H. in der Erwägung, dass die rasche Beitreibung ausstehender Forderungen und die Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert (Bagatellsachen) eine absolute Notwendigkeit für Wirtschaft und Handel im Allgemeinen darstellen und allen an einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts interessierten Wirtschaftskreisen ein ständiges Anliegen sind,
H. overwegende dat een snelle aflossing van leningen en de arbitrage van geschillen over geringe vorderingen een absolute noodzaak zijn voor de economische en commerciële uitwisseling en een voortdurende bron van zorg zijn voor alle economische sectoren die belang hebben bij een goed functioneren van de interne markt,