Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Beitrag
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Bestimmung der Beiträge
Diversifizierung der Ausfuhren
Diversifizierung der Produktion
Diversifizierung der Tätigkeit
Ergänzender Beitrag
Erweiterung der Produktpalette
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Festsetzung der Beiträge
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van "beitrags diversifizierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Bestimmung der Beiträge | Festsetzung der Beiträge

vaststelling van de premies of bijdragen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Diversifizierung der Produktion [ Erweiterung der Produktpalette ]

diversificatie van de productie [ diversificatie van de produktie ]


Diversifizierung der Ausfuhren

diversificatie van de uitvoer


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. hebt hervor, dass die EU und die osteuropäischen Partner vor gemeinsamen politischen Herausforderungen stehen, um eine zuverlässige und sichere Energieversorgung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit ein Schwerpunkt innerhalb der Östlichen Partnerschaft und der ENP ist; weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft die Grundlage für die Schaffung eines vollständig integrierten regionalen Energiemarktes bildet, der Wachstum, Investitionen und einen stabilen rechtlichen Rahmen begünstigt; vertritt die Auffassung, dass weitere Fortschritte bei der Integration der Gas- und Energienetze, einschließlich Rückflüsse, in der Region einen wesentlichen ...[+++]

17. benadrukt dat de EU en de Oost-Europese partners voor gemeenschappelijke politieke uitdagingen staan wat betreft het verzekeren van een betrouwbare en veilige energievoorziening; herinnert eraan dat samenwerking op het gebied van energiezekerheid duidelijk als een prioriteit van het Oostelijk Partnerschap en het nabuurschapsbeleid is vastgelegd; wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis legt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; is van mening dat verdere vooruitgang bij de integratie van de gas- en elektricitei ...[+++]


e) Angaben dazu, welchen Beitrag die Infrastruktur zur Diversifizierung der Gasversorgung leistet ».

e) de bijdrage van de infrastructuur aan de diversifiëring van de gasvoorziening ».


e) Angaben dazu, welchen Beitrag die Infrastruktur zur Diversifizierung der Gasversorgung leistet.

e) de bijdrage van de infrastructuur aan de diversifiëring van de gasvoorziening.


e) der Beitrag der Anlage zur Diversifizierung der Gasversorgung.

e) de bijdrage van de installatie tot de diversifiëring van de gasbevoorrading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. fordert die Kommission auf, Forschung und Entwicklung zu unterstützen, sowohl im Bereich der eigenen Energieressourcen als auch als Beitrag zur Sicherung und Diversifizierung von Lieferanten, Versorgungsquellen und Transportstrecken für Rohstoffe in die einzelnen Regionen der EU, damit jeweils mindestens zwei verschiedene Lieferquellen für eine Region verfügbar sind (gemäß der Mitteilung der Kommission über Energieinfrastrukturprioritäten bis 2020 und danach – Ein Konzept für ein integriertes europäisches Energienetz COM(2010)0677);

39. verzoekt de Commissie ook onderzoek en ontwikkeling te steunen op het gebied van eigen brandstofvoorraden en zich in te zetten voor een grondstoffenvoorziening via verscheidene leveranciers, bevoorradingsbronnen en aanvoerroutes voor de afzonderlijke regio's van de EU, zodat elke regio een beroep kan doen op ten minste twee verschillende bevoorradingsbronnen, overeenkomstig de mededeling van de Commissie over Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder – Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk (COM(2010)0677);


I. in der Erwägung, dass eine gemeinsame europäische Energieaußenpolitik auf der Grundlage von Solidarität, Diversifizierung und strategischer Zusammenarbeit, auch mit den wichtigsten Energie verbrauchenden Ländern, sowie auf der Grundlage der Entwicklung eigener erneuerbarer Energiequellen Synergien schaffen könnte, die einen Beitrag zur Versorgungssicherheit für die Europäische Union leisten könnten, und die außenpolitische Handlungsfähigkeit der EU sowie ihre Glaubwürdigkeit als globaler Akteur stärken würde, auch im Bereich des K ...[+++]

I. overwegende dat een gemeenschappelijk extern energiebeleid, gebaseerd op solidariteit, diversificatie en strategische samenwerking, ook met de belangrijkste energieverbruikende landen, en gericht op het bevorderen van inheemse hernieuwbare energiebronnen, synergieën zou teweegbrengen die zouden helpen om de energievoorzieningszekerheid van de EU te waarborgen, het handelingsvermogen van de EU op het gebied van buitenlands beleid zou vergroten en haar geloofwaardigheid als mondiale speler zou versterken, onder andere op het gebied van klimaatverandering;


unterstreicht im Hinblick auf die Leitinitiative zur „Industriepolitik für die Ära der Globalisierung“, dass die Kohäsionspolitik einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit durch die Erschließung der Potenziale für industrielle Entwicklung insbesondere in schwächeren Regionen, durch die Förderung von Cluster-Initiativen, Maßnahmen zur Förderung von KMU, durch den Ausbau der wirtschaftsnahen Infrastruktur oder die Unterstützung bei der Diversifizierung von Industriestandorten leistet;

Wat het kerninitiatief industriebeleid voor het globaliseringstijdperk betreft: het cohesiebeleid boort het industriële ontwikkelingspotentieel van met name zwakke regio's aan, is een stimulans voor clusterinitiatieven, komt het MKB ten goede, helpt mee aan de uitbreiding van economische infrastructuren, steunt de diversificatie van industriële locaties en draagt aldus bij aan een sterker concurrentievermogen.


Dieser Bericht versucht auch hier in einigen Punkten, die ich jetzt nicht alle vortragen kann, darauf hinzuweisen, dass wir die Bemühungen intensivieren müssen, nichtkommerzielle Erdölressourcen kommerziell nutzbar zu machen, um einen Beitrag zur Diversifizierung zu leisten, die Frage zu beantworten, wie wir auch Transportwege verändern können, die Frage aufzuwerfen, welchen Beitrag die Außenpolitik leisten kann, um hier zu stärkeren Beziehungen, Abhängigkeiten und Verlässlichkeiten zwischen der Europäischen Union und den Erdölförderländern zu kommen.

Ook hier komt het verslag met een aantal aanbevelingen, die ik niet stuk voor stuk kan opnoemen, om onze inspanningen te vergroten – om niet-commerciële aardoliebronnen toch commercieel te kunnen uitbaten, om een bijdrage aan diversificatie te leveren, om wellicht transportwegen aan te passen, of om te kijken in hoeverre ons buitenlands beleid kan helpen om tot stabielere betrekkingen tussen de Europese Unie en aardolieproducerende landen te komen.


Bitte fördern und unterstützen Sie ihre Aktivitäten bei der Diversifizierung der örtlichen Wirtschaft, bei ihrem Beitrag zur Entwicklung der Gemeinsamen Fischereipolitik und bei einem koordinierten Herangehen an die Lösung von Problemen von gemeinsamem Interesse.

Daarnaast zou ik graag willen dat zij hun activiteiten voor de diversifiëring van plaatselijke economieën alsmede hun bijdragen aan de ontwikkeling van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de totstandbrenging van een gecoördineerde aanpak van vraagstukken van gemeenschappelijk belang stimuleren en ondersteunen.


Privatwälder spielen eine wichtige Rolle für die Wirtschaftstätigkeit im ländlichen Raum; daher leistet die Gemeinschaftsbeihilfe einen bedeutenden Beitrag zur Verbesserung und Erweiterung ihres wirtschaftlichen Wertes, zur Ausdehnung der Diversifizierung und zur Erweiterung der Chancen am Markt in Sektoren, wie etwa der Erzeugung erneuerbarer Energien, wobei die nachhaltige Bewirtschaftung und die Multifunktionalität der Wälder erhalten bleiben sollen.

Particuliere bossen spelen een belangrijke rol in de economische bedrijvigheid op het platteland, daarom is het belangrijk communautaire steun te verlenen voor verbetering en verbreding van de economische waarde van die bossen, voor een sterkere diversificatie van de productie en voor uitbreiding van de marktkansen, bijvoorbeeld in sectoren zoals die van hernieuwbare energie, met behoud van het duurzame beheer en de multifunctionele rol van bossen.


w