Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
DNFI
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de «beitragen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schwerpunkt der Exporte im westlichen Balkan, die zur Wiederankurbelung der Wirtschaft beitragen, sind Erzeugnisse mit niedriger Wertschöpfung, wie Rohstoffe, die hohen Preisschwankungen und starkem Wettbewerb aus den aufstrebenden Ländern ausgesetzt sind.

De export van de Westelijke Balkanlanden, die tot het herstel bijdraagt, wordt nog steeds gedomineerd door producten met een geringe toegevoegde waarde, zoals grondstoffen, die blootstaan aan prijsvolatiliteit en sterke concurrentie van opkomende markten.


Die mit den angefochtenen Bestimmungen angestrebten Ziele, die zum Bemühen des Gesetzgebers um die Gewährleistung dieses Wertes beitragen, sind legitim und gehören zu denjenigen, die in den Artikeln 9 und 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufgezählt werden und eine Einmischung in die durch diese Artikel geschützten Grundrechte rechtfertigen können, da sie allesamt zum Schutz der Rechte anderer, zur Verteidigung der Ordnung und zur Bestätigung eines der Grundwerte der Demokratie gehören.

De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten van anderen, de bescherming van de openbare orde en de bevestiging van een van de fundamentele waarden van de democratie vallen.


Wichtige Elemente, die zu einer starken Sicherheitskultur im Nuklearbereich beitragen, sind insbesondere effektive Managementsysteme, geeignete Ausbildung und Schulung und Vorkehrungen des Genehmigungsinhabers zur Registrierung, Bewertung und Dokumentation interner und externer sicherheitsrelevanter Betriebserfahrung und der effektiven Lösung aufgetretener Probleme.

Belangrijke elementen die bijdragen tot de verwezenlijking van een sterke nucleaire-veiligheidscultuur omvatten met name doeltreffende beheerssystemen, passende scholing en opleiding en regelingen voor de vergunninghouder om operationele ervaringen die relevant zijn voor de interne en externe veiligheid en effectieve oplossingen van eventuele problemen te registreren, te evalueren en te documenteren.


(6) Beihilfen an sonstige landwirtschaftliche Zusammenschlüsse, die in den Betrieben ihrer Mitglieder auf der Ebene der landwirtschaftlichen Erzeugung Aufgaben wie die gegenseitige Unterstützung oder Vertretungs- und Betriebsführungsdienste übernehmen, aber nicht zur gemeinsamen Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse beitragen, sind nicht freigestellt.

6. Er mag geen steun worden toegekend aan andere landbouwverenigingen die op de bedrijven van de leden taken in verband met de landbouwproductie vervullen, zoals onderlinge samenwerking en dienstverlening in de vorm van bedrijfsverzorging en ondersteuning van het bedrijfsbeheer, zonder zich bezig te houden met de gezamenlijke aanpassing van het aanbod aan de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten und andere Stellen, die mit der Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse betraut sind oder dazu beitragen, sind aufgefordert, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Durchführung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu erleichtern .

2. Lidstaten en andere instanties die belast zijn met de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang of die tot de uitvoering daarvan bijdragen, worden aangemoedigd om de maatregelen te nemen die de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang faciliteren .


Der Generalinspektor der Abteilung oder sein Stellvertreter erteilen ein günstiges Gutachten zur Auszahlung der Subvention, falls: 1° die Anpflanzungs- oder Unterhaltsarbeiten durchgeführt worden sind; 2° die Anwurzelung mindestens achtzig Prozent beträgt; 3° die Anpflanzung sich in einem guten Vegetationszustand befindet und ausreichend frei steht, um gute Zukunftsaussichten zu gewährleisten; 4° die Unterhaltsarbeiten dazu beitragen, die unterhaltenen Arten dauerhaft zu erhalten.

De inspecteur-generaal van het Departement of diens gemachtigde verleent zijn positief advies voor de vereffening van de subsidie als : 1° de aanplantings- of onderhoudswerken zijn uitgevoerd ; 2° de aangroei verzekerd is voor minstens tachtig percent ; 3° de aanplanting in een goede staat van groei verkeert en de planten voldoende geschoten zijn om een serieus toekomstperspectief te bieden; 4° de onderhoudswerken zijn erop gericht, de onderhouden soorten een blijvend karakter te verlenen.


Im flämischen Natura-2000-Programm sind auch die Aktionen für die Verwirklichung dieser regionalen Aufgabenstellung aufgelistet und die Akteure erwähnt, die zur Verwirklichung der Aktionen und zur Koordinierung sowie zur Ausführung des Programms beitragen.

Het Vlaamse Natura 2000-programma somt ook de acties op voor de realisatie van die gewestelijke taakstelling en vermeldt de actoren die bijdragen tot de realisatie van de acties en de coördinatie en uitvoering van het programma.


Die Abgaben haben eine abschreckende Wirkung, sind bestrafend für diejenigen, die durch Nichtbenutzung und Verwahrlosung zur Verschlechterung der Qualität des Lebens- und Wohnumfeldes beitragen, und dienen als Finanzierungsquelle für Initiativen zur Verbesserung der Qualität des Lebens- und Wohnumfeldes (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16, und Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, SS. 3-47).

De heffingen hebben een ontradend effect, zijn bestraffend ten aanzien van degenen die door leegstand en verwaarlozing bijdragen tot de verloedering van de leef- en omgevingskwaliteit en dienen als financieringsbron voor initiatieven die de leef- en omgevingskwaliteit verbeteren (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 16, en Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, pp. 3-47).


Andere Faktoren, die zur unterschiedlichen Wirkung der Richtlinie beitragen, sind die unterschiedliche Nutzung von UHRL-Registern, der unterschiedliche Grad der Beteiligung der Öffentlichkeit, die unterschiedliche Anwendung der subsidiären Verpflichtung der zuständigen Behörden, bei Nichtexistenz oder Untätigkeit haftbarer Betreiber Maßnahmen zu ergreifen, sowie die unterschiedliche Sensibilisierung der Interessenträger.

Andere factoren die bijdragen tot het veranderlijke effect van de richtlijn zijn het uiteenlopende gebruik van ELD-registers, de uiteenlopende mate van overheidsparticipatie, verschillen in de toepassing van de subsidiaire verplichting van bevoegde instanties om maatregelen te nemen wanneer er geen aansprakelijke exploitanten zijn of wanneer die laatste niet de nodige maatregelen nemen, en verschillen in het bewustzijn onder belanghebbenden.


Die Merkmale des Teilsystems Zugsteuerung/Zugsicherung, die zur Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems beitragen, sind:

De eigenschappen van het subsysteem "Besturing en seingeving" die betrekking hebben op de interoperabiliteit van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem worden bepaald door:


w