Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag besseren integration leisten » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche Minister vertraten die Auffassung, dass eine solche Gesetzgebungs­initiative einen sinnvollen Beitrag zu einer höheren Verkehrssicherheit und zu einem besseren Umweltschutz leisten kann.

Veel ministers meenden dat een dergelijk wetgevingsinitiatief een nuttige bijdrage kan zijn aan de verwezenlijking van het doel om een grotere verkeersveiligheid te bewerkstelligen en de milieubescherming te verbeteren.


C. in der Erwägung, dass Folgenabschätzungen einen positiven Beitrag zur allgemeinen Verbesserung der Qualität gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften in Sinne der besseren Rechtsetzung leisten,

C. overwegende dat effectbeoordelingen positief bijdragen tot algehele verhoging van de kwaliteit van communautaire regelgeving, hetgeen in het belang van betere wetgeving is,


C. in der Erwägung, dass Folgenabschätzungen einen positiven Beitrag zur allgemeinen Verbesserung der Qualität gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften in Sinne der besseren Rechtsetzung leisten,

C. overwegende dat effectbeoordelingen positief bijdragen tot algehele verhoging van de kwaliteit van communautaire regelgeving, hetgeen in het belang van betere wetgeving is,


Sie werden voraussichtlich eine Schlüsselrolle bei der weiteren Verbesserung der Mobilität von Waren und Personen innerhalb der EU spielen und somit einen Beitrag zur verstärkten europäischen Integration leisten.

Zij moeten een cruciale rol spelen om de mobiliteit van goederen en passagiers binnen de EU te verbeteren en op die manier bijdragen tot een sterkere Europese integratie.


25. ist der Auffassung, dass das Petitionsverfahren einen positiven Beitrag zu einer besseren Rechtsetzung leisten kann; erinnert daran, dass mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Befugnisse des Parlaments, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aktiv und direkt zu gestalten, zu überprüfen und zu verbessern, erheblich gestärkt werden; erinnert ferner daran, dass eine Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente ebenfalls in Betracht gezogen werden sollte;

25. is van mening dat met de verzoekschriftenprocedure een positieve bijdrage aan een beter wetgevingsproces kan worden geleverd; brengt in herinnering dat het vermogen van het Parlement om de EU-wetgeving actief en direct vorm te geven, te herzien en te verbeteren na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enorm zal toenemen; herinnert er ook aan dat rekening moet worden gehouden met de versterking van de rol van de nationale parlementen;


Es ist schmerzlich für uns, hier hören zu müssen, dass bestimmte neue Mitgliedstaaten keinen Beitrag zur Integration leisten.

We betreuren de uitlatingen dat een aantal nieuwe lidstaten geen bijdrage zou leveren tot de integratie.


Diese Errungenschaften sind Zeichen für das zunehmende Gewicht und die Rolle der lokalen und regionalen Dimension beim europäischen Aufbauwerk, denn damit wird die Stellung der Städte und Regionen Europas als wahre Grundpfeiler der europäischen Demokratie anerkannt, die einen Beitrag zur Integration der Völker in den neuen Mitgliedstaaten leisten".

Deze resultaten symboliseren het groeiende gewicht en de steeds grotere rol van de lokale en regionale dimensie in het integratieproces en vormen een erkenning van de Europese steden en regio's als echte pijlers van de Europese democratie die bijdragen tot de integratie van de mensen uit de nieuwe lidstaten".


Michel Delebarre (F), Vorsitzender SPE-Fraktion, nahm zu den Ausführungen von Frau Diamantopoulou Stellung und betonte die Bedeutung der Vereinfachung der einschlägigen EU-Initiativen und der besseren Verzahnung von Beschäftigungsstrategie und Strukturfonds: "Es sollte auch die Tatsache gewürdigt werden, dass die regionalen Aktionspläne für Beschäftigung einen wichtigen Beitrag zur Integration von Einwanderern in unsere Gesellschaft leisten.

Na het betoog van mevrouw Diamantopoulou wees de Fransman Michel Delebarre, voorzitter van de PSE-fractie in het CvdR, erop dat het van belang is de EU-initiatieven op de betreffende beleidsterreinen te vereenvoudigen en betere koppelingen tussen de werkgelegenheidsstrategie en de structuurfondsen aan te brengen".


Präsident PRODI brachte in seinem Beitrag seine volle Unterstützung für das Programm des belgischen Vorsitzes zum Ausdruck und erläuterte insbesondere den Standpunkt der Kommission zu den Fragen der wirtschaftspolitischen Koordinierung, einer besseren Integration der Finanzmärkte und der finanziellen Aspekte der Erweiterung.

In zijn bijdrage zegde voorzitter PRODI zijn volledige steun toe aan het programma van het Belgische voorzitterschap en preciseerde hij met name het standpunt van de Commissie over de coördinatie van het economisch beleid, grotere integratie van de financiële markten en de financiële aspecten van de uitbreiding.


20. fordert die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, einen aktiven Beitrag zu einer besseren Integration der legalen Einwanderer zu leisten, die spürbar und positiv zur Entwicklung des gesellschaftlichen und des wirtschaftlichen Lebens in Europa beitragen;

20. roept de Europese instellingen en de lidstaten op om actief mee te werken aan een betere integratie van legale immigranten die een zichtbare en positieve bijdrage leveren aan de ontwikkeling van het Europees maatschappelijk en economisch leven;


w