Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Belastbarkeit von Maschinen
DWT
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Finanzielle Tragfähigkeit beurteilen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Solidität der öffentlichen Finanzen
Tonnen Tragfähigkeit
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit von Maschinen

Traduction de «beitrags tragfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tonnen Tragfähigkeit | Tragfähigkeit | DWT [Abbr.]

draagvermogen | ton draagvermogen | DWT [Abbr.]


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen




Arten von Wandbekleidungen aus Papier | Belastbarkeit von Maschinen | Tragfähigkeit von Maschinen

draagcapaciteit van machines | laadcapaciteit van machines | belastingsvermogen van machines | laadvermogen van machines


finanzielle Tragfähigkeit beurteilen

financiële haalbaarheid beoordelen | financiële levensvatbaarheid beoordelen


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Thema Renten wird innerhalb dieses Prozesses unter dem Gesichtspunkt der finanziellen Tragfähigkeit der Rentensysteme und der öffentlichen Finanzen insgesamt behandelt sowie unter dem Gesichtspunkt des Beitrags der Rentensysteme zur Funktion der Arbeits- und Finanzmärkte und zur globalen Wirtschaftsleistung.

In dit proces worden de pensioenen beschouwd vanuit het oogpunt van de betaalbaarheid van de pensioenstelsels en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën in hun geheel, alsook van de bijdrage van de pensioenstelsels tot de werking van de arbeidsmarkt en van de financiële markten en tot de prestaties van de hele economie.


Die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen ist von entscheidender Bedeutung, um das Vertrauen der Investoren zu sichern und den notwendigen haushaltspolitischen Handlungsspielraum zu schaffen, der zur Bewältigung unerwarteter Entwicklungen und zur Maximierung des positiven Beitrags der öffentlichen Finanzen zur Wirtschaft notwendig ist.

Houdbare begrotingen zijn essentieel voor het investeerdersvertrouwen en voor veiligstelling van de begrotingsruimte die nodig is om enerzijds het hoofd te bieden aan onverwachte ontwikkelingen en anderzijds de positieve bijdrage van de overheidsfinanciën aan de economie te maximaliseren.


(g) eine Beschreibung des Konzeptes für die Innovation zur Verbesserung der Erzeugung landwirtschaftlicher Betriebe, ihrer wirtschaftlichen Tragfähigkeit und der nachhaltigen Ressourcenbewirtschaftung und als Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der EIP „Erzeugung, wirtschaftliche Tragfähigkeit und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft“ gemäß Artikel 61;

(g) een beschrijving van de aanpak van innovatie met het oog op een hogere productie van landbouwbedrijven, hun economische levensvatbaarheid en een duurzaam beheer van de hulpbronnen, en de bijdrage tot de verwezenlijking van de in artikel 61 bedoelde doelstellingen van het EIP voor de landbouwproductie, economische levensvatbaarheid en duurzaamheid;


(g) eine Beschreibung des Konzeptes für die Innovation zur Verbesserung der Erzeugung landwirtschaftlicher Betriebe, ihrer wirtschaftlichen Tragfähigkeit und der nachhaltigen Ressourcenbewirtschaftung und als Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der EIP „Erzeugung, wirtschaftliche Tragfähigkeit und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft“ gemäß Artikel 61;

(g) een beschrijving van de aanpak van innovatie met het oog op een hogere productie van landbouwbedrijven, hun economische levensvatbaarheid en een duurzaam beheer van de hulpbronnen, en de bijdrage tot de verwezenlijking van de in artikel 61 bedoelde doelstellingen van het EIP voor de landbouwproductie, economische levensvatbaarheid en duurzaamheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesen Gründen und weil es in dem Euro Plus Pakt, auf den sich die die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, geeinigt haben, heißt, dass „die Entwicklung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ein einkommensneutraler Weg sein könnte, wenn es darum geht, für die Kohärenz der nationalen Steuersysteme unter gleichzeitiger Wahrung der nationalen Steuerstrategien zu sorgen und einen Beitrag zur langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu leisten“, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten, der ...[+++]

Om deze reden, en omdat het Euro-Plus Pact zoals gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten waarvan de munteenheid de euro is, bepaalt dat de ontwikkeling van een CCCTB een inkomstenneutrale manier kan zijn om te zorgen voor consistentie tussen de nationale belastingstelsels, met inachtneming van de nationale belastingstrategieën, en om een bijdrage te leveren aan fiscale houdbaarheid en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, is het van vitaal belang dat lidstaten waarvan de euro de munteenheid is, in staat zijn zich aan hun begrotingsverplichtingen te houden, teneinde de stabiliteit van de euro ...[+++]


171. vertritt die Auffassung, dass eine Finanztransaktionssteuer einen wesentlichen Beitrag des Finanzsektors zu den Kosten der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und zur Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen darstellen könnte; ist der Ansicht, dass eine Finanztransaktionssteuer zum Teil auch zur Finanzierung des EU-Haushalts sowie zur Kürzung der BNE-Beiträge der Mitgliedstaaten beitragen könnte und dass die Union in Bezug auf die Tätigung von Einlagen in Steuerparadiesen eine Vorbildfunktion einnehmen sollte;

171. meent dat een FTT een substantiële bijdrage van de financiële sector aan de economische en sociale kosten van de crisis en aan de duurzaamheid van de openbare financiën kan betekenen; meent dat deze belasting tevens gedeeltelijk kan bijdragen aan de financiering van de EU-begroting en tot verlaging van de BNI-bijdragen van de lidstaten; meent dat de EU bovendien een voorbeeldfunctie moet hebben ten aanzien van de geldstromen naar belastingparadijzen;


171. vertritt die Auffassung, dass eine Finanztransaktionssteuer einen wesentlichen Beitrag des Finanzsektors zu den Kosten der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Krise und zur Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen darstellen könnte; ist der Ansicht, dass eine Finanztransaktionssteuer zum Teil auch zur Finanzierung des EU-Haushalts sowie zur Kürzung der BNE-Beiträge der Mitgliedstaaten beitragen könnte und dass die Union in Bezug auf die Tätigung von Einlagen in Steuerparadiesen eine Vorbildfunktion einnehmen sollte;

171. meent dat een FTT een substantiële bijdrage van de financiële sector aan de economische en sociale kosten van de crisis en aan de duurzaamheid van de openbare financiën kan betekenen; meent dat deze belasting tevens gedeeltelijk kan bijdragen aan de financiering van de EU-begroting en tot verlaging van de BNI-bijdragen van de lidstaten; meent dat de EU bovendien een voorbeeldfunctie moet hebben ten aanzien van de geldstromen naar belastingparadijzen;


(3) BEKRÄFTIGT, dass das Ziel einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit in Einklang mit dem Ziel von Barcelona von besonderer Bedeutung ist, und zwar sowohl als Beitrag zur Tragfähigkeit und Angemessenheit der Rentensysteme als auch als integraler Aspekt des Ziels der Erhöhung der gesamten und der spezifischen Beschäftigungsquote in Übereinstimmung mit den Zielen von Lissabon und Stockholm.

(3) HERHAALT dat de doelstelling van verlenging van het arbeidsleven, overeenkomstig de doelstelling van Barcelona, van bijzonder belang is als bijdrage aan de betaalbaarheid en toereikendheid van de pensioenstelsels en als onlosmakelijk aspect van de doelstelling om de algemene en specifieke arbeidsparticipatie overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon en Stockholm te verhogen.


24. März 2000: Der Europäische Rat von Lissabon fordert ,eine Studie über die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive unter besonderer Berücksichtigung der Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme" und einen Bericht über den Beitrag der öffentlichen Haushalte zu Wachstum und Beschäftigung, unter Berücksichtigung der Nachhaltigkeit der öffentlichen Haushalte im Lichte einer alternden Bevölkerung.

24 maart 2000: De Europese Raad van Lissabon verzoekt in maart 2000 om "een studie naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels" en om een verslag over de bijdrage van de openbare financiën aan groei en werkgelegenheid, waarin onder meer de ontwikkeling van de overheidsfinanciën in de toekomst tegen de achtergrond van de vergrijzende bevolking aan de orde wordt gesteld.


* Beiträge des Sozialschutzausschusses und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zur Untersuchung der sozialen und finanziellen Auswirkungen der Überalterung - darunter auch durch einen gemeinsamen Bericht - und weitere Zusammenarbeit zur Gewährleistung der Sicherheit und Tragfähigkeit der Rentensysteme

* Bijdragen van het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek, waarin de sociale en financiële gevolgen van de vergrijzing worden onderzocht - onder meer in een gezamenlijk verslag - en de samenwerking met het oog op veilige en houdbare pensioenen wordt versterkt


w