Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
DGPM
Drogenabwehr
Ergänzender Beitrag
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Sterilisation
Unterbindung der Drogenzufuhr
Unterbindung der Eileiter
Unterbindung des Drogenhandels
Vasektomie

Traduction de «beitrag unterbindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drogenabwehr | Unterbindung der Drogenzufuhr | Unterbindung des Drogenhandels

drugsonderschepping | onderscheppen van drugs


Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


Sterilisation [ Unterbindung der Eileiter | Vasektomie ]

sterilisatie [ afbinden van de eierstokken | vasectomie ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]








Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beitrag zu den laufenden Arbeiten zur Unterbindung der Produktion und Verbreitung chemischer, nuklearer und biologischer Waffen (2007)

Bijdrage aan de lopende werkzaamheden ter voorkoming van de productie en proliferatie van chemische, nucleaire en biologische wapens (2007)


Der 2013 verabschiedete Vertrag über den Waffenhandel soll durch die Regulierung des internationalen Handels mit konventionellen Waffen und die Unterbindung des unerlaubten Waffenhandels einen Beitrag zum Frieden auf internationaler und regionaler Ebene leisten.

Het Wapenhandelsverdrag, dat in 2013 werd aangenomen, moet bijdragen aan internationale en regionale vrede, veiligheid en stabiliteit door de internationale handel in conventionele wapens te reguleren en illegale wapenhandel uit te bannen.


(f) Stärkung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten als Beitrag zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, die im Hinblick auf die Verkehrsströme von Drittstaatsangehörigen, die in das Gebiet der Mitgliedstaaten einreisen, in Drittländern tätig sind, einschließlich der Unterbindung und der Bekämpfung von illegaler Einwanderung, sowie der Zusammenarbeit mit Drittländern in diesen Bereichen, was in vollem Umfang den Zielen und Grundsätzen des auswärtigen Handelns und der humanitären Hilfe der Union entsprechen muss.

(f) versterken van de acties van de lidstaten die bijdragen aan de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten die in derde landen actief zijn, wat betreft de toestroom van onderdanen van derde landen naar het grondgebied van de lidstaten, met inbegrip van de preventie en bestrijding van illegale migratie, alsmede samenwerking met derde landen op deze punten in volledige samenhang met de doelstellingen en beginselen van extern optreden en humanitair beleid van de Unie.


E. in der Erwägung, dass im Rahmen der Strategie der inneren Sicherheit für den Zeitraum 2010–2014 fünf prioritäre Bereiche ermittelt wurden, in denen die EU einen Mehrwert erzielen kann: Unterbindung der Aktivitäten internationaler krimineller Netze und Leistung eines Beitrags zu ihrer Zerschlagung, Verhütung von Terroranschlägen, Verbesserung der Sicherheit im Internet, Gewährleistung der Sicherheit an den Grenzen und Verbesserung der Widerstandsfähigkeit bei Naturkatastrophen; in der Erwägung, dass diese Strategie nur umgesetzt w ...[+++]

E. overwegende dat in de interneveiligheidsstrategie (ISS) voor de periode 2010-2014 vijf prioritaire gebieden zijn aangewezen waarop de EU van meerwaarde kan zijn: beëindiging van de activiteiten van internationale criminele netwerken en bijdragen aan hun ontmanteling, voorkoming van terroristische aanvallen, verbetering van internetveiligheid, waarborging van de grensbewaking en vergroting van de weerbaarheid bij natuurrampen; overwegende dat de strategie alleen uitgevoerd kan worden als het vrije verkeer van personen, de rechten van migranten en asielzoekers worden gevrijwaard en alle internationale verplichtingen van de EU en de li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der 2013 verabschiedete Vertrag über den Waffenhandel soll durch die Regulierung des internationalen Handels mit konventionellen Waffen und die Unterbindung des unerlaubten Waffenhandels einen Beitrag zum Frieden auf internationaler und regionaler Ebene leisten.

Het Wapenhandelsverdrag, dat in 2013 werd aangenomen, moet bijdragen aan internationale en regionale vrede, veiligheid en stabiliteit door de internationale handel in conventionele wapens te reguleren en illegale wapenhandel uit te bannen.


Beitrag zur Unterbindung von illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fangpraktiken durch Anwendung der gegebenenfalls notwendigen internen Kontrollen gegenüber ihren Mitgliedern; [Abänd. 34]

bijdragen aan de uitbanning van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserijpraktijken door indien nodig dergelijke interne controles op leden toe te passen; [Am. 34]


(ba) Beitrag zur Unterbindung der Praxis der IUU-Fischerei, unter anderem durch Einsatz interner Kontrollen ihrer Mitglieder;

(b bis) bijdragen aan de uitbanning van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserijpraktijken, onder meer door middel van interne controles op hun leden;


(ba) Beitrag zur Unterbindung von IUU-Fangpraktiken durch Anwendung der gegebenenfalls notwendigen internen Kontrollen gegenüber ihren Mitgliedern;

(b bis) bijdragen aan de uitbanning van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserijpraktijken door indien nodig dergelijke interne controles op leden toe te passen;


Beitrag zu den laufenden Arbeiten zur Unterbindung der Produktion und Verbreitung chemischer, nuklearer und biologischer Waffen (2007)

Bijdrage aan de lopende werkzaamheden ter voorkoming van de productie en proliferatie van chemische, nucleaire en biologische wapens (2007)


Zugleich sollten sie darauf hinwirken, Missbrauch zu verhindern, der das Potenzial dieser Technologien für alle Nutzer verringert, indem sie beispielsweise bei der Unterbindung unerwünschter E-Mail-Sendungen (Spam) zusammenarbeiten und einen Beitrag zur Bekämpfung zusätzlicher Bedrohungen durch Spyware und andere Arten von Malware leisten.

Terzelfdertijd moeten zij misbruiken pogen tegen te gaan die aan het potentieel van deze technologieën voor alle gebruikers afbreuk doen, bijvoorbeeld door samen spam tegen te gaan en bij te dragen aan de bestrijding van bijkomende bedreigingen zoals "spyware" en andere vormen van "malware".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag unterbindung' ->

Date index: 2024-06-30
w