den Weg für die Verabschiedung der noch verbleibenden Rechtsvorschriften ebnen werden; bedauert die Tatsache, dass das Parlament und die Regierung die Chance verpasst haben, einen besseren Schutz von Minderheitengruppen wie Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen (LGBT) und den Grundsatz der ökologischen Nachhaltigkeit in der Verfassung zu verankern;

5. is ermee ingenomen dat de overgrote meerderheid van het Kroatische parlement in juni 2010 heeft ingestemd met de substantiële grondwetswijzigingen die vereist zijn om tot de EU te kunnen toetreden; meent dat de grondwetswijzigingen de weg zullen effenen voor het aannemen van overige wetgeving; vindt het jammer dat het parlement en de regering de kans hebben gemist om een betere bescherming voor minderheidsgroepen, zoals LGBT, en het beginsel van ecologische duurzaamheid in de grondwet te verankeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Mit Blick auf den Beitritt Bulgariens und Rumäniens sowie die Durchführung von Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe in diesen neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2007 ist es angezeigt, einen maximalen Gemeinschaftsbeitrag je Erhebung vorzusehen; diese Anpassung ist aufgrund des Beitritts notwendig und ist in der Akte über den Beitritt nicht vorgesehen.

(3) Door de toetreding van Bulgarije en Roemenië moet, met het oog op de uitvoering van de enquêtes naar de structuur van de landbouwbedrijven in deze nieuwe lidstaten in 2007, in een maximale bijdrage van de Gemeenschap per enquête worden voorzien; deze aanpassing is noodzakelijk ten gevolge van de toetreding en is niet bij de Toetredingsakte geregeld.


(3) Mit Blick auf den Beitritt Bulgariens und Rumäniens sowie die Durchführung von Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe in diesen neuen Mitgliedstaaten im Jahr 2007 ist es angezeigt, einen maximalen Gemeinschaftsbeitrag je Erhebung vorzusehen; diese Anpassung ist aufgrund des Beitritts notwendig und ist in der Akte über den Beitritt nicht vorgesehen.

(3) Door de toetreding van Bulgarije en Roemenië moet, met het oog op de uitvoering van de enquêtes naar de structuur van de landbouwbedrijven in deze nieuwe lidstaten in 2007, in een maximale bijdrage van de Gemeenschap per enquête worden voorzien; deze aanpassing is noodzakelijk ten gevolge van de toetreding en is niet bij de Toetredingsakte geregeld.


Der Rat hat mit dem Beschluss 2006/954/EG den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle genehmigt und den Präsidenten des Rates ermächtigt, die Beitrittsurkunde beim Generaldirektor der WIPO zu hinterlegen, sobald der Rat die Maßnahmen erlassen hat, die notwendig sind, um dem Beitritt der Gemeinschaft zu Genfer Akte Wirkung zu verleihen.

Bij Besluit van de Raad heeft de Raad de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Akte van Genève bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende de internationale registratie van tekeningen en modellen van nijverheid goedgekeurd en de voorzitter van de Raad gemachtigd de akte van toetreding bij de directeur-generaal van de WIPO neer te leggen zodra de Raad de nodige maatregelen heeft getroffen om uitwerking te geven aan de toetreding van de Gemeenschap tot de Akte van Genève.


An mehreren Verordnungen der Kommission betreffend die gemeinsame Marktorganisation für Wein sind technische Änderungen erforderlich, um die Anpassungen vorzunehmen, die aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei (nachstehend „die neuen Mitgliedstaaten“ genannt) zur Europäischen Union notwendig sind.

In verscheidene verordeningen van de Commissie betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt moeten bepaalde technische wijzigingen worden aangebracht om de aanpassingen te verrichten die nodig zijn in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) tot de Europese Unie.


Der Beitritt der Gemeinschaft zum Madrider Protokoll ist also notwendig, um dem gemeinschaftlichen Markensystem mehr Attraktivität zu verleihen.

De toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol van Madrid is derhalve noodzakelijk om het stelsel van het Gemeenschapsmerk aantrekkelijker te maken.


Der Beitritt der Gemeinschaft zum Madrider Protokoll ist deshalb notwendig, damit das Markensystem der Gemeinschaft an Attraktivität gewinnt.

De toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol van Madrid is derhalve noodzakelijk om het stelsel van het Gemeenschapsmerk aantrekkelijker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritt notwendige' ->

Date index: 2024-11-18
w