Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag herbeiführung einer friedlichen " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass die Herbeiführung einer friedlichen Lösung des Konflikts dadurch erschwert wird, dass es keine alleinige demokratische palästinensische Regierung gibt und die Hamas sich weigert, Israel als Staat und das dauerhafte Existenzrecht dieses Staates anzuerkennen, der Gewalt abzuschwören und die Gültigkeit früherer israelisch-palästinensischer Vereinbarungen anzuerkennen;

K. overwegende dat het ontbreken van één enkele, democratische Palestijnse regering, evenals de weigering van Hamas om Israël als staat alsook zijn permanente bestaansrecht te erkennen, om het geweld af te zweren en om de geldigheid van de eerder gesloten overeenkomsten tussen de Israëliërs en de Palestijnen te aanvaarden, niet bijdragen aan het vinden van een vreedzame oplossing voor het conflict;


Es wurden erneute Bemühungen zur Herbeiführung einer friedlichen Lösung der Kurdenfrage unternommen, insbesondere durch die Annahme von Rechtsvorschriften, die „eine stärkere rechtliche Grundlage für den Prozess“ schaffen sollen.

De inspanningen voor een vreedzame oplossing voor de Koerdische kwestie zijn hernieuwd, onder meer met de goedkeuring van wetgeving "die het proces een steviger juridische grondslag moet geven".


Zu diesen Zielen zählt die Übernahme einer führenden Rolle bei der Förderung eines stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multiethnischen Kosovo, die Stärkung der Stabilität in der Region und der Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit und zu gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den westlichen Balkanstaaten, die Förderung eines Kosovo, das der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturellen ...[+++]

Deze omvatten het spelen van een leidende rol bij het bevorderen van een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam, democratisch en multi-etnisch Kosovo; het versterken van de stabiliteit in de regio en het bijdragen tot regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen in de westelijke Balkan; het bevorderen van een Kosovo dat hecht aan de rechtsstaat en aan de bescherming van minderheden en van het cultureel en religieus erfgoed; het ondersteunen van de toenadering van Kosovo tot de Unie conform het Europees perspectief van de regio, in overeenstemming met de Raadsconclusies ter zake.


9. verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass die in der neuen palästinensischen Regierung wirksamen politischen Kräfte in der Lage sein werden, ihren Dialog wieder aufzunehmen, und dass ihre Bemühungen zur Herstellung einer Versöhnung und zur Herbeiführung einer friedlichen Lösung der derzeitigen Spannungen Erfolg haben werden;

9. spreekt zijn hoop uit dat de aan de nieuwe Palestijnse regering geallieerde politieke krachten in staat zullen zijn om hun dialoog te hervatten en te slagen in hun streven om verzoening en een vreedzame oplossing van de huidige spanningen te bereiken;


Zu diesen Zielen zählt die Übernahme einer führenden Rolle bei der Förderung eines stabilen, lebensfähigen, friedlichen, demokratischen und multi-ethnischen Kosovo, die Stärkung der Stabilität in der Region und der Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit und zu gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den westlichen Balkanstaaten; die Förderung eines Kosovo, das der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Minderheiten und des kulturelle ...[+++]

Deze omvatten het vervullen van een leidinggevende rol bij de bevordering van een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam, democratisch en multi-etnisch Kosovo, bij de versterking van de stabiliteit in de regio en bij de ondersteuning van regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen op de westelijke Balkan; het ondersteunen van een Kosovo dat zich inzet voor de rechtsstaat en voor de bescherming van minderheden en van het cultureel en religieus erfgoed; het ondersteunen van de toenadering van Kosovo tot de Unie conform het Europees perspectief van de regio, in overeenstemming met de Raadsconclusies ter zake.


Die Kommission wird mit ihren Initiativen in Bezug auf die Zivilgesellschaft und mit den dreiseitigen Gesprächen EU-Israel-Palästina als Teil der laufenden Bemühungen zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Herbeiführung einer friedlichen Lösung des Konflikts fortfahren.

De Commissie zal haar maatschappelijke initiatieven en trilaterale dialoog tussen de EU, Israël en de Palestijnen voortzetten in het kader van haar niet-aflatende inspanningen om wederzijds begrip te stimuleren en een vreedzame oplossing van het conflict te bevorderen.


Die Kommission wird mit ihren Initiativen in Bezug auf die Zivilgesellschaft und mit den dreiseitigen Gesprächen EU-Israel-Palästina als Teil der laufenden Bemühungen zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und der Herbeiführung einer friedlichen Lösung des Konflikts fortfahren.

De Commissie zal haar maatschappelijke initiatieven en trilaterale dialoog tussen de EU, Israël en de Palestijnen voortzetten in het kader van haar niet-aflatende inspanningen om wederzijds begrip te stimuleren en een vreedzame oplossing van het conflict te bevorderen.


2. fordert die russischen Behörden auf, ihre Bemühungen um Herbeiführung einer friedlichen Lösung des Konflikts wieder aufzunehmen; begrüßt Berichte, wonach es während des Wahlprozesses nicht zu schweren Zwischenfällen gekommen ist, unterstreicht jedoch, dass die Sicherheitssituation in Tschetschenien insgesamt weiterhin so instabil ist, dass die Legitimität des Ergebnisses erheblich in Frage gestellt ist; hofft jedoch, dass diese Wahlen den ersten Schritt zu einer Lösung des Konflikts darstellen und zur Stabilisierung der Region beitragen ...[+++]

2. doet een beroep op de Russische autoriteiten om hernieuwde pogingen in het werk te stellen voor een vreedzame oplossing van het conflict; is ingenomen met berichten dat zich tijdens het verkiezingsproces geen ernstige incidenten hebben voorgedaan, maar wijst erop dat de algehele veiligheidssituatie in Tsjetsjenië nog altijd dermate instabiel is dat de uitslag ernstig wordt ondermijnd; spreekt niettemin de verwachting uit dat deze verkiezingen een eerste stap zullen zijn op weg naar de oplossing van het conflict en zullen bijdragen aan de stabilisering van de regio;


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, einen Beitrag zur Herbeiführung einer friedlichen und dauerhaften Lösung des Konflikts im Rahmen einer glaubwürdigen und umfassenden Friedensstrategie zu leisten.

De Europese Unie bevestigt dat zij bereid is mee te ijveren voor een vreedzame en duurzame oplossing voor het conflict, in het kader van een geloofwaardige en alomvattende vredesstrategie.


Das EIDHR wird auf die Unterstützung einer demokratischen politischen Beteiligung und Vertretung abzielen und einen Beitrag zur friedlichen Aussöhnung zwischen Interessensgruppen leisten.

Het EIDHR zal tot doel hebben de democratische politieke participatie en vertegenwoordiging te ondersteunen en bij te dragen tot de vreedzame verzoening van groepsbelangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag herbeiführung einer friedlichen' ->

Date index: 2023-01-16
w